Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Anleitung EM 1500 SPK 1
18.01.2005
13:07 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Operating Instructions
Electric Lawn Mower
Mode d'emploi
Tondeuse à gazon électrique
Istruzioni per l'uso
Tosaerba elettrico
Handleiding
Elektische Grasmaaier
Betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
Instrukcja obsługi
Kosiarka elektryczna
Használati utasítás
Elektromos- Fěnyírógép
Upute za uporabu
Električne kosilice za travu
Руководство по эксплуатации
электрической газонокосилки
1500
EM
Art.-Nr.: 34.003.50
I.-Nr.: 01014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation EM 1500

  • Page 1 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Operating Instructions Electric Lawn Mower Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l'uso Tosaerba elettrico Handleiding Elektische Grasmaaier Betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Instrukcja obsługi Kosiarka elektryczna Használati utasítás Elektromos- Fěnyírógép Upute za uporabu Električne kosilice za travu...
  • Page 2 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 2 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1= Read the operating manual before using for the first time 2= Vorsicht, rotierende Messer 2= Caution, rotating blade 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 3= Keep others away from the danger area 4= Vor Arbeiten am Schneidewerk Netzstecker ziehen 4= Disconnect the mains plug before working on the cutter unit...
  • Page 3 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 7 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenmäher arbeiten, 12. Bei der Montage oder Demontage des Messers lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften müssen die Anweisungen befolgt und Schutz- und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. handschuhe getragen werden.
  • Page 8 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 8 angesteckt werden. Prüfen Sie vor Gebrauch die Mäher ausschalten und den Netzstecker ziehen. Leitung auf Beschädigungen und Alterung. 43. Kupplungssteckdosen an Anschlusselementen Mähen Sie niemals mit nicht einwandfreien Leit- müssen aus Gummi, Weich - PVC oder anderem ungen (gilt auch für Motorzuleitung am Gerät).
  • Page 9 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 9 Schnittstellen durch Überfahren der Leitung (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss- Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. leitung unter Türen und Fenster geführt wird Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet werden Risse durch Alterung der Isolation als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhe- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung...
  • Page 10 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 10 abgeschaltet werden und das Schneidemesser darf Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, sich nicht drehen. dass sich das Messer nicht dreht und das Gerät vom Auswurfklappe (Bild 1 / Pos. 5) mit einer Hand an- Netz getrennt ist.
  • Page 11 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 11 trächtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf. innen nach der Benutzung gereinigt werden. An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt sich stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
  • Page 12 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 12 Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind. Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie die Befestigungsschraube. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
  • Page 13 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienst- werkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker d) durch Kundendienst-...
  • Page 14 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 14 Before you carry out any work on this electric lawn that you need to power the mower. mower, read the following safety instructions and the Always wear strong, anti-slip footwear and long operating manual carefully.
  • Page 15 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 15 Disconnect the plug from the power supply if the this case suitable action has to be taken (for mower starts to suffer unusual vibrations (check example connect the mower to a different circuit the mower immediately).
  • Page 16 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 16 have three wires. The type designation must be Assembling and mounting the wheels (see Fig. 2 printed on the mains lead. Only buy mains leads that to 4) have their type data printed on them. The plugs and Take the lawn mower out of the box.
  • Page 17 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 17 Reading off the cutting height These lines should always overlap by a few The cutting height can be set between 25-75 mm in 6 centimeters so that you do not leave any strips. intervals, and can be read off on the scale (Fig.
  • Page 18 To ensure that it can collect the grass correctly the Only replace the blade with a genuine Einhell grass bag and in particular the net must be cleaned replacement blade, as this will ensure top from the inside after use.
  • Page 19 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 19 12.Technical data Voltage: 230 V ~ 50 Hz Power input: 1500 watts Motor speed: 3400 rpm Cutting width: 38 cm Cutting height adjustment: 25-75 mm; 6 levels Volume of catch bag: 48 liters LPA sound pressure level: 81 dB(A)
  • Page 20 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 20 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, d'origine doivent être utilisées. lisez consciencieusement les consignes de sécurité Pour le montage ou la dépose de la lame, suivez ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. les directives et portez des gants de protection.
  • Page 21 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 21 et être raccordé à l’interrupteur fiche combiné. collecteur d'herbe ou sa perte de capacité de Contrôlez, avant l'emploi, le câble quant à fonctionnement. d'éventuels endommagements et usures. Ne Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à tondez jamais avec des câbles non gazon ou avant de contrôler si le câble de irréprochables (valable également pour les...
  • Page 22 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 22 Câbles de branchement des appareils sont utilisées surtout pour l'entretien de surfaces Veuillez n'utiliser que des câbles de branchements d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant d’appareils non endommagés. Le câble de celles utilisées dans les installations publiques, les raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long parcs, les terrains de sports ainsi que dans...
  • Page 23 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 23 bas du guidon (figure 7). Vissez les deux tubes à démarrage (figure 16/rep. 1). Il faut appuyer dessus l’aide des vis (A) livrées, des pièces en matières avant d’actionner la touche de commutation (figure plastiques (B) et du volant à...
  • Page 24 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 24 le gazon est devenu trop haut, on ne devrait pas Pour garantir un bon ramassage, le sac collecteur et faire l’erreur de le couper tout de suite à la hauteur surtout la grille doivent être nettoyées de l’intérieur normale.
  • Page 25 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 25 fonctionnement et la sécurité ne sont pas garanties le cas échéant. Pour le remplacement de la lame veuillez procéder comme suit : Desserrez la vis de fixation. Retirez la lame et remplacez-la par une neuve. Pour la pose d’une lame neuve, veillez au sens de montage de la lame.
  • Page 26 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 26 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
  • Page 27 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 27 Prima di lavorare con questo tosaerba elettrico, della lama seguite le istruzioni e indossate dei leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza guanti protettivi. e le istruzioni per l'uso. Controllate il terreno sul quale viene impiegato il tosaerba e togliete tutti gli oggetti che possano Informatevi bene sugli elementi di regolazione e rimanere impigliati o venir scaraventati via.
  • Page 28 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 28 controllate che il cavo non presenti danni o segni controllare se il cavo di alimentazione sia di invecchiamento. Tagliate l'erba solo con cavi in aggrovigliato o danneggiato, disinserite perfette condizioni (ciò vale anche per il cavo di l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di alimentazione del motore dell'apparecchio).
  • Page 29 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 29 Cavo di alimentazione dell'apparecchio erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in Usate solo cavi di alimentazione dell'apparecchio impianti sportivi e in attività agricole o forestali. che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non può...
  • Page 30 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 30 Montaggio del dispositivo di raccolta dell’erba eseguire riparazioni o lavori di manutenzione (vedi Fig. da 10 a 14) sull’apparecchio dovete assicurarvi che la lama sia Montate il telaio del manico come nella Fig. 10. ferma e che l’apparecchio sia scollegato dalla rete Mettete il sacco di raccolta dell’erba sul telaio del elettrica.
  • Page 31 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 31 Tenete pulita la parte inferiore della scocca del Agganciate il dispositivo di raccolta solo a motore tosaerba e togliete assolutamente i depositi di erba. I disinserito e con l'utensile fermo. depositi rendono più...
  • Page 32 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 32 nel montare la nuova lama fate attenzione al senso di montaggio. Le alette della lama devono sporgere nel vano motore (vedi Fig. 18). Le punte di alloggiamento devono coincidere con le cavità nelle lame (vedi Fig.
  • Page 33 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 33 13. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) Condensatore difettoso a) Da parte di un'officina del servizio assistenza clienti b) Non c'è corrente sulla presa b) Controllare il cavo ed il fusibile c) Cavo difettoso...
  • Page 34 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 34 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de mogen enkel originele wisselstukken worden handleiding aandachtig door voordat u met deze gebruikt. elektrische grasmaaier werkt. Bij de montage of demontage van het mes dienen de instructies in acht te worden genomen Maakt u zich vertrouwd met alle afstelonderdelen en en veiligheidshandschoenen te worden...
  • Page 35 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 35 de ontlastingsklem aan de geleidesteel worden slijtageverschijnsels vertoont resp.of hij naar geleid en de schakelaar-stekkercombinatie in behoren werkt. worden gestoken. Controleer de kabel op Schakel de maaier uit en trek de netstekker uit beschadigingen en veroudering alvorens het het stopcontact voordat u hem anders afstelt of toestel te gebruiken.
  • Page 36 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 36 Aansluitkabel van het toestel acht wordt genomen. De gebruiksaanwijzing bevat Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. ook de bedrijfsomstandigheden en De aansluitkabel van het toestel mag niet naar onderhoudsvoorwaarden. welbelieven lang zijn (max.
  • Page 37 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 37 Montage van de grasopvanginrichting (zie fig. 10 herstelling of onderhoudswerkzaamheid op het tot 14) toestel verricht dient u er zich van te vergewissen dat Monteer het beugelframe zoals getoond in fig. 10. het mes niet draait en het toestel gescheiden is van Schuif de grasopvangzak over het beugelframe (fig.
  • Page 38 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 38 houden en afgezet gras zeker verwijderen. Afgezet Om een goed opraapresultaat te bereiken dienen de materiaal bemoeilijkt het starten, doet afbreuk aan de opvangzak en vooral het net na gebruik van binnen maaikwaliteit en belemmert het uitwerpen van het te worden schoongemaakt.
  • Page 39 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 39 Let op! Werkhandschoenen dragen! Gebruik enkel een origineel mes omdat anders de werking en de veiligheid mogelijk niet gewaarborgd zijn. Om van mes te verwisselen gaat u als volgt te werk: Draai de bevestigingsschroef los.
  • Page 40 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 40 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Condensator defect a) Door de klantenservicewerkplaats b) Geen stroom in de stekker b) Leiding en zekering controleren c) Kabel defect c) Controleren d) Schakelaar-stekker-combinatie d) Door de...
  • Page 41 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 41 Inden du begynder at arbejde med den el-drevne ifølge anvisningerne iført handsker. græsslåmaskine, skal du læse nedenstående Gå terrænet efter, hvor græsslåmaskinen skal sikkerhedsbestemmelser og betjeningsvejledningen arbejde, og fjern alle genstande, som ville kunne grundigt igennem.
  • Page 42 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 42 skaden kontrolleres. udstyr, som er tilsluttet samme strømkreds. I Græsslåmaskinen må ikke vippes, når motoren givet fald skal der træffes de nødvendige startes, med mindre det er nødvendigt at løfte forholdsregler (f.eks.
  • Page 43 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 43 H05RN-F og have 3 ledere. Typebetegnelsen skal samle græsslåmaskinen. være påtrykt apparatledningen. Køb kun apparatledninger, som er mærkede! Stikkontakter og Påsætning af hjul (se figur 2 - 4) stikdåser til apparatledninger skal være af gummi og Tag græsslåmaskinen ud af kassen.
  • Page 44 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 44 Aflæsning af klippehøjde således at græsstråene ikke trævler og plænen ikke Klippehøjden kan indstilles i 6 trin i området 25-75 bliver gul. mm og kan aflæses på skalaen (fig. 15/B). For at opnå...
  • Page 45 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 45 sikkerhedsbestemmelserne falder skærmpladen ned I givet fald skal den repareres eller skiftes ud (se fig. og lukker den bageste udkastningsåbning til, når 23 og 24). græsopsamleren sættes på. Hvis der hænger græsrester fast i åbningen, anbefales det at trække græsslåmaskinen 1 m tilbage, så...
  • Page 46 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 46 12. Tekniske data Netspænding: 230V ~ 50Hz Optagen effekt: 1500 W Motorhastighed: 3400 min-1 Klippebredde: 38 cm Indstilling af klippehøjde: 25-75 mm; 6 trin Kapacitet, græsopsamler: 48 liter Lydtryksniveau LPA: 81 dB(A) Lydeffektniveau LWA: 96 dB(A)
  • Page 47 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 47 Przed użyciem kosiarki dokładnie przeczytać zamiennych. wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Przy montażu lub wymianie noża tnącego bezwzględnie zachowywać wskazówki Zapoznać się ze wszystkimi częściami urządzenia i bezpieczeństwa; nosić rękawice ochronne. właściwym sposobem jego użytkowania.
  • Page 48 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 48 gniazdka, a następnie sprawdzić zakres 44. Zapewnić swobodne poruszanie i przesuwanie uszkodzenia. kabla. Przy włączeniu silnika nie unosić urządzenia. W Należy unikać częstego włączania urządzenia w razie takiej konieczności tylko tyle, ile niezbędne krótkim okresie czasu, nigdy nie „bawić...
  • Page 49 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 49 Kable, wtyczki, złączki powinny spełniać wcześniej 4. Złożenie kosiarki. wymienione założenia i nie wykazywać żadnych W momencie dostawy kosiarka jest zdemontowana. uszkodzeń. Przedłużacze używane do pracy kosiarki Przed użycie należy zamontować następujące muszą...
  • Page 50 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 50 wymienić tępy lub zniszczony nóż lub śruby. W ślizganie i długie spodnie. W razie koszenia czasie tej czynności urządzenie musi być wyłączone pochyłych powierzchni kosić zawsze w poprzecznie i odłączone do sieci. do pochyłości.
  • Page 51 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 51 wymienić. mocujące (śruby, nakrętki) były zawsze mocno W przypadku gdy podczas pracy nóż uderzy w jakiś przykręcone. przedmiot, zatrzymać kosiarkę, wyłączyć, odczekać, aż nóż przestanie się kręcić. Następnie Sprawdzać część chwytającą i zbierająca trawę, czy skontrolować...
  • Page 52 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 52 nagromadzone resztki. Przed każdym sezonem koniecznie sprawdzić stan noża. W razie konieczności przeprowadzenia naprawy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Używać tylko oryginalnych części zamiennych. 11.Utylizacja Uwaga! Kosiarka i jej osprzęt wykonane są z różnych materiałów takich jak np.
  • Page 53 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 53 13. Usterki Usterka Możliwe przyczyny Usunięcie usterki Silnik nie zaskakuje a) uszkodzenie kondensatora a) zgłosić się do autoryzowanego serwisu b) brak prądu w gniazdku b) sprawdzić kabel i bezpieczniki c) uszkodzenie kabla c) sprawdzić...
  • Page 54 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 54 Olvasa figyelmesen el a következô biztonsági szabad használni. utasításokat és a használsti utasítást, mielôtt A kések felszerelésénél vagy leszerelésénél be dolgozna az elektromos fěnyírógéppel. muszáj tartani az utasításokat és egy védôkesztyět kell hordani.
  • Page 55 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 55 beledugni. Ellenôrizze le használat elôtt a csatlakozás vezetéke el van e kúszálódva vagy vezetéket károsulásokra és öregedésekre. Ne meg van e sérülve, ki kell kapcsolni a nyírógépet nyírja a fěvet sohasem nem kifogástalan és ki kell húzni a hálózati dugót vezetékekkel (ez a készüléken levô...
  • Page 56 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 56 Készülékcsatlakoztatási vezeték pedig a nyilvános parkosított területekre, parkokra, Csak olyaj készülékcsatlakoztatási vezetékeket sporthelyekre valamint a mezô- és az használjon, amelyek nem károsultak. A erdôgazdaságban. készülékcsatlakoztatási vezetéknek nem szabad akármilyen hosszúnak lennie (max. 50m), mivel A fěnyírógép rendeltetés szerüi haszálatának a különben le lesz csökkentva a villanymotor feltétele a gyártó...
  • Page 57 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 57 es kép). Azután a mellékelt csavarokkal (A) mielőtt a kapcsolótasztert (kép 16 / poz.2) le lehetne összecsavarozni mind a két cső műanyagrészeit (B) nyomni. Ha elengedi a kapcsolótasztert, akkor és a kézikereket (C). Ezután még oda kell rögzíteni a kikapcsolódik a fűnyírógép.
  • Page 58 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 58 távolítsa el okvetlenül a fělerakodásokat. A A felfogó zsákot csak a kikapcsolt motornál és lerakodások megnehezítik az indítasi folyamatot, nyugalmi helyzetben levô vágószerszámoknál befoljásolyák a vágásiminôséget és a fěkidobást. A beakasztani.
  • Page 59 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 59 a funkciók és a biztonság. A kés kicseréléséhez a következő képpen járjon el: Engedje meg a rögzítőcsavart. Vegye le a kést és cserélje ki egy újért. Az új kés beszerelésénél kérjük ügyeljen a kés beszerelési irányára.
  • Page 60 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 60 13. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok Elhárításuk Nem indul a motor a) Defektes a kondenzátor a) A vevôszolgáltatási műhely által b) Nincs áram a dugóban b) leellenôrizni a vezetéket és a biztosítékot c) Defekt a kábel c) leellenôrizni d) Defekt a kapcsoló...
  • Page 61 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 61 Prije nego počnete raditi s ovom električnom rastrgati. Strana tijela morate ukloniti prije kosilicom pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne košnje. Pripazite koje ćete produžne kablove propise i upute za uporabu. koristiti za rad. Tijekom košnje uvijek nosite čvrstu obuću u kojoj Upoznajte se s elementima za upravljanje kao i se ne kliže kao i duge hlače.
  • Page 62 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 62 Uvijek pazite na to da sve matice, svornjaci i vijci - uvijek kad odlazite od stroja. budu čvrsto pritegnuti tako da uredjaj bude u - ako uredjaj počinje neobično vibrirati (odmah sigurnom radnom stanju.
  • Page 63 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 63 kablovi uredjaja zahtijevaju veće presjeke vodiča. velike straga! Redovito se mora kontrolirati oštećenost priključnih i spojnih vodova. Pripazite da prilikom kontrole Montaža potisne petlje (vidi slike 5 do 9) vodovi budu isključeni. Priključne kablove uredjaja u Uzmite donju potisnu petlju i stavite je s već...
  • Page 64 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 64 sredstva za pričvršćenje (držač) priključnog kabela. čistoću donje strane kućišta kosilice i obavezno uklonite naslage trave. Naslage otežavaju postupak Pažnja! pokretanja, ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanja Da biste spriječili neželjeno uključivanje, kosilica za trave.
  • Page 65 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 65 9. Održavanje i skladištenje kosilice za travu i uklonite sve nakupljene ostatke. Prije svakog početka sezone obavezno provjerite stanje motora. Radove održavanja i čišćenja kosilice kao i skidanja U slučaju popravaka obratite se našoj servisnoj zaštitnih naprava smijete provoditi samo kad je službi.
  • Page 66 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 66 13. Plan traženja kvara Kvar Mogući uzroci Otklanjanje Motor neće upaliti a) neispravan kondenzator a) u servisnoj radionici b) nema struje u utikaču b) provjerite vod i osigurač c) neispravan kabel c) provjeriti d) neispravna kombinacija sklopka d) u servisnoj radionici...
  • Page 67 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 67 Перед началом работы с электрической Проверьте перед каждой работой путем газонокасилкой внимательно прочтите визуального контроля на изношенность и полностью нижеприведенные предписания по повреждения режущий инструмент, технике безопасности и руководство по крепежные...
  • Page 68 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 68 люди, а особенно дети и животные не Во время работы всегда следите за находились в непосредственной близи от надежным положением тела. газонокосилки. Обеспечте, чтобы Ведите машину только со скоростью шага. сохранялась...
  • Page 69 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 69 2. Общий вид конструкции (смотрите Кабели для подключения устройства должны быть как минимум типа и иметь 3-и провода. На рисунок 1) кабеле для подключения устройства должно быть выдавлено обозначение его типа, согласно 1.
  • Page 70 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 70 рисунке 10. Натяните мешок для сбора веток и кустарника, так как это может привести срезанной травы на рамку дужки (рисунок 11). к травме. Также запрещено использовать Мешок для сбора срезанной травы должен быть газонокосилку...
  • Page 71 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 71 блокировки включения (рисунок 16 / поз. 1), сантиметров для того, чтобы не осталось которое должно быть предварительно нажато необработанных полос. для того, чтобы затем можно было нажать Как часто должна осуществляться стрижка кнопку...
  • Page 72 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 72 8. Стрижка газона плотно затянуты все крепежные элементы ( винты, гайки и т.д.), тем самым Вы обеспечите надежную работу с косилкой. Чаще проверяйте Как только срезанные остатки травы останутся устройство приема срезанной травы на наличие не...
  • Page 73 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 73 Момент затяжки должен составлять примерно 25 нм. В конце рабочего сезона проведите общий контроль машинки для подстригания газонов и удалите все застрявшие остатки травы. Перед каждым началом рабочего сезона необходимо обязательно провести проверку состояния...
  • Page 74 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 74 13. Порядок поиска неисправностей Неисправность Возможные причиныi Устранение двигатель не запускается a) неисправен конденсатор a) при помощи сервиснойi b) отсутствует ток на штекере мастерской b) проверить кабели и предохранители c) дефект кабеля c) проверить...
  • Page 75 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 75 Ersatzteilabbildung EM 1500 Art.-Nr.: 34.003.50 I.-Nr.: 01014...
  • Page 76 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 76 Ersatzteilliste EM 1500 Art.-Nr.: 34.003.50 I.-Nr.: 01014 Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Schalterteil kpl. 34.003.50.01.001 Kabelzugentlastung 34.003.50.01.002 Handrad 34.003.50.01.003 Schubbügelunterteil 34.003.50.01.004 Auswurfklappe 34.003.50.01.005 Knopf für Höhenverstellung 34.003.50.01.006 Rad vorne 34.003.50.01.007 Radkappe vorne 34.003.50.01.008 Rad hinten 34.003.50.01.009...
  • Page 77 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 77 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 78 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 78 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 79 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 79 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 80 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 80 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 81 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 81 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 82 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 82 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Page 83 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 83 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Page 84 Anleitung EM 1500 SPK 1 18.01.2005 13:07 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

New generation em 150134.003.50010140102501036