Page 2
AVERTISSEMENT • Ce mode d’emploi couvre les modèles Afin d’éviter tout risque d’incendie ou STR-DB895D. Vérifiez le numéro de modèle dans le d’électrocution, ne pas exposer cet coin inférieur droit du panneau avant. Dans ce mode appareil à la pluie ou à l’humidité.
Page 3
Aperçu de la fonction DAB La fonction DAB (Digital Audio Broadcasting) est un nouveau système de diffusion multimédia qui remplace le système actuel de radiodiffusion FM/AM et qui permet de transmettre des émissions audio avec une qualité comparable à celle des CDs Chaque station de radio multiplexe DAB Ensemble convertit des programmes (services) en un...
Table des matières Sélection d’un champ sonore....38 Introduction Sélection du mode de décodage 1: Vérification du raccordement des arrière surround ......40 appareils..........5 — SURR BACK DECODING 1a: Raccordement d’appareils Réglages avancés munis de prises de sortie audio numérique........7 Réaffectation de l’entrée vidéo 1b: Raccordement d’appareils composante........
Introduction 1: Vérification du raccordement des appareils Les étapes 1a à 1c à partir de la page 7 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli- tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous qui vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
Page 6
Cordons requis Les schémas de raccordement des pages suivantes requièrent l’utilisation de cordons de raccordement optionnels (A à H) (non fournis). A Cordon audio F Cordon numérique coaxial Blanc (G) Rouge (D) G Cordon audio mono B Cordon audio/vidéo Noir Jaune (vidéo) Conseil Blanc (G/audio)
1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie audio numérique Raccordement d’appareils vidéo H), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – 1 Raccordez les prises audio. Lecteur DVD OUTPUT AUDIO OUTPUT OUTPUT DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL...
Page 8
2 Raccordez les prises vidéo. L’illustration suivante montre comment raccorder un téléviseur ou un tuner satellite et un lecteur DVD avec des prises de sortie COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y). Le raccordement d’un téléviseur muni de prises d’entrée vidéo composite permet d’obtenir des images de bien meilleure qualité.
Page 9
Raccordement d’appareils audios H), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – Platine MD/cassette INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN DVD IN MONITOR TAPE...
1b: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie multicanaux 1 Raccordez les prises audio. Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio CD est équipé de prises de sortie multicanaux, vous pouvez le connecter aux prises de cet ampli-tuner MULTI CH IN pour écouter un son multicanaux. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanaux pour connecter un décodeur multicanaux externe.
Page 11
2 Raccordez les prises vidéo. L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur DVD muni de prises de sortie COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y). Le raccordement d’un téléviseur muni de prises d’entrée vidéo composite permet d’obtenir des images de bien meilleure qualité. Lecteur DVD Téléviseur OUTPUT...
1c: Raccordement d’appareils munis de prises audio analogiques uniquement Raccordement d’appareils audios H), voir la page 6. Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – Platine tourne-disque DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN DVD IN...
Page 13
Raccordement d’appareils vidéo Si vous raccordez votre téléviseur aux prises MONITOR, vous pourrez voir la vidéo transmise par H), voir l’entrée sélectionnée (page 24). Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A – la page 6. Magnétoscope INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO Téléviseur...
2: Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM, l’antenne fil FM et l’antenne fil DAB fournies. Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil DAB (fournie) Antenne fil FM (fournie) DIGITAL COMPONENT VIDEO SIGNAL GROUND OPTICAL SURR MONITOR /B−Y PHONO VIDEO /R−Y TV/SAT IN DVD IN MONITOR...
3: Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique à 7.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un caisson de grave (5.1 canaux).
Page 16
Impédance des enceintes (Modèles avec codes de zone CEL uniquement) Pour bénéficier d’un son surround multicanaux optimal, raccordez des enceintes d’une impédance nominale de 8 ohms ou plus aux bornes FRONT A ou FRONT B, CENTER, SURR et SURR BACK, puis réglez l’IMPEDANCE SELECTOR sur «...
Page 17
Cordons requis A Cordons d’enceintes (non fournis) B Cordons audio mono (non fournis) Noir (–) Enceinte surround Enceinte arrière Enceinte arrière Enceinte centrale (Gauche) surround (Droite) surround (Gauche) IMPEDANCE SELECTOR IMPEDANCE SELECTOR SURR SURR BACK ~ AC IN FRONT CENTER FRONT AUDIO OUT SPEAKERS...
Opérations initiales de 4: Raccordement du réglage cordon d’alimentation Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première secteur fois, initialisez-le de la façon suivante. Procédez de la même façon pour rétablir les réglages par défaut. Raccordement du cordon Pour ce faire, utilisez les touches de l’ampli- d’alimentation secteur tuner.
x SP PAT. X –X 5: Réglage des enceintes (Modèle de réglage des enceintes) Lorsque l’option « EASY SET » est sélectionnée, vous pouvez choisir le modèle de Vous pouvez utiliser le menu SPEAKER réglage d’enceintes. Tournez –/+ pour SETUP pour spécifier la taille et la distance des sélectionner le modèle de réglage des enceintes enceintes raccordées à...
Page 20
XXXXX (Taille de l’enceinte centrale) XXXXX (Taille de l’enceinte surround) • LARGE • LARGE Si vous raccordez une grande enceinte qui Si vous raccordez de grandes enceintes qui reproduit efficacement les fréquences de reproduisent efficacement les fréquences de graves, sélectionnez « LARGE ». graves, sélectionnez «...
Page 21
Conseil Lors de l’utilisation de deux enceintes arrière surround Les paramètres « LARGE » et « SMALL » de chaque (L’angle E doit être le même) enceinte permettent de déterminer si le processeur de son interne coupera le signal de graves de ce canal. Lorsque les graves sont coupés d’un canal, le circuit de réaiguillage des graves envoie les fréquences de graves 30˚...
Conseil 6: Réglage des niveaux et L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne de la balance des pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas être enceintes rapprochée de plus de 1,5 mètre par rapport aux enceintes avant.
Page 23
Réglez les niveaux et la balance des enceintes à l’aide du menu LEVEL de façon que le signal d’essai soit le même sur chaque enceinte. Pour des informations détaillées sur les LEVEL paramètres du menu, voir la page 44. Conseils •...
Pour couper le son Appuyez sur MUTING de la télécommande. Fonctionnement de l’amplificateur La fonction de sourdine est annulée lorsque Sélection des appareils vous: • appuyez de nouveau sur MUTING; • mettez l’appareil hors tension; Tournez l’INPUT SELECTOR pour • augmentez le volume. sélectionner l’entrée.
Écoute du son Écoute de la radio FM/AM multicanaux Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des émissions FM et AM. Avant de commencer, — MULTI CH IN vérifiez que vous avez raccordé les antennes FM et AM à l’ampli-tuner (voir la page 14). Vous pouvez sélectionner l’audio directement sur les appareils raccordés aux prises MULTI Conseil...
Conseil Préréglage automatique Vous ne pouvez pas avoir un effet stéréo, mais le son est moins déformé. Pour revenir en mode stéréo, des stations FM sélectionnez « FM AUTO » à l’étape 3. — AUTOBETICAL Accord direct Cette fonction vous permet de prérégler jusqu’à Vous pouvez indiquer directement la fréquence 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre de la station que vous souhaitez écouter.
Remarques Avant de pouvoir recevoir • Pendant le préréglage dans l’ordre alphabétique, n’appuyez sur aucune touche de l’ampli-tuner ou de des stations DAB la télécommande (fournie), à l’exception de ?/1. • Si vous changez de région, préréglez les stations — DAB INITIAL SCAN disponibles en procédant de la même façon.
Réception d’émissions Préréglage de stations de radio Vous pouvez programmer jusqu’à 30 stations Accord automatique DAB et jusqu’à 30 stations FM ou AM. Vous pouvez ainsi accorder facilement les stations que Tournez l’INPUT SELECTOR pour vous écoutez souvent. sélectionner la bande DAB. La dernière station reçue est écoutée.
Page 29
Stations DAB uniquement Accord de stations préréglées tD1yD2y...yD0yE1yE2y...yE0T Tournez l’INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande DAB, FM ou AM. tF0y...yF2yF1T La dernière station reçue est écoutée. Si Si l’indication « MEMORY » s’éteint avant vous sélectionnez DAB, l’indication que vous n’ayez sélectionné le numéro de «...
Pour sélectionner directement Utilisation du système une station préréglée d’information radio (RDS) Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. La station préréglée correspondant au numéro L’ampli-tuner vous permet d’utiliser le système sélectionné dans la page de mémoire est captée. RDS (Radio Data System), qui sert à...
Page 31
Indication du Description Affichage des informations type de programme VARIED Autres types de programmes, tels Pendant la réception d’une station RDS, que des interviews de personnes appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. célèbres, des jeux radiophoniques Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, et des comédies les informations RDS sont affichées dans l’ordre POP M...
Le nom d’index s’affiche uniquement si vous en Changement de avez assigné un à l’entrée ou à la station préréglée (page 50). Il ne s’affiche pas lorsque des espaces l’affichage vierges ont été saisis et si le nom de l’index est identique à...
À propos des indications affichées DIGITAL EX NEO:6 SP A PRO LOGIC IIx DTS-ES MEMORY SP B SLEEP OPT COAX 96/24 D.RANGE EQ STEREOMONO DIRECT S SR A SW: S’allume lorsque la sélection du caisson Remarque de grave est réglée à « YES » (page 19) et que Le décodage Dolby Pro Logic IIx ne fonctionne pas pour les signaux au format DTS ou pour les le signal audio est émis par la prise SUB...
Page 34
L D.RANGE: S’allume lorsque la compression de la plage dynamique est activée (page 49). M COAX: S’allume lorsque le signal source est un signal numérique transmis par l’intermédiaire de la borne COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « COAX IN »...
Écoute du son analogique Écoute du son surround (ANALOG DIRECT) Avec les enceintes avant Vous pouvez écouter sans avoir à régler l’égaliseur ni l’effet surround. Cette fonction uniquement vous permet d’écouter des sources analogiques de haute qualité. Reportez-vous également à «...
Décodage automatique du Écoute d’un son de très signal audio reçu haute fidélité Dans ce mode, l’ampli-tuner détecte — AUTO FORMAT DIRECT automatiquement le type de signal audio reçu (Dolby Digital, DTS, stéréo 2 canaux, etc.) et Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous effectue le décodage approprié, si cela est permet de sélectionner le mode de décodage nécessaire.
Page 37
Remarque Écoute d’un son stéréo sur Le décodage Dolby Pro Logic IIx ne fonctionne pas son multicanal (mode de pour les signaux au format DTS ou pour les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est inférieure à décodage de 2 canaux) 48 kHz.
DCS est le nom donné à la technologie surround Crée 5 paires d’enceintes virtuelles à partir mise au point par Sony pour le cinéma à la d’une seule paire d’enceintes surround. maison. DCS utilise la technologie DSP • Profondeur d’écran (traitement numérique du son) pour reproduire...
Page 39
Pour désactiver l’effet surround Sélection d’un champ sonore Appuyez sur 2CH pour sélectionner 2CH ST. « » pour la musique ou appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner A.F.D. AUTO « » Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner le champ sonore souhaité. Conseil Le champ sonore sélectionné...
Sélection du mode de décodage arrière surround — SURR BACK DECODING Cette fonction permet de sélectionner le mode de décodage à appliquer aux signaux arrière surround d’un signal multicanaux reçu. En décodant le signal arrière surround d’un DVD (etc.), enregistré dans le format Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1, etc., vous pouvez écouter le son surround souhaité...
Page 41
Comment sélectionner le du mode de décodage arrière surround Vous pouvez sélectionner le mode de décodage arrière surround souhaité en fonction du signal d’entrée. Lorsque vous sélectionnez « SB AUTO » Lorsque le signal d’entrée contient une indication de décodage 6.1 canaux , le décodeur approprié...
Sources visuelles pouvant être sélectionnées pour chaque Réglages avancés entrée vidéo composante Réaffectation de l’entrée Les réglages initiaux sont soulignés. (Entrées vidéo Affichage vidéo composante composante pouvant être affectées) — COMPONENT VIDEO INPUT Sources visuelles pouvant être sélectionnées ASSIGN (DVD) Vous pouvez réaffecter une entrée vidéo VIDEO 1 DVD- VD1...
Sélection du mode Personnalisation des d’entrée audio pour les champs sonores appareils numériques Vous pouvez personnaliser les champs sonores en fonction de votre situation d’écoute, en — INPUT MODE réglant les paramètres du menu LEVEL. Pour utiliser des appareils munis de prises Remarque sur les paramètres affichés d’entrée audionumériques, vous pouvez passer Les paramètres que vous pouvez régler dans chaque...
Page 44
Paramètres du menu LEVEL S.W. XXX dB MULTI CH IN (Niveau du caisson de grave multicanal) x T. TONE (Signal d’essai) Paramètre initial: 0 dB Paramètre initial: T. TONE (Off) Permet d’augmenter le niveau du canal MULTI CH IN Permet de transmettre séquentiellement un signal du caisson de grave de + 10 dB.
Réglage de l’égaliseur Réglages avancés Le menu EQUALIZER vous permet de régler la Réglez l’ampli-tuner à l’aide qualité de ton (niveau des basses et des aigus) du menu CUSTOMIZE des enceintes avant. Commencez la lecture d’une source Vous pouvez régler les divers paramètres de codée avec des effets surround l’ampli-tuner à...
Page 46
Remarques x DEC. XXXX (Priorité de décodage de l’entrée • Ce paramètre est valable uniquement lorsque vous utilisez un champ sonore sélectionné à l’aide de la audionumérique) touche A.F.D. (page 36). Dans les autres champs Vous permet de spécifier le mode d’entrée du signal sonores, ce paramètre est automatiquement réglé...
Page 47
x DUAL XXX Paramètres avancés du menu (Sélection de la langue des diffusions SPEAKER SETUP numériques) Cette fonction vous permet de sélectionner la langue de Lorsque « MENU XXX » est réglé sur « MENU votre choix pendant des diffusions numériques. Cette EXP.
Page 48
Conseil x SP > XXX Hz (Fréquence de recouvrement des La position des enceintes surround est prévue pour l’emploi des modes Cinema Studio EX. enceintes) Pour les autres champs sonores, la position des Paramètre initial: 100 Hz enceintes n’est pas aussi importante. Ces champs Vous permet de régler la fréquence de coupure des sonores sont conçus pour les situations où...
Page 49
Paramètres avancés du menu LEVEL Lorsque « MENU XXX » est réglé sur « MENU EXP. », les paramètres suivants sont affichés et réglables, en plus des paramètres du menu LEVEL indiqués page 44. Les réglages initiaux sont soulignés. x P. NOISE (Bruit de phase) Paramètre initial: Off Permet d’émettre le signal d’essai successivement sur deux enceintes adjacentes.
Pour créer un nom d’index Utilisez MENU et –/+ pour créer un nom Autres opérations d’index. Dénomination des stations Tournez –/+ pour sélectionner un caractère, puis tournez MENU pour faire avancer le préréglées et des entrées curseur à la position suivante. Conseils Vous pouvez désigner chaque station préréglée •...
à une heure précise. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez 2 Pour cela, utilisez la télécommande. ampli-tuners Sony dans la même pièce. Appuyez sur ALT pour allumer la Pour ce faire, utilisez les touches de l’ampli- touche.
Sélection du système Enregistrement acoustique Avant de commencer à enregistrer, assurez-vous d’avoir connecté correctement tous les Vous pouvez sélectionner le système acoustique appareils. avant que vous souhaitez utiliser. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS Enregistrement sur une (OFF/A/B/A+B) pour sélectionner le cassette audio ou un mini système acoustique avant que vous disque...
Page 53
Remarques Enregistrement sur une • Il est impossible d’enregistrer un signal audio cassette vidéo numérique avec un appareil raccordé aux prises MD/TAPE OUT analogiques. Pour enregistrer un Vous pouvez enregistrer à partir d’un signal audio numérique, raccordez un appareil magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur numérique aux prise DIGITAL OPTICAL MD/ DVD à...
Opérations avec la télécommande RM-AAP002 Vous pouvez utiliser la télécommande Description des touches RM-AAP002 pour piloter les appareils de votre système. de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande TV ?/1 AV ?/1 RM SET UP SYSTEM STANDBY SLEEP Insertion des piles dans la VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
Page 55
Les fonctions de chaque touche sont indiquées Touches de la Opérations Fonction dans le tableau ci-dessous. télécommande AV ?/1 Téléviseur/ Permet d’allumer ou Touches de la Opérations Fonction magnétoscope/ d’éteindre les télécommande tuner satellite/ appareils d’audio et A.F.D. wl Ampli-tuner Permet de sélectionner lecteur CD/ de vidéo.
Page 56
Touches de la Opérations Fonction Touches de la Opérations Fonction télécommande télécommande ENTER wf Ampli-tuner/ Permet de saisir la MUTING Ampli-tuner Permet de couper le magnétoscope/ sélection. son de l’ampli-tuner. tuner satellite/ PHONO ea Ampli-tuner Permet d’écouter le lecteur DVD/ tourne-disque.
Page 57
2CH wl Ampli-tuner Permet de sélectionner (Appuyez magnétoscope/ les autres appareils le mode 2CH simultané- tuner satellite/ audio/vidéo Sony. STEREO. ment sur lecteur CD/ 1-9 wl et Ampli-tuner Utilisez avec SHIFT AV ?/1 1 lecteur VCD/ 0/10 wk pour prérégler une...
Page 58
Touches de la Opérations Fonction Touches de la Opérations Fonction télécommande télécommande ./> Magnétoscope/ Permet de sauter une x qg Magnétoscope/ Permet d’arrêter la lecteur CD/ plage. lecteur CD/ lecture. lecteur VCD/ lecteur VCD/ lecteur DVD/ lecteur LD/ lecteur LD/ lecteur DVD/ platine MD/ platine MD/...
Conseils Sélection du mode de • Vous devez affecter un appareil aux touches AUX et MULTI CH avant de pouvoir utiliser celles-ci pour commande de la commander votre équipement audio/vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section télécommande « Programmation de la télécommande », page 60. •...
Activation de la source d’entrée pour piloter des appareils de marque autre que après la programmation Sony en modifiant le code. Une fois les signaux Appuyez sur la touche programmée pour activer de commande mémorisés, vous pouvez utiliser la source d’entrée de votre choix.
Page 61
SONY Utilisez les codes numériques répertoriés dans PIONEER les tableaux ci-dessous pour commander les appareils de marque non Sony, ainsi que les Commande d’une platine MD appareils Sony que la télécommande n’est Fabricant Code(s) généralement pas en mesure de piloter. Etant SONY donné...
Page 62
806, 807, 808, 809, 810, * Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas même 811, 812, 813, 814 après avoir saisi le code AIWA correspondant, PANASONIC saisissez le code SONY à la place. 805, 819 Commande d’un lecteur DVD S. ATLANTA 815, 816, 817...
Page 63
Pour commander un enregistreur à disque dur Fabricant Code(s) SONY 307, 308, 309 Pour commander un enregistreur de disques Blu-Ray Fabricant Code(s) SONY 310, 311, 312 Pour commander une console de jeu PSX Fabricant Code(s) SONY 313, 314, 315...
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, si vous rencontrez un problème, adressez-vous au débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un revendeur Sony le plus proche de chez vous. professionnel avant de l’utiliser de nouveau. Sources d’alimentation •...
Aucun son n’est fourni par les sources Dépannage numériques (de la prise d’entrée COAXIAL ou OPTICAL). Si vous rencontrez un problème lors de • Vérifiez que le INPUT MODE n’est pas réglé à « ANALOG » (page 43). Vérifiez que INPUT l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de MODE n’est pas réglé...
Page 66
Le caisson de grave n’émet aucun son. L’indication « DAB _ _ _ _ » apparaît sur • Vérifiez que le caisson de grave est sous tension. l’afficheur (réception DAB uniquement). • Vérifiez que le caisson de grave est raccordé •...
Page 67
Télécommande Le RDS ne fonctionne pas. • Assurez-vous d’avoir accordé une station FM La télécommande ne fonctionne pas. RDS. • Les touches 12, AUX et SOURCE de la • Sélectionnez une station FM plus puissante. télécommande ne permettent pas de faire fonctionner l’ampli-tuner.
Si le FRONT 100 W/ch problème persiste, adressez-vous au revendeur CENTER 100 W Sony le plus proche de chez vous. SURR 100 W/ch DAB EROR SURR BACK 100 W/ch Impossible de rassembler des données DAB à l’aide (8 ohms 1 kHz, THD 0,7%) de l’ampli-tuner.
Page 69
Entrées (Analogiques) Section tuner DAB Gamme de fréquences PHONO Sensibilité: 2,5 mV Bande-III: 174,928 (5A) – Impédance: 50 kilo ohms 239,200 (13F) MHz : 86 dB Bande-L: 1452,960 (LA) – (A, 2,5 mV 1490,624 (LW) MHz MULTI CH IN, Sensibilité: 150 mV Pour obtenir des SA-CD/CD, MD/TAPE, Impédance: 50 kilo ohms...
Page 70
Section tuner AM Accessoires fournis Plage de syntonisation Antenne fil FM (1) Avec intervalle de syntonisation de 9 kHz: Antenne cadre AM (1) 531 – 1.602 kHz Antenne fil DAB (1) Antenne Antenne cadre Télécommande RM-AAP002 (1) Fréquence intermédiaire 450 kHz Piles R6 (de type AA) (2) Sensibilité...
Liste des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro des illustrations Cette page vous permet de trouver l’emplacement des DISPLAY 9 (31, 32, 66) touches et des autres pièces du récepteur mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Ampli-tuner...