MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................9 Überkopfmontage............................9 Master/Slave-Betrieb............................ 11 Control Board / LCD Menü........................... 11 Blackout-Buchse ............................12 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ..........
Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/60 51839285_V_1_1.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT DJ-SCAN 600 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den DJ-SCAN 600 aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen). - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen.
INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine HMI 575 95V/575W SFc-10 Lampe. Die Lampe darf nur nach Anlegen geeigneter Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier, Lederschurz) gewechselt werden. ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden.
Page 10
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des DJ-SCAN 600 befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR- Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Blackout-Buchse Wenn Sie den Lichtaustritt - z. B. über einen optionalen Fußschalter oder die Easy-2 Fernsteuerung- verriegeln möchten (Blackout-Modus), schließen Sie bitte Ihren Fußschalter oder die Easy-2 Fernsteuerung über einen Mono-Klinkenstecker an die Blackout-Buchse an. Der Kontakt zwischen Tip und Sleeve wird geschlossen, wenn der Fußschalter betätigt wird.
Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den DJ-SCAN 600 vom Controller und stellen Sie den gewünschten "Master Mode“ ein. Wenn Sie z. B. einen Fußschalter an die Blackout-Buchse angeschlossen haben, können Sie den Licht- austritt des Projektors manuell verriegeln (Blackout-Modus) und wieder einschalten.
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den DJ-SCAN 600 über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Schalten Sie den DJ-SCAN 600 ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, leuchtet die grüne Kontroll-LED. Werden keine Daten empfangen, leuchtet die grüne Kontroll-LED nicht.
DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (Pan) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Bewegung (Tilt) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel vertikal (TILT).
LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Linse muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z.
- pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT DJ-SCAN 600. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your DJ-SCAN 600.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
The housing must never touch surrounding surfaces or objects. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety-rope. The maximum ambient temperature T = 45°...
INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one HMI 575 95V/575W SFc-10 lamp. The lamp must only be changed when wearing appropriate protective clothing (protection glasses, protection gloves, helmet with sight, leather apron).
Page 25
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the DJ-SCAN 600 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
Blackout-socket If you wish to lock the light output - e.g. via an optional footswitch (Blackout-mode) or an Easy-2 remote control, connect your footswitch or Easy-2 remote control via a mono-jack plug to the Blackout-socket. Contact closure between tip and sleeve is reached when the footswitch is employed. DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the DJ-SCAN 600 can be used without controller. You can do without a controller as the DJ-SCAN 600 features a built-in microphone, which provides automatic sound control.
Note: After switching on, the DJ-SCAN 600 will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, the green control LED lights up. If there is no data received at the DMX-input, the green control LED does not light up.
CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT DJ-SCAN 600. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le DJ-SCAN 600 de son emballage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné...
Dans aucun cas des liquides de tout genre doivent pénétrer dans des fiches secteur, des connecteurs ou dans des ouvertures d'appareil ou dans des fentes d'appareil. S'il y a un soupçon sur le fait que même une quantité minime de liquide aurait pénétré dans l'appareil, il faut immédiatement séparer l'appareil du secteur avec tous les pôles.
Lorsqu'une température ambiante estde +45° C l'humidité relative atmosphérique ne doit pas dépasser 50 Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez pas l'appareil pendant un orage, puisqu'un survoltage pourrait détruire l'appareil. Lors d'un orage, séparez l'appareil du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur).
INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe HMI 575 95V/575W SFc-10. La lampe ne peut être changée que si les vêtements de protection apropriés sont utiliés (lunettes de protection, gants de protection, casque de protection avec visière, tablier de cuir).
Page 39
Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées par des experts.
Opération Master/Slave L'operation master/slave permet de synchroniser plusieurs appareils etant contrôlés par l'appareil master. Au dos de l'appareil, vous pouvez trouver une douille XLR (DMX Out) et une prise XLR (DMX In) pour connecter plusieurs appareils. Sélectez l’appareil à contrôler les effets lumineux. Cet appareil travail comme appareil master et contrôle tous les autres appareils slave connectés à...
Douille Blackout Si vous voulez verrouiller la sortie de lumière, par ex. par un interrupteur sur pieds (mode Blackout) ou une Easy-2 télécommande, s'il vous plaît connectez votre interrupteur sur pieds ou la Easy-2 télécommande à la douille Blackout par un jack 6,35 mm mono. La fermeture de contact entre le tip et le sleeve est atteint quand l‘interrupteur au pied est employé.
(réinitialisation), les moteurs s’ajusteront automatiquement et l’appareil sera prêt à fonctionner après. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le DJ-SCAN 600 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur.
Attention: Après avoir mis le DJ-SCAN 600 sous tension, le projecteur reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle vert est allumée. S' il n'y a pas de signaux DMX à...
Page 44
Canal de contrôle 4 - Roue de gobos rotatifs Decimal Hexad. Percentage S/F Caractéristique 0 15 00 0F 0% 6% S Ouvert/blanc 16 31 10 1F 6% 12% S Gobo rotatif 1 32 47 20 2F 13% 18% S Gobo rotatif 2 48 63 30 3F 19% 25%...
NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT DJ-SCAN 600. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su DJ-SCAN 600.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Atención: ¡No toque la caja del aparato durante su operación (la caja se caliente)! No haga efecto de flash con el aparato ya que ésto reduciría la vida de la lámpara. ¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)! Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.
Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. Si el aparato debe ser transportado, utilize el embalaje original para evitar daños de transporte. Asegúrese de que Vd.
Descripción de las partes (1) Asa de transporte (2) Tornillo de caja (3) Tornillo de fijación (4) Lyra de montaje (5) Ojete de seguridad (6) Rejilla de ventilación (7) Caja (8) Objetivo (9) Espejo (10) Casquillo Blackout (11) Entrada DMX (12) Salida DMX (13) Conexión a la red/ Portafusible...
INSTALACION Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara HMI 575 95V/575W SFc-10. La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero).
Page 53
La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada. Esta segunda suspensión debe ser fabricado y fijado de una manera que no parte de la instalación puede cairse en el caso de defecto de la suspensión principal. Durante el montaje del aparato, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida.
En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del DJ-SCAN 600 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos.
Casquillo Blackout Cuando quiere cerrar la salida de luz (modo Blackout) - por ejemplo mediante un interruptor de pie o un Easy-2 telemando opcional - conecte su interruptor de pie o el Easy-2 telemando mediante un clavija jack mono con el casquillo Blackout. El contacto entre tip y sleeve se tiene effectuar con el interruptor de pie. Ocupación clavija jack mono: Sleeve Fase positivo (+)
Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el DJ-SCAN 600 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después.
Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el DJ-SCAN 600 mediante su controlador DMX. Note: Conecte el DJ-SCAN 600. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la vert LED de control brilla. Si no recibe datos, la LED de control vert no brilla. El aviso aparece -si no cable XLR (cable de señal del controlador) habia sido puesto en la entrada DMX del DJ-SCAN 600.
Page 58
Canal de control 5 - Rotation de gobos giratorios Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 00 03 0% 1% S No rotación 4 135 04 87 2% 53% F Rotación de los gobos hacia adelante con velocidad creciente 136 255 88 FF 53% 100% F Rotación de los gobos hacia atrás con velocidad creciente Canal de control 6 - Shutter, Strobe...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.