IT
svOlGIMEntO tUBO In
POlIEtIlEnE
La prima volta, svolgere sempre tutto il
tubo per regolarne la fase.
1) Sollevare la chiavetta anti-ritorno (a).
2) Assicurarsi che la leva (B) del riduttore sia ruota-
to in posizione "DISINNESTO".
3) Accendere il Dosicontrol (fig. 1) e consultare
l'apposito manuale.
4) Collegare al carrello porta irrigatore l'apposito
gancio di traino (C), bloccarlo con i due perni (D)
e spine di sicurezza.
5) Inserire la barra di traino sul sollevatore del tratto-
re ed agganciare il gancio di traino (C).
a
116
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
DOSICONTROL
paramètre programmé
longueur deroulée
capteurs
tempo départ
m³ /h
vitesse programmée
EN
UnWInDInG
POlYEthYlEnE hOsE
The first time, always unwind the entire
hose to regulate the phase.
1) Lift the anti-return bolt (a).
2) Make sure the lever (B) on the gearbox is turned
to the "RELEASE" position.
3) Turn on (switch on) the Dosicontrol (fig. 1) and
look at the proper manual.
4) Connect the towing hook (C) to the trolley, attach
it with the two pins (D) and shear pins.
5) Insert the tow bar on the tractor lifter and attach
the tow hook (C).
DIsInnEstO
RElEasE
DÉBRaYaGE
DEsEMBRaGUE
vitesse réele
marche / arret
decompte des secondes
tempo arrivée
heure d'arrivée
cycle / pause
pluviométrie
On
CYCLE
Off
PAUSE
fig. 1
B