Maxxus Cross Trainer 7.4 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cross Trainer 7.4:

Publicité

Liens rapides

Cross Trainer
MAXXUS 7.4
FRA
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxxus Cross Trainer 7.4

  • Page 1 Cross Trainer MAXXUS 7.4...
  • Page 2: Table Des Matières

    électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Maxxus Group GmbH & Co. KG. La reproduction, y compris sous forme électronique, n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite préalable et directe de MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire et respecter toutes les sections de ce manuel d’utilisation. Une attention particulière doit être accordée aux instructions de sécurité, d’entre- tien et maintenance ainsi qu’aux informations d’entraînement. Veuillez vous assurer que toute personne utilisant l’équipement sportif ait lu et respecte ces instructions.
  • Page 4: Aperçu Général De L'appareil

    Aperçu général de l’appareil Guidon fixe Guidon pendulaire Console Capteurs de pouls manuels Axe de guidon Porte-bouteille Tube pendulaire Tube coulissant Montant avec rou- lettes de transport Pédale Tube de pédale Glissière de guidage Nivellement du sol...
  • Page 5: Contenu De La Livraison - Boîte A

    Contenu de la livraison - Boîte A A01 - Cadre de base A16 - Poignée A02 - Axe de guidon A17 - Montant D02 - Console C12 Pédales Lubrification (2 Pièces) Contenu de la livraison - Boîte B A05/A07 A06/A08 A03/A04 Pédale et bras, gauche Pédale et bras, droite...
  • Page 6: Matériel De Fixation & Outils

    Matériel de fixation & outils Vis hexagonale (B41) Rondelle (B42) Ecrou borgne (B43) Vis hexagonale (B32) 3,8" x 2-1/2" - 2 Pièces Ø3/8" x Ø20 x 2.0T - 4 Pièces 3/8" - 2 Pièces M8x16 - 2 Pièces Rondelle (46) Boulon de carrosserie (B28) Rondelle courbe (B30) Ecrou nylon (B29)
  • Page 7: Assemblage

    Assemblage Déballez précautionneusement toutes les pièces livrées. Demandez de l’aide à une autre personne, car cer- taines pièces de l’appareil sont volumineuses et lourdes. Vérifiez que toutes les pièces et le matériel de fixation (vis, boulons, etc.) ont été livrés. Assemblez les pièces précautionneusement car tout dommage ou défaut résultant d’une erreur d’assemblage n’est pas pris en charge par la garantie.
  • Page 8 Assemblage Etape 3 : Assemblage de l’axe de guidon Raccordez le câble sortant du bas de la tige du guidon (A02) au câble sortant du support sur le cadre de base (A01). Fixez ensuite l’axe du guidon (A02) au cadre de base à l’aide de quatre vis hexagonale (B14). ATTENTION : Veillez à...
  • Page 9 Assemblage Etape 5 : Assemblage des roulements de guidage Placez les roulements de guidage des tubes coulissants gauche et droit sur les glissières. Etape 6 : Assemblage du guidon pendulaire Avant de commencer cette partie du montage, graissez soigneusement les deux axes de l’arbre du guidon (A02) avec le lubrifiant fourni.
  • Page 10 Assemblage Etape 8 : Assemblage des poignées du guidon pendulaire Placez la poignée de barre gauche (A14) dans le support sur les tubes pendulaires gauche (A03). Fixez la poi- gnée (A14) avec deux vis (B28), deux rondelles courbes (B30) et deux écrous nylon (B29). Répétez la même procédure avec la poignée droite (A15).
  • Page 11 Assemblage Etape 11 : Assemblage des couvercles des tubes pendulaires Fixez les deux couvercles de tube pendulaire (C17 - gauche / C18 - droite) sur la jonction entre le bras gauche (A14) et le tube pendulaire gauche (A03). Utilisez pour cela quatre vis à tête ronde (B21). Répétez la même procédure avec le bras droit (A15) et le tube pendulaire droit (A04).
  • Page 12: Transport, Location & Storage

    Assemblage Etape 14 : Assemblage de la console Desserrez les quatre vis à tête ronde pré-assemblées (B17) à l’arrière de la console (D02). Raccordez le câble sortant de la console (D02) avec les câbles sortant du guidon fixe (A15). Veuillez noter que les deux câbles pour les capteurs de pouls manuels ont des connexions identiques.
  • Page 13: Réglage De La Longueur De Foulée

    Réglage de la longueur de foulée Avec votre appareil d’entraînement, il est possible de régler la longueur de foulée sur cinq positions différentes. Position 1 = 33 cm de foulée Position 2 = 40 cm de foulée Position 3 = 46 cm de foulée Position 4 = 48 cm de foulée Position 5 = 51 cm de foulée Etape 1 :...
  • Page 14: Entretien, Nettoyage & Maintenance

    à mains liquide ou de détergent. Pour un nettoyage professionnel, nous recommandons le spray dégraissant MAXXUS®. Séchez ensuite soigneusement les tubes coulissants et lubrifiez la surface des tubes avec du silicone liquide ou du spray de coulissement MAXXUS® pour former une fine couche.
  • Page 15: Câble Secteur & Raccordement

    Câble secteur & raccordement Adaptateur secteur (9V/1.000mA) Branchez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni (D08) dans la prise (D09) située sur le connecteur (D09) à l’avant du corps principal. Branchez ensuite le câble d’alimentation dans une prise de courant. ATTENTION L’appareil ne doit être raccordé...
  • Page 16: Console

    Console Écran LCD Rack Bouton de commande Mesure du pouls Touche RESET de récupération Mesure de la graisse Touche START/STOP corporelle La console affiche en permanence les valeurs d’entraînement actuelles. DURÉE Spécification de la durée d’entraînement. Pour une séance d’entraînement donnée, la console compte le temps écoulé jusqu’à...
  • Page 17 Console Contrôles Touche START/STOP Fonction START : – Démarre le programme d’entraînement ou le profil d’entraînement sélectionné – Active la fonction QUICK START (démarrage rapide) Fonction PAUSE : Si vous appuyez sur la touche START / STOP pendant l’entraînement, l’affichage des valeurs d’en- traînement s’arrête et le mode pause est activé.
  • Page 18 Console Spécification de l’âge Entrez votre âge en tournant le bouton de commande et confirmez votre entrée en appuyant dessus. Spécification de la taille Saisissez votre taille en tournant le bouton de commande et confirmez votre saisie en appuyant dessus. Spécification du poids Saisissez votre poids en tournant le bouton de commande et confirmez votre saisie en appuyant dessus.
  • Page 19 Console Remarque : Il n’est pas logique de spécifier plus d’un objectif de formation par session d’entraînement. Si vous le faites, l’entraînement sera arrêté après avoir atteint la première valeur cible. Etape 4 : Spécification de la limite supérieure de pouls La valeur dans la fenêtre «PULSE»...
  • Page 20 Console Profils d’entraînement libres (USER) Vous pouvez créer ici vous-même un profil d’entraînement par profil utilisateur et l’enregistrer de manière permanente. Etape 1 : Sélection du programme Allumez l’appareil. «M» clignote dans la partie supérieure de l’écran. Sélectionnez le programme «U» en tournant le bouton de commande dans le sens horaire/antihoraire et confirmer votre sélection en appuyant dessus.
  • Page 21 Console Pour s’entraîner avec une fréquence cardiaque cible individuelle, sélectionner le mode TA en tournant le bouton de com- mande dans le sens horaire / antihoraire et confirmer la sélection en appuyant dessus. «100» clignote dans la fenêtre PULSE. Saisissez à nouveau la fréquence cardiaque cible souhaitée entre 30 et 230 battements cardiaques / minute en tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire et confirmez votre saisie en appuyant dessus.
  • Page 22 Console Fréquence cardiaque de récupération (RECOVERY) Le test de récupération mesure la vitesse à laquelle vous récupérez, c’est-à-dire la vitesse et l’intensité de la diminution de votre fréquence cardiaque après l’entraînement. Après avoir terminé une séance d’entraînement ou après l’avoir arrêtée en appuyant sur la touche Stop, appuyez sur la touche RECOVERY et placez immédiatement vos mains sur les capteurs de pouls manuels.
  • Page 23 Console Utilisation de l’application iconsole + La console de votre appareil d’entraînement est équipée en usine d’un récepteur Bluetooth. Téléchargez l’ap- plication iconsole + depuis l’App Store lorsque vous utilisez un appareil ios ou Google Play Store lorsque vous utilisez un appareil Android. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre périphérique est active.
  • Page 24: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Mesure de la fréquence cardiaque 100% de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale de la fréquence cardiaque maximale Âge Calcul de la fréquence cardiaque d’entraînement individuelle Votre fréquence cardiaque d’entraînement individuelle est calculée comme suit : 220 - Âge = fréquence cardiaque maximale Cette valeur définit votre fréquence cardiaque maximale et sert de base au calcul de la fréquence cardiaque d’entraînement individuelle.
  • Page 25: Avertissement Concernant La Mesure Du Pouls Et De La Fréquence Cardiaque

    La ceinture pectorale est disponible comme accessoire en option. Mesure de la fréquence cardiaque avec une ceinture pectorale De nombreux équipements sportifs MAXXUS® sont déjà équipés de récepteurs. Les ceintures pectorales (nous recommandons seulement l’utilisation d’une ceinture pectorale POLAR® non-co- dée) permettent une mesure sans fil du rythme cardiaque.
  • Page 26 Conseils d’entraînement Préparation avant l’entraînement Avant de commencer l’entraînement, vous ne devez pas seulement vous assurer que votre équipement est en parfait état, mais également que votre corps a lui aussi été correctement préparé à l’entraînement. C’est pourquoi, si vous n’avez pas fait d’exercice d’endurance depuis longtemps, il vous est conseillé...
  • Page 27 Conseils d’entraînement Hydratation Il est vital de s’hydrater suffisamment avant et pendant l’entraînement. Au cours d’une séance d’entraînement de 30 minutes, il est possible de perdre jusqu’à un litre de liquide. Afin de compenser cette perte, vous pouvez boire un mélange d’un tiers de jus de pomme avec deux tiers d’eau, pour renouveler toutes les électrolytes et les minéraux perdus par le corps par la transpiration.
  • Page 28: Détails Techniques

    Détails techniques Console Affichage de : • Durée • Vitesse • Distance • tours par minute • Consommation calorique • Pouls (avec utilisation des capteur manuels) • Niveau • Fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture pectorale, disponible en option) Détails techniques Système de résistance : Système de freinage magnétique permanent motorisé...
  • Page 29: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Pièces Description Qté Pièces Description Qté Main frame Shaft 19 Handle bar shaft Spacer Pendulum tube/L Nylon Nut M12 Pendulum tube/R Screw M5 Pedal arm/L Bolt M12 Pedal arm/R Screw M6 Guide tube/L Nut M20 Guide tube/R Nut M8 Idle wheel bracket Nylon Nut M10...
  • Page 31 Liste des pièces Pièces Description Qté Pièces Description Qté Nut M20 Pendulum tube cover -A Washer M20 Pendulum tube cover - B Knob /L Belt Pulley Knob /R Rotate Bar Wheel Screw M5 End Cap .101.6 Bolt M5 MOS Washer Nut M5 Bushing O33.4 Screw M6...
  • Page 32: Faq

    Mon appareil d’entraînement fait du bruit pendant l’entraînement - est-ce normal ? Votre appareil d’entraînement MAXXUS® est équipé de roulements à billes de haute qualité et d’une courroie striée. De plus, il dispose d’un système de freinage magnétique de haute qualité, totalement inusable et sans frottement. Tous ces composants de très haute qualité...
  • Page 33: Garantie

    Garantie* Pour que le service client MAXXUS® puisse vous aider rapidement lors d’une demande de prestation de service, certaines informa- tions vous concernant et concernant votre équipement sportif sont nécessaires. Afin de trouver les pièces détachées requises cor- rectes, nous aurons besoin du nom du produit, de la date d’achat et du numéro de série.
  • Page 34: Termes Et Conditions De La Garantie

    Les services de garantie ne seront effectués que sur présentation de la preuve d’achat et d’un formulaire de rapport de dommages dûment rempli. Les dommages doivent être notifiés à l’aide du formulaire joint à ce manuel ou peut être téléchargé à partir de notre page d’accueil www.maxxus.de en utilisant ce lien : http://www. maxxus.de/de/support/reparaturauftrag.html Exclusions −...
  • Page 35 Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales de vente de la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG. Je demande par la présente à la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG d’effectuer les réparations concernant le défaut mentionné...
  • Page 36 Maxxus Group GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 2 D-64331 Weiterstadt Allemagne E-Mail: info@maxxus.de www.maxxus.de...

Table des Matières