Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Anleitung EM 831 SPK2
05.09.2005
10:36 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Mode d'emploi
Tondeuse à gazon électrique
Handleiding
Elektische Grasmaaier
Istruzioni per l'uso
Tosaerba elettrico
Manual de instrucciones
cortacésped eléctrico
Manual de instruções
Corta relvas eléctrico
831
EM
Art.-Nr.: 34.002.30
I.-Nr.: 01015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Royal EM 831

  • Page 1 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d’emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektische Grasmaaier Istruzioni per l’uso Tosaerba elettrico Manual de instrucciones cortacésped eléctrico Manual de instruções Corta relvas eléctrico Art.-Nr.: 34.002.30 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 2 Seite 7 - 12 Page 13 - 18 Blz. 19 - 24 Pagine 25 - 30 Página 31 - 36 Página 37 - 42...
  • Page 3 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 3 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1= avant la mise en service, lisez le mode d'emploi 2= attention, lame en rotation 2= Vorsicht, rotierende Messer 3= tenez les autres personnes hors de la zone de danger ! 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 4= avant tout travail sur le dispositif de coupe, vous devez retirer la 4= Vor Arbeiten am Schneidewerk Netzstecker ziehen...
  • Page 4 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 7 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenmäher arbeiten, Ersatzteile verwendet werden. lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Bei der Montage oder Demontage des Messers und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. müssen die Anweisungen befolgt und Schutz- handschuhe getragen werden.
  • Page 8 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 8 angesteckt werden. Prüfen Sie vor Gebrauch die Vor dem Einstellen oder Säubern des Mähers Leitung auf Beschädigungen und Alterung. oder vor dem Prüfen, ob die Netzanschlussleit- Mähen Sie niemals mit nicht einwandfreien Leit- ung verschlungen oder beschädigt ist, den ungen (gilt auch für Motorzuleitung am Gerät).
  • Page 9 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 9 ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers. Die Geräteanschlussleitung Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. welche nicht beschädigt ist. Die Geräteanschluss- Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des leitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt sonst die Leistung des Elektromotors vermindert werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und...
  • Page 10 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 10 Fangsackrahmen (B). Anschließend fixieren Sie bitte Netz getrennt ist. den Fangsack mit den Klettverschlüssen am Fang- Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, sackrahmen (Bild 8). wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Zum Einhängen des Fangsackes öffnen Sie bitte mit Motor noch läuft.
  • Page 11 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 11 Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge- und von oben einhängen.
  • Page 12 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 12 Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem 11.Technische Daten Gabelschlüssel SW 36 gegen den Uhrzeigersinn. Netzspannung: 230V ~ 50Hz Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
  • Page 13 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 13 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, d'origine doivent être utilisées. lisez consciencieusement les consignes de sécurité Pour le montage ou la dépose de la lame, suivez ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. les directives et portez des gants de protection.
  • Page 14 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 14 et être raccordé à l’interrupteur fiche combiné. collecteur d'herbe ou sa perte de capacité de Contrôlez, avant l'emploi, le câble quant à fonctionnement. d'éventuels endommagements et usures. Ne Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à tondez jamais avec des câbles non gazon ou avant de contrôler si le câble de irréprochables (valable également pour les...
  • Page 15 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 15 3. Utilisation conforme des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'éventuels pincements. Branchement électrique La tondeuse à gazon peut être raccordée à chaque La tondeuse à gazon convient à l'utilisation privée prise de courant d'éclairage (de 230/230 Volt courant dans des jardins domestiques et de loisirs.
  • Page 16 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 16 Ensuite, fixez le support inférieur du guidon sur le Attention ! carter de la tondeuse avec les vis fournies (figure 4). Pour éviter une mise en circuit involontaire de la Puis le câble doit être fixé au guidon à l’aide des tondeuse à...
  • Page 17 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 17 semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied, coupe doit être entre 4 et 6 cm et jusqu’à la mais avec les moyens appropriés, par ex.
  • Page 18 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 18 entreprise spécialisée dûment autorisée. Avant tout début de saison, contrôlez absolument Attention ! Portez des gants de travail ! l'état de la lame. Utilisez exclusivement une lame d’origine, sinon le Pour les réparations, adressez-vous à notre service fonctionnement et la sécurité...
  • Page 19 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 19 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de gebruikt. handleiding aandachtig door voordat u met deze Bij de montage of demontage van het mes elektrische grasmaaier werkt. dienen de instructies in acht te worden genomen en veiligheidshandschoenen te worden Maakt u zich vertrouwd met alle afstelonderdelen en gedragen.
  • Page 20 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 20 geleid en de schakelaar-stekkercombinatie in behoren werkt. worden gestoken. Controleer de kabel op Schakel de maaier uit en trek de netstekker uit beschadigingen en veroudering alvorens het het stopcontact voordat u hem anders afstelt of toestel te gebruiken.
  • Page 21 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 21 is echter slechts één veiligheidsstopcontact gras- en gazonvlakten, maar niet in openbare toegestaan die moet worden beveiligd door een plantsoenen, sportpleinen en ook niet in de land- en kabelveiligheidsschakelaar voor 16A en door een bosbouw.
  • Page 22 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 22 de grasmaaier uitgeschakeld. Montage van de schakelaar-stekker-combinatie Voer deze procedure meermaals uit om er zeker van (zie fig. 5 en 6) te zijn dat uw toestel correct werkt. Voordat u een Steek de schakelaar-stekker-combinatie de herstelling of onderhoudswerkzaamheid op het schuifbeugel (fig.
  • Page 23 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 23 onderkant van de omkasting van de maaier schoon Om een goed opraapresultaat te bereiken dienen de houden en afgezet gras zeker verwijderen. Afgezet opvangzak en vooral het net na gebruik van binnen materiaal bemoeilijkt het starten, doet afbreuk aan de te worden schoongemaakt.
  • Page 24 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 24 toestand van het mes controleren. Gebruik enkel een origineel mes omdat anders de Voor herstellingen verzoeken wij u zich te wenden tot werking en de veiligheid mogelijk niet gewaarborgd onze serviceplaats. zijn.
  • Page 25 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 25 Prima di lavorare con questo tosaerba elettrico, della lama seguite le istruzioni e indossate dei leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza guanti protettivi. e le istruzioni per l'uso. Controllate il terreno sul quale viene impiegato il tosaerba e togliete tutti gli oggetti che possano Informatevi bene sugli elementi di regolazione e rimanere impigliati o venir scaraventati via.
  • Page 26 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 26 controllate che il cavo non presenti danni o segni controllare se il cavo di alimentazione sia di invecchiamento. Tagliate l'erba solo con cavi in aggrovigliato o danneggiato, disinserite perfette condizioni (ciò vale anche per il cavo di l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di alimentazione del motore dell'apparecchio).
  • Page 27 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 27 Cavo di alimentazione dell'apparecchio erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in Usate solo cavi di alimentazione dell'apparecchio impianti sportivi e in attività agricole o forestali. che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non può...
  • Page 28 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 28 velcro (Fig. 8). Per agganciare il sacco di raccolta può causare lesioni. aprite con una mano il portello di scarico e agganciate il sacco alla scossa del tosaerba (Fig. 9). Fissate sempre bene il portello di scarico così come il dispositivo di raccolta.
  • Page 29 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 29 lunghezza effettiva del manto erboso. Eseguite con il cavo di alimentazione staccato. diverse passate in modo che ogni volta vengano La lama, il portalama ed i bulloni consumati o tagliati al massimo 4 cm. danneggiati devono venire sostituiti solo in set da un Prima di eseguire qualsiasi controllo della lama tecnico per mantenere il bilanciamento.
  • Page 30 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 30 stato della lama. Per le riparazioni rivolgetevi al nostro centro assistenza clienti. Usate solamente ricambi originali. 11 Caratteristiche tecniche Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: 800 W Numero dei giri del motore: 2850 min Larghezza completa:...
  • Page 31 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 31 Antes de comenzar a trabajar con el cortacésped de cambiarse únicamente como juego completo. eléctrico, lea con detenimiento las instrucciones de Los componentes dañados del aparato deben seguridad que figuran a continuación y el manual de ser sustituidos únicamente por un especialista.
  • Page 32 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 32 H07RN-F según la norma alemana DIN 57 fabricante. Asegúrese de que se mantenga la 282/VDE 0282 y presentar una sección mínima distancia de seguridad requerida entre los pies y de 1,5 mm .
  • Page 33 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 33 3. Uso debido formen parte de instalaciones públicas, parques, polideportivos, así como zonas agrícolas o Toma de corriente forestales. El cortacésped se puede conectar a cualquier toma de corriente (con corriente alterna de 230 V). Sin Resulta indispensable observar las instrucciones de embargo, solo está...
  • Page 34 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 34 Montaje de la bolsa de recogida de césped reparación o mantenimiento en el equipo debe (véanse fig. 7 y 9) asegurarse de que las cuchillas no giren y que el Desplazar la bolsa de recogida (A) para encajarla en aparato esté...
  • Page 35 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 35 de la mitad de la altura del césped. Mantenga limpia No elimine con la mano o los pies los restos de la parte inferior del chasis del cortacésped, césped que se encuentren adheridos al chasis y en eliminando totalmente los residuos de césped la herramienta de trabajo, utilice siempre un objeto acumulados.
  • Page 36 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 36 cuchilla no se halla bien equilibrada o que se ha Cuando no necesite usar más el cortacésped, deformado debido a los golpes. En este caso, será sométalo a un control completo, eliminando todos preciso repararla o sustituirla.
  • Page 37 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 37 Leia as instruções de segurança e o manual de sobressalentes originais. instruções com cuidado antes de trabalhar com este Para efectuar a montagem e a desmontagem da corta relvas eléctrico. lâmina deve seguir as instruções e usar luvas de protecção.
  • Page 38 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 38 conduzido através do cerra-cabos na barra de operacionalidade. guia e conectado ao bloco interruptor + ficha. Desligue o corta relvas e retire a ficha da tomada Antes de usar o aparelho, verifique se o cabo antes de o ajustar ou limpar, ou antes de verificar apresenta danos ou sinais de envelhecimento.
  • Page 39 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 39 fuga com no máx. 30 mA. doméstica e de jardinagem, regra geral, não ultrapassam as 50 horas de serviço sendo utilizados Cabo de ligação do aparelho predominantemente para a conservação de relva ou Utilize apenas cabos de ligação do aparelho que não superfícies relvadas, ficando excluída a sua estejam danificados.
  • Page 40 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 40 Montagem do bloco interruptor + ficha (ver interruptor de comando a duas mãos (figura 12/pos. figuras 5 e 6) 1) que tem de ser premido antes de se poder Encaixe o bloco interruptor + ficha na barra de accionar a alavanca (figura 12/pos.
  • Page 41 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 41 normal. Isso prejudica a relva. Nunca corte mais de Engate o saco de recolha apenas quando o motor metade da altura da relva. Mantenha a parte inferior estiver desligado e o dispositivo de corte parado. da carcaça do corta relvas limpa e remova os Eleve a portinhola de expulsão com uma mão e, com detritos de relva.
  • Page 42 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 42 Solte o parafuso de fixação com uma chave de bocas de tam. 36, rodando-o para a esquerda. 11. Dados técnicos: Retire a lâmina e coloque uma nova. Tensão de rede: 230V ~ 50Hz Ao montar a lâmina preste atenção ao sentido de Potência absorvida: 800 W...
  • Page 43 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 43 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 44 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 45 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 45 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 46 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 46 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 47 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 47 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 48 Anleitung EM 831 SPK2 05.09.2005 10:36 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

34.002.30