Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Select S 180 Showerpipe
Croma Select E 180 Showerpipe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Croma Select S 180 Showerpipe 27351400

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Select S 180 Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Page 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Reinigung Maße Durchflussdiagramm    Wartung Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Nettoyage Dimensions Diagramme du débit    Entretien Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Cleaning Dimensions Flow diagram    Maintenance Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Pulitura Ingombri Diagramma flusso    Manutenzione Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación    Mantenimiento Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Reinigen Maten Doorstroomdiagram    Onderhoud Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram    Service Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Limpeza Medidas Fluxograma    Manutenção Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu    Konserwacja Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Čištění Rozmìry Diagram průtoku    Údržba Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Čistenie Rozmery Diagram prietoku    Údržba Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 推荐热水温度: 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 中心距离: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 连接管线 左热右冷 蓬头与人头之间有足够的距离。 热力消毒 最大 分钟 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 自动防止回流 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 该产品专为饮用水设计! 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 调节 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高...
  • Page 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Очистка Размеры Схема потока    Техническое обслуживание Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Safety Function Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi    Huolto Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Safety Function Rengöring Måtten Flödesschema    Skötsel Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Regulacija Safety Funkcija Čišćenje Mjere Dijagram protoka    Održavanje Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı    Bakım Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit    Întreţinere Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Λ Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Χ Καθαρισμός Θ Διαστάσεις ψ ψ Διάγραμμα ροής ψ ψ  Κ  Κ  Κ Συντήρηση Ανταλλακτικά Α Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη...
  • Page 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Varnostna funkcija Čiščenje Mere Diagram pretoka    Vzdrževanje Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm    Hooldus Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē Drošības funkcija ļ ņ ē...
  • Page 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Safety funkcija Čišćenje Mere Dijagram protoka    Održavanje Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram    Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Почистване Указания за монтаж Размери Диаграма на потока    Поддръжка Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Page 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit    Mirëmbajtja Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫بار‬...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Safety Function ő ő Tisztítás ő Méretet Átfolyási diagramm   Szerelési utasítások  ő ő Karbantartás ő ő ű ő ő ő ű ő ő ő ő...
  • Page 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Page 32 Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm (6 Nm) SW 17 mm (10 Nm)
  • Page 33 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Page 34 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 35 SW 3 mm SW 17 mm 50 mm SW 3 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min...
  • Page 36 Croma Select S 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 Ø 187 Ø 2 2 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0...
  • Page 37 Croma Select E 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 187 / 187 Ø 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0...
  • Page 38 SW 30 mm SW 10 mm SW 3 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm...
  • Page 39 开 ē ‫فتح‬ >40° C 热 冷 关 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ ē ‫إغالق‬...
  • Page 40 Croma Select S 180 Showerpipe...
  • Page 41 Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Page 44 P-IX DVGW SINTEF 27351400 27352400 · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Croma select e 180 showerpipe 27352400