Page 1
OPERATING MANUAL IMPACT - EN - OPERATING MANUAL ™ - F - MODE D’EMPLOI - ES - INSTRUCCIONES DE USO AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR MODEL 805-007 MODEL 805-008 •...
Page 2
Do not aim the gun at, or spray any person or animal. IMPORTANT: When the sprayer is used with a generator or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Keep hands and other body parts away from the discharge. For Protector”...
Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Avoid arcing or holding the gun at an angle. This will result in an Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc.
Always contact the supplier of solvents for recommendations. 4. If you have any further questions concerning your Titan Airless Sprayer, call Titan: 6. Set the pressure to RAPID CLEAN by turning the pressure control knob to its RAPID Customer Service ..........
Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
Page 14
MESURES PRÉVENTIVES : IMPORTANT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations. Les objets comme les voitures, l’ameublement de jardin, etc. doivent être éloignés ou recouverts lorsqu’ils sont à...
10. Soulever la soupape PRIME/SPRAY à la 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à position SPRAY. dépression, il suffit de communiquer avec Titan : 11. Mettre l’appareil en marche. Service à la clientèle ........... 1-800-526-5362 Télécopieur ..........1-800-528-4826 On doit mettre le pistolet à...
“Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
Page 26
Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra PREVENCIÓN: IMPORTANTE: Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal.
Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc.
Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. 10. Mueva hacia arriba la válvula PRIME/SPRAY a su posición SPRAY. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: 11. Encienda la unidad. Servicio al cliente ..........1-800-526-5362 Conecte a tierra la pistola apoyándola...
Page 50
Les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de 12 mois après la date d’achat par l’Utilisateur.