10. ENERGIEEFFIZIENZ..................18 11. GARANTIE..................... 19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 3
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 4
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material WARNUNG! unter dem Gerät anzubringen, damit Die Montage des Geräts darf der Boden nicht zugänglich ist. nur von einer qualifizierten 2.2 Elektrischer Anschluss Fachkraft durchgeführt...
Page 6
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls • Schalten Sie die Kochzonen nach vorhanden) und Netzkabel nicht zu jedem Gebrauch aus. beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck und keine Austausch eines beschädigten Topfdeckel auf die Kochzonen.
DEUTSCH • Schalten Sie die Kochzonen niemals Sie ausschließlich Neutralreiniger. ein, wenn sich kein Kochgeschirr Benutzen Sie keine Scheuermittel, darauf befindet, oder wenn das scheuernde Kochgeschirr leer ist. Reinigungsschwämmchen, • Legen Sie keine Alufolie auf das Lösungsmittel oder Gerät. Metallgegenstände. •...
Page 8
3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
DEUTSCH Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/ Warmhalten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Page 10
4.3 Kochstufe 4.6 Timer Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie Berühren Sie die Einstellskala auf der lange eine Kochzone für einen einzelnen gewünschten Kochstufe oder fahren Sie Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.
Page 11
DEUTSCH Wenn die Anzeige der Kochzone erscheint.Die Kochstufe wird auf 1 langsamer blinkt, wird die Zeit herunterschaltet. hochgezählt. Das Display schaltet um Berühren Sie zum Ausschalten der zwischen und der abgelaufenen Zeit Funktion . Es wird wieder die (Minuten). vorherige Kochstufe eingeschaltet. So können Sie feststellen, wie lange 4.8 Verriegeln die Kochzone bereits in Betrieb ist:...
Kochfeld mit ausschalten, wird diese • – der Signalton ist eingeschaltet Funktion wieder eingeschaltet. Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch 4.10 OffSound Control (Ein- ausgeschaltet wird. und Ausschalten der Haben Sie die Funktion auf Signaltöne) eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen:...
DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 5 Köcheln von Reis und Milch‐ 25 - 50 Mindestens doppelte Menge gerichten, Erhitzen von Fer‐ Flüssigkeit zum Reis geben, tiggerichten. Milchgerichte nach der Hälf‐ te der Zeit umrühren. 5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit...
Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß...
Page 15
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht War die Kochzone lange funktioniert nicht. heiß, da sie nur kurze Zeit genug eingeschaltet, um in Betrieb war oder der heiß zu sein, wenden Sie Sensor ist beschädigt. sich an den autorisierten Kundendienst.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein konstanter Piep‐ Unsachgemäßer elektri‐ Trennen Sie das Kochfeld ton zu hören. scher Anschluss. von der Spannungsversor‐ gung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installati‐ Die zweite Phase der Prüfen Sie, ob das Koch‐...
Page 17
DEUTSCH Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können (gemäß NIN SEV 1000). 8.5 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK58TSCN Produkt-Nummer (PNC) 949 596 651 00 Typ 60 HAD 54 XO 400 V 2/3, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreis‐ Vorne links 21,0 cm förmigen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 194,9 Wh/kg Kochzone (EC electric Hinten links 188,0 Wh/kg cooking)
Page 21
11. GARANTIE..................... 38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 22
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 23
FRANÇAIS Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
Page 25
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
2.5 Mise au rebut que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. AVERTISSEMENT! 2.4 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon •...
Page 27
FRANÇAIS Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. Verrou. / Dispositif de sé‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ curité enfants deau de commande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit exté‐ rieur de la zone de cuisson.
Écran d'afficha‐ Description Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée. 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle.
Page 29
FRANÇAIS 4.4 Activation et désactivation Pour activer la fonction : appuyez sur des circuits extérieurs la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le Vous pouvez ajuster la surface de voyant de la zone de cuisson commence cuisson à...
Page 30
4.8 Verrou. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone. Vous pouvez verrouiller le bandeau de Pour désactiver la fonction : commande pendant que les zones de sélectionnez la zone de cuisson en cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage...
FRANÇAIS 4.10 OffSound Control • - les signaux sonores sont activés (Activation et désactivation des Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne signaux sonores) automatiquement. Éteignez la table de cuisson. Appuyez Lorsque cette fonction est réglée sur pendant 3 secondes.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐ 20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à mes, du poisson et de la soupe de liquide. viande. 7 - 9 Cuire des pommes de terre à...
FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à...
Page 34
Problème Cause probable Solution Démarrage automatique La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson de la cuisson ne fonction‐ refroidir. ne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. plus élevé est identique à...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il manque la seconde pha‐ Vérifiez que la table de s'allume. se de l'alimentation électri‐ cuisson est correctement que. branchée à une source d'alimentation électrique. Retirez le fusible, attendez une minute, et replacez le fusible. 7.2 Si vous ne trouvez pas de en verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
Page 36
8.5 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK58TSCN PNC 949 596 651 00 Type 60 HAD 54 XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Arrière droite...
Page 39
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
Page 40
10. EFFICIENZA ENERGETICA................56 11. GARANZIA..................... 57 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 41
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
Page 42
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
ITALIANO nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico L’installazione dell'apparecchiatura deve AVVERTENZA! essere eseguita da Rischio di incendio e scossa personale qualificato. elettrica.
Page 44
• I dispositivi di protezione da scosse • Non utilizzare l'apparecchiatura come elettriche devono essere fissati in superficie di lavoro o come piano di modo tale da non poter essere appoggio. disattivati senza l'uso di attrezzi. • Se la superficie dell'apparecchiatura •...
ITALIANO Per spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo 2.5 Smaltimento alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per AVVERTENZA! esempio il riscaldamento di un Rischio di lesioni o ambiente.
Page 46
3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐...
ITALIANO Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. Pausa è attiva. Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose‐ guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è...
Page 48
4.3 Livello di potenza 4.6 Timer Per impostare o modificare il livello di Timer del conto alla rovescia potenza: Questa funzione consente di impostare la durata di funzionamento della zona di Sfiorare la barra di controllo per cottura per la preparazione di una impostare il livello di potenza corretto o pietanza.
Page 49
ITALIANO Per attivare la funzione: sfiorare si accende.Il livello di calore viene abbassato a 1. timer. si accende. Quando la spia della zona di cottura lampeggia Per disattivare la funzione sfiorare . Il lentamente, inizia il conteggio. Il display livello di calore precedente si accende. passa da ai minuti.
Quando si disattiva il piano di • - i segnali acustici sono attivi cottura con la funzione si riattiva. Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva 4.10 OffSound Control automaticamente. (Attivazione e disattivazione dei Quando la funzione è...
ITALIANO Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 5 - 7 Cuocere a vapore verdure, 20 - 45 Aggiungere un paio di cuc‐ pesce, carne. chiai di liquido. 7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max.
Page 52
7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐...
Page 53
ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare l'a‐ Come prima cosa attivare nello esterno. l'anello interno modificando il livello di calore. È normale che sulla zona multipla sia presente Sulla zona multipla è un’area scura. presente un’area scura. I tasti sensore si surriscal‐...
Assicurarsi di aver acceso il piano di periodo di garanzia. Le istruzioni relative cottura correttamente. In caso di al Centro di Assistenza e alle condizioni azionamento errato dell'apparecchiatura, di garanzia sono contenute nel libretto l'intervento del tecnico del Centro di della garanzia.
Page 55
ITALIANO 8.5 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Protezione da sovratensioni Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non è necessario. La protezione da sovratensioni accessoria potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello GK58TSCN PNC 949 596 651 00 Tipo 60 HAD 54 XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura Potenza nominale (imposta‐...
ITALIANO Consumo di energia del 190,6 Wh / kg piano di cottura (EC elec‐ tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le per la cottura per uso domestico - Parte pentole con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la •...
Page 58
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da...