thomann The box pro Achat 110 M Notice D'utilisation
thomann The box pro Achat 110 M Notice D'utilisation

thomann The box pro Achat 110 M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour The box pro Achat 110 M:

Publicité

Liens rapides

Achat 110 M
enceinte passive
pleine-bande
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann The box pro Achat 110 M

  • Page 1 Achat 110 M enceinte passive pleine-bande notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 16.10.2015, ID : 230510, 277965 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................14 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................14 4.2 Montage.............................. 16 4.3 Connexions............................
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 6: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. enceinte passive pleine-bande...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Cet appareil a été conçu pour un usage profes‐ sionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Conséquences d’un montage incorrect Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les normes en vigueur dans votre pays lors du mon‐ tage et de l’utilisation. En Allemagne : BGV C1 : « Sites d’événements et de pro‐ duction pour réprésentation scénique ».
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. enceinte passive pleine-bande...
  • Page 13: Performances

    Performances Performances Caractéristiques particulières de cette enceinte pleine-bande performante et compacte Raccordements réalisables : 2 prises NL4 verrouillables (1+/1–) Points de suspension M10 Bride de trépied pour haut-parleur Laqué structuré (nº art. 230510 : noir, nº art. 277965 : blanc) Accessoires disponibles en option : –...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 15 Installation Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés.
  • Page 16: Montage

    Installation 4.2 Montage AVERTISSEMENT ! Conséquences d’un montage incorrect Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les normes en vigueur dans votre pays lors du mon‐ tage et de l’utilisation. En Allemagne : BGV C1 : « Sites d’événements et de pro‐ duction pour réprésentation scénique ».
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 18 Installation Prescriptions à observer Assurez-vous que le montage et le fonctionnement soient conformes aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. En Allemagne s'appliquent les directives de pré‐ vention des accidents de l'association administrative professionnelle relatives aux « Salle de spectacle et ateliers de production pour représentations scéniques » (BGV C1).
  • Page 19 Installation Montage debout REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Nous recommandons d'installer les haut-parleurs de manière à ce que le bord inférieur se trouve 175 cm au-dessus du sol.
  • Page 20 Installation Montage en suspension AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Les appareils de sonorisation amovibles doivent être sécurisés contre les risques de chute par deux dispositifs agissant indépendamment, par exemple au moyen de câbles de retenue de sécurité. La capacité...
  • Page 21: Connexions

    Installation 4.3 Connexions Possibilités d'installation Achat 110 M...
  • Page 22 Installation 1 [INPUT] Entrée, prise NL4 verrouillable (1+/1–). 2 [THRU] Sortie pour haut-parleur supplémentaire, prise NL4 verrouillable (1+/1–). enceinte passive pleine-bande...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Système enceinte 2 voies pleine-bande avec filtre d’aiguillage intégré Équipement 1 × haut-parleur basses fréquences Neodym 10 pouces, haut-parleur à com‐ pression 1 pouce, avec membrane 1,4 pouce Puissance en watts 250 W (RMS), 1000 W (peak) 8 Ω...
  • Page 24 Données techniques Réponse en fréquence enceinte passive pleine-bande...
  • Page 25 Données techniques Achat 110 M...
  • Page 26: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 27 Câbles et connecteurs Connecteur à enficher de type 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) Achat 110 M...
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 29 Remarques Achat 110 M...
  • Page 30 Remarques enceinte passive pleine-bande...
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières