Carrera RC Micro II Instructions De Montage Et D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polime-
rowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż
konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory ni-
klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego
kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrze-
gać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy
nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zuży-
tych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiają-
cy przekreślone pojemniki na odpady
ma zwrócić uwagę, że rozładowane
baterie, akumulatory, baterie guziko-
we, zestawy baterii, baterie urządzeń,
elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane
jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla śro-
dowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej
na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadze-
nie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zuży-
tych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zu-
żyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do
wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapew-
niony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani
łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte
baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające się do
ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzo-
rem osób dorosłych.
OSTRZEŻENIE!
Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być
ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiaj-
cie go Państwo bez nadzoru.
Nie wolno zwierać zacisków
podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie
lub baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszko-
dzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzed-
nim dokonaniu naprawy.
Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń dru-
giej klasy ochronności.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowa-
nia akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopal-
nych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć
do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej
w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo -
polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się
do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i
w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub
ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo na-
tychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie
Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możli-
we, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni,
z dala od palnych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez
przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumula-
tora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy
nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumu-
lator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej
i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie na-
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego
rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie
uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i
ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien
czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powy-
żej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszko-
dzenia akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania aku-
mulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę
możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu
w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrza-
nym samochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub
może się zapalić.
Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii moż-
na zaobserwować, że konieczne jest znaczne trymowanie i/lub
ruchy sterowania, by Quadrocopter nie wpadał w turbulencje.
Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu 3 V
napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakoń-
czenia lotu.
Zakres dostawy
1 x Quadrocopter
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x Zestaw zapasowych wirników
4 x Baterie 1,5 V Micro AAA
(nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorów LiPo
Zwrócić uwagę, by dostarczony akumulator LiPo ładować tyl-
ko dołączoną ładowarką LiPo (kabel USB). Jeśli dokonacie
Państwo prób ładowania akumulatora inną ładowarką LiPo
lub inną, może doprowadzić to do poważnych uszkodzeń.
Prosimy dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z ostrze-
żeniami i instrukcjami stosowania akumulatora, przed konty-
nuacją. Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby
dorosłe. Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Akumulator zamontowany w Quadrocopterze można łado-
wać przynależnym kablem ładowania USB albo z portu USB
komputera albo bezpośrednio na pilocie sterującym:
• Połączyć kabel ładowania USB z portem USB
2
komputera
na kablu USB zapala się na zielono i wskazuje,
że zespół ładowania podłączony jest prawidłowo
z komputerem lub pilotem obsługi. Jeśli Quadro-
copter z wyładowanym akumulatorem zostanie
podłączony, na kablu USB nie zapala się dioda
LED i wskazuje, że akumulator Quadrocoptera
jest ładowany. Kabel ładujący USB lub gniazdo
ładowania na Quadrocopterze są tak wykonane,
że wykluczona jest zamiana biegunów.
• Ponowne naładowanie akumulatora (nie wyła-
dowanego krańcowo) trwa około 30 minut. Gdy
85 mAh muszą
akumulator jest pełen, ponownie zapala się na
zielono diodowy wskaźnik na kablu USB.
Informacja: przy dostawie dołączony akumulator LiPo
jest naładowany częściowo. Dlatego też pierwszy pro-
ces ładowania może trwać nieco krócej.
Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania!
Podczas procesu ładowania załącznik mocy musi być
ustawiony na „OFF".
Wkładanie baterii do pilota obsługi
Otworzyć przegrodę baterii za pomocą śrubokręta
3
i wstawić baterie do pilota obsługi. Zwrócić uwagę
na prawidłowe ułożenie biegunów. Po zamknięciu
schowka można sprawdzić działanie pilota za po-
mocą załacznika mocy z przodu.
W pozycji ON załącznika i przy prawidłowym dzia-
łaniu powinna się zapalić czerwona dioda LED po
środku pilota.
Jeśli kontrolna dioda szybko miga, baterie w pilo-
cie trzeba wymienić.
Połączenie modelu z pilotem 
obsługi.
Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fa-
brycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy
komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilo-
tem obsługi, prosimy wykonać ponowne sprzężenie.
• Włączcie Państwo model naciskając przełącznik
4a
ON/OFF.
Przegląd funkcji pilota obsługi
lub pilota obsługi
. Dioda LED
2a
2b
Opis Quadrocoptera
Wybór obszaru latania
Quadrocopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w
zamkniętych pomieszczeniach bez bezpośredniego działania
promieni słonecznych lub światła reflektorów.
lerem i Quadrocopterem nie mogą znajdować się żadne przed-
mioty, jak np.słupy lub osoby.
Lista kontrolna do przygotowania
do lotu.
Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob-
sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso-
lutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi, przed kontynuowaniem.
• Sprawdzić zawartość opakowania.
• Połączyć ładowarkę ze źródłem prądu.
28
• Lampy LED przy quadrokopterze świecą nie-
przerwanie.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając prze-
łącznik Power.
• Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię
gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do
góry do pozycji zero.
• Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają
rytmicznie. Lampy LED przy kontrolerze świecą
teraz nieprzerwanie.
• OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu
4b
quadrokoptera należy go bezwarunkowo
umieścić na równej, poziomej powierzchni.
System żyroskopowy ustawia się automa-
tycznie.
1. Antena
5
2. Załącznik mocy (ON/OFF)
3. Kontrolka LED
4. Gaz
Ruch obrotowy
5. Przód/tył
Pochylenie w prawo/w lewo
6. Korekta pochylenia w prawo/w lewo
7. Korekta w przód/w tył
8. Trymer obrotów
9. Przycisk ramienny do funkcji looping
10. Przycisk ramienny diod LED
11. Przełącznik trybu dla początkujących/
trybu Advanced
(W celu przełączenia należy nacisnąć od góry
prawy dżojstik. )
12. Schowek baterii
3
1. System rotora
6
2. Ochronny kosz rotora
3. Załącznik ON/OFF
4. Czerwona dioda LED
5. Niebieska dioda LED
6. Gniazdo ładowania akumulatora LiPo
7
Gdy będziecie już Państwo gotowi do pierw-
8
szego lotu, należy wybrać zamknięte pomiesz-
czenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w
nim ludzi i jest możliwie duże. Ze względu na
wielkość i sterowalność Quadrocoptera dla
doświadczonych pilotów możliwa jest obsługa
także we względnie małych pomieszczeniach.
Dla pierwszych lotów zalecamy koniecznie
minimalną wielkość pomieszczenia 3 na 3
metry powierzchni oraz 2,4 metry wysokości.
Po uzyskaniu pełnej kontroli nad Quadrocop-
terem i zapoznaniu się z jego sterowaniem i
możliwościami, można odważyć się na loty w
mniejszym i mniej swobodnym otoczeniu.
Między kontro-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

370503005

Table des Matières