Zehnder ComfoD 350 Luxe Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoD 350 Luxe:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ComfoD 350 Luxe
Installatie handleiding
Manuel d'installation
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoD 350 Luxe

  • Page 1 ComfoD 350 Luxe Installatie handleiding Manuel d‘installation Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle rechten voorbehouden. Bij de samenstelling van deze handleiding is uiterste zorg betracht, de uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in deze handleiding. NL - II...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.10.2 Storingswijzers ........................21 2.10.3 Storingen (of problemen) zonder meldingen ................33 2.11 Servicedelen ............................34 2.12 Elektrisch schema: ComfoD 350 Luxe – LINKER uitvoering .............. 35 2.13 Elektrisch schema: ComfoD 350 Luxe – RECHTER uitvoering............36 2.14 EG-verklaring van overeenstemming ....................37...
  • Page 4 NL - IV...
  • Page 5: Voorwoord

    ■ Niet geautoriseerde wijzigingen en of modificaties Inleiding van de installatie zijn aangebracht. Het toestel heet de ComfoD 350 Luxe, en zal in het 1.1.2 Aansprakelijkheid vervolg worden aangeduid met ComfoD. De ComfoD is ontworpen en gefabriceerd voor toe- De ComfoD is een belansventilatiesysteem met passing in “balansventilatiesystemen”.
  • Page 6: Veiligheid

    Veiligheid 1.2.2 Veiligheidsvoorzieningen en maatregelen ■ De ComfoD kan niet worden geopend zonder ge- 1.2.1 Veiligheidsvoorschriften bruik van gereedschappen; ■ Met de hand aanraken van de ventilatoren mag Neem steeds de veiligheidsvoorschriften in deze niet mogelijk zijn, daarom moet er kanaalwerk op handleiding in acht.
  • Page 7: Voor De Installateur

    Voor de installateur ComfoD samenstelling De ComfoD 350 bestaat standaard uit: ■ Externe behuizing (A) van gecoate platen; ■ Interieur (B) van hoogwaardig, geëxpandeerd polypropyleen (E)PP; ■ 4 Aansluitingen (C) voor de luchtkanalen; ■ 2 plaatfilters (D) voor de luchtzuivering. Filterklasse: buitenlucht G4, retourlucht G4; ■...
  • Page 8: Technische Specificaties

    technische specificaties Algemene specificaties Voedingsspanning 230/50 V/Hz Cos.phi 0,50 - 0,60 Maximale Vermogen 243W Maximale Stroom 1,77 A Materiaal HR Wisselaar Polystyreen Materiaal Interieur (E)PP / PA / PC Thermisch Rendement* Massa 39 kg Maximale geluidsvermogen** 61 dB(A) Afvoerventilator Maximale geluidsvermogen** 75 dB(A) Toevoerventilator * volgens NEN 5138...
  • Page 9: Maatschets

    Maatschets ø160 ø151 STEKKER CONDENSAFVOER CONDENSAFVOER RECHTER UITV. LINKER UITV. CONDENSAFVOER ø32 (UITW.) 5 - NL...
  • Page 10: Installatievoorwaarden

    ComfoD te voorkomen. ComfoD 350 Luxe L ComfoD 350 Luxe R ■ In de ruimte moeten de volgende voorzieningen ComfoD 350 Luxe VV ERV L aanwezig te zijn: ComfoD 350 Luxe VV ERV R Luchtkanaalaansluitingen. ComfoD 350 Luxe VV L 230V elektrische aansluiting.
  • Page 11: Montage Van De Comfod

    Voor andere wanden adviseren wij het onderstel van dampdicht te isoleren om onnodige tempera- Zehnder op de grond (optioneel te verkrijgen) te ge- tuursverliezen zowel in de zomer als de winter te bruiken. Hiermee wordt contactgeluid zoveel mogelijk voorkomen;...
  • Page 12: Aansluiting Van De Condensafvoer

    2.6.3 Aansluiting van condensafvoer Zorg ervoor dat het waterslot van de aan- sluiting op het binnenriool altijd gevuld is met water. standaard warmtewisselaar Zorg ervoor dat het uiteinde van de slang mi- nimaal 60 mm onder het waterniveau zit. Dit zorgt ervoor dat de ComfoD in geen geval le- klucht aanzuigt.
  • Page 13: P-Menu's Voor Gebruiker

    2.7.1 P-menu’s voor gebruiker Menu P1 ¨ Status van regelingen Status Sub- Omschrijving Geactiveerd menu Menu 20 op dit moment actief? Ja (1) / Nee (0) Menu 21 op dit moment actief? Ja (1) / Nee (0) Menu 22 op dit moment actief? Ja (1) / Nee (0) Menu 23 op dit moment actief? Ja (1) / Nee (0)
  • Page 14 Waarden Tijdvertragingen Sub-menu Omschrijving Minimum Maximum Reset Uitschakelvertraging voor ventilatie- 1 Min. 120 Min. 30 Min. (Niet van toepassing) stand 3 " ". Noot: De ComfoD gaat na het inschakelen ■ Alleen van toepassing op in- van de PARTY TIMER, ‘x’ minuten stallaties met een RF schake- naar de HOOGSTAND en schakelt laar.
  • Page 15: P-Menu's Voor Installateur

    2.7.2 P-menu’s voor installateur Menu’s met een streepje bij minimum en maximum waarde zijn uitleesmenu’s. Menu P3 ¨ Instellen van ventilatieregelingen Waarden ventilatieregelingen submenu Omschrijving Minimum Maximum Reset Instelling van het vermogen (in %) van de afvoer- 0% of 15% nL / HL ventilator in afwezigheidsstand.
  • Page 16 Menu P5 ¨ Instellen van aanvullende regelingen Waarden aanvullende regelingen submenu Omschrijving Minimum Maximum Reset Activering van de 0 (= Nee) 1 (= Ja) openhaardregeling. Aanwezigheid van 0 (= Nee) 1 (= Ja) een vorstvrij element opgeven. Noot: Alleen wijzigen als er achteraf een voorverwarmer is ingebouwd of na een algehele reset. Instelling van de vorstvrij regeling.
  • Page 17 Menu P6 ¨ Instellen van aanvullende regelingen Waarden aanvullende regelingen Submenu Omschrijving Minimum Maximum Reset Aanwezigheid van een bodemwisselaar opgeven. 0 (= Nee) 3 (= Ja) 0; Bodemwisselaar is afwezig; ■ 1; Bodemwisselaar is aanwezig ; ■ 3; Bodemwisselaar is ongeregeld aanwezig. ■...
  • Page 18 Waarden (storings)informatie submenu Omschrijving Minimum Maximum Reset Reset Filtervuiltijd teller (= Activeren) Noot: Hiermee reset de teller die de filtervuil melding op de ComfoD veroorzaakt. Zo kan de filter worden gereinigd of vervangen voordat de filtervuil melding is verschenen. Menu P8 ¨ Analoge regelingen Waarden (storings)informatie Volgnr.
  • Page 19 Waarden (storings)informatie Volgnr. Omschrijving Minimum Maximum Reset setpoint RF ingang 1 (regelen) (Niet van toepassing) min. instelling RF ingang 1 (Niet van toepassing) max.instelling RF ingang 1 (Niet van toepassing) 0=positief RF ingang 1 1=negatieve instel- (Niet van ling RF ingang 1 toepassing) uitlezen RF ingang (Niet van...
  • Page 20: Inregelen Van Luchtspecificaties

    Inregelen van luchtspecificaties De ComfoD moet na installatie ingeregeld worden. Dat kan gedaan worden met de bovenstaande lucht- De bouwkundige overstroomvoorzieningen specificaties van de ComfoD. moeten minimaal 12 cm per l/s zijn. De standaard instellingen van de ComfoD, nL, zijn: 5.
  • Page 21: Onderhoud Voor Installateur

    steld, nogmaals de gehele installatie. 11. Schakel de ComfoD (terug) in ventilatiestand 2. a. Druk op OK. In het display staat 8 seconden lang SHIFT. b. Druk op MENU voordat de tekst SHIFT weer verdwijnt. In het display staat nu COMF. c.
  • Page 22 Bij monteren van het afdichtpaneel moet de Er kan nog restwater in de warmtewisselaar onderkant van het afdichtpaneel eerst ach- zitten! ter de opstaande kant gestoken worden voor een goede afdichting. Controleer bij het monteren van de lekbak of de gaten in de lekbak zich aan de kant van de condensafvoer bevinden.
  • Page 23: Ventilatoren Inspecteren

    2.9.3 Ventilatoren inspecteren 2.9.4 Reinigen van filter bij aanwezigheid van een vorstvrij element Controleer de ventilatoren 1x per 2 jaar.  R einig het  filter van het vorstvrij element (indien aanwezig) 1x per 4 jaar 1. Verwijder de warmtewisselaar zoals staat be- schreven in het hoofdstuk over onderhoud van de warmtewisselaar.
  • Page 24: Storingen

    2.10 storingen Als de ComfoD een storing heeft, kan dit als volgt kenbaar gemaakt worden: ■ De storingsmelding verschijnt op het ComfoSense paneel; ■ De storingsmelding verschijnt op het CC luxe pa- neel. Echter, niet in alle gevallen verschijnen er storings- meldingen op de digitale bediening, terwijl er wel sto- ringen (of problemen) zijn.
  • Page 25 2.10.2 Wat te doen in geval van storing / storingswijzer Hieronder worden storingswijzers gegeven voor de hiervoor vermelde storingsmeldingen die op het digitale apparaat kunnen worden weergegeven bij storingen. A1 / A2 / A3 / A4 NTC sensor T1 / T2 / T3 / T4 is defect.
  • Page 26 A5 / Storing aan de motor van de bypass / voorverwarmer. Trek de handgrepen uit de ComfoD. Trek de filters uit de ComfoD. Maak het frontpaneel los door de schroeven te verwijderen. Schuif het frontpaneel omhoog en neem het frontpaneel van de ComfoD.
  • Page 27 Deze foutmelding ver- Voorverwarmer verwarmt schijnt als de temperatuur niet voldoende. van T1 drie minuten nadat de voorverwarmer is in- geschakeld met minder Zijn dan 4ºC is gestegen. Het P51 en P57 ingesteld op kan ook zijn dat er te veel de juiste koude lucht langs de waarde?
  • Page 28 Voorverwarmer is te warm. (T1 > 40ºC) Trek de handgrepen uit de ComfoD. Trek de filters uit de ComfoD. Maak het frontpaneel los door de schroeven te verwijderen. Schuif het frontpaneel omhoog en neem het frontpaneel van de ComfoD. Maak het afdichtpaneel los door de schroeven te verwijderen.
  • Page 29 A0 / A10 / A11 NTC sensor Tge / Tch / Tah is defect. Zijn P60 / P53 / P55 ingesteld op de juiste waarde? Stel P60 / P53 / P55 Schakel de spanning in op de juiste waarde. van de ComfoD uit. Reset het apparaat Verwijder de 2 (P74 op 1)
  • Page 30 E1 / Toevoer- / afvoerventilator draait niet Trek de handgrepen uit de ComfoD. Trek de filters uit de ComfoD. Maak het frontpaneel los door de schroeven te verwijderen. Schuif het frontpaneel omhoog en neem het frontpaneel van de ComfoD. Maak het afdichtpaneel los door de schroeven te verwijderen.
  • Page 31 Temperatuursensor wasemkap te hoog (Tch > 60 °C) (Niet van toepassing). Brandt er iets aan? Zet het fornuis uit en Schakel de spanning laat de warmtebron van de ComfoD uit. afkoelen. Verwijder de 2 Reset het apparaat schroeven van de (P74 op 1) ComfoD topbox.
  • Page 32 Geen communicatie tussen de enthalpiesensor en de ComfoD. Is P59 ingesteld op de juiste waarde? Stel P59 in Schakel de spanning op de juiste waarde van de ComfoD uit. Reset het apparaat Verwijder de 2 (P74 op 1) schroeven van de ComfoD topbox.
  • Page 33 Geen communicatie tussen het CC Luxe paneel en de ComfoD. Schakel de spanning van de ComfoD uit. Zijn de aansluitingen van het CC Luxe paneel correct? Sluit het CC Luxe Verwijder de 2 paneel opnieuw schroeven van aan op de ComfoD. de ComfoD topbox.
  • Page 34 Geen communicatie tussen de ComfoCool en het CC Luxe paneel. Schakel de spanning van de ComfoD en de ComfoCool uit. Zijn de aansluitingen van de ComfoCool correct? Sluit de ComfoCool Verwijder het opnieuw aan foam front met het op de ComfoD. CC Luxe paneel.
  • Page 35 COMM ERROR Geen communicatie tussen het ComfoSense paneel en de ComfoD. Schakel de spanning van de ComfoD uit. Zijn de aansluitingen van het ComfoSense paneel correct? Sluit het ComfoSense Verwijder de 2 paneel opnieuw schroeven van aan op de ComfoD. ComfoD topbox.
  • Page 36 FLTR Internal Filter is vuil Druk 2x op "OK" van het ComfoSense paneel om de filterwaarschuwing te resetten. Schakel de spanning van ComfoD uit. Trek de handgrepen uit ComfoD Trek de vervuilde filters uit de ComfoD Schuif de schone (nieuwe) filters weer in de ComfoD Reinigen:...
  • Page 37: Storingen (Of Problemen) Zonder Meldingen

    2.10.3 storingen (of problemen) zonder meldingen Hieronder wordt een overzicht van de storingen (of problemen) zonder meldingen gegeven. Probleem/Storing Aanwijzing Controle / actie Alles uit Wel voeding Controleer de zekering op de besturingsprint. Vervang de zekering als deze defect is. ■...
  • Page 38: Servicedelen

    2.11 servicedelen Hieronder volgt een overzicht met beschikbare servicedelen voor de ComfoD. Nummer Onderdeel Artikelnummer Ventilatoren (links en rechts) 400200010 Besturingsprint. 400300010 Luxe connectieprint 400300032 Temperatuursensor T1 (voorverwarmer) / T3 (bypass) 400300030 Temperatuursensor T2 / T4 (ventilatoren) 400300040 Servomotor & kabel (voor de bypass en de voorverwarmer) 400300050 Warmtewisselaar 400400010...
  • Page 39: Elektrisch Schema: Comfod 350 Luxe - Linker Uitvoering

    2.12 elektrisch schema: ComfoD 350 Luxe – LINKeR uitvoering Toevoer BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blauw (L3) Bruin (L2) Zwart (L1) Grijs Display BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. RJ45 RS232 Badkamerschakelaar Afvoer Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB 35 - NL...
  • Page 40: Elektrisch Schema: Comfod 350 Luxe - Rechter Uitvoering

    2.13 elektrisch schema: ComfoD 350 Luxe – ReCHteR uitvoering Afvoer BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (N) Blauw (L3) Bruin (L2) Zwart (L1) Grijs Display VENT. BYP/PIE T1/T3 T2/T4 RJ45 RS232 badkamerschakelaar Toevoer Comm. Basis RS232 - PC RS232 - KFB NL - 36...
  • Page 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 eg-verklaring van overeenstemming Omschrijving machine : Warmteterugwinunits: ComfoD 350 Luxe serie Voldoet aan richtlijnen : Machinerichtlijn (2006/42/EEG) Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EEG) EMC-richtlijn (2004/108/EEG) Zwolle, 5 januari 2010 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 42 Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d’informations manquantes ou erronées dans cemanuel. FR - 38...
  • Page 43 2.10.3 Défauts (ou problèmes) sans message ................... 73 2.11 Pièces détachées ..........................74 2.12 Schéma électrique : ComfoD 350 Luxe – modèle GAUCHE .............. 75 2.13 Schéma électrique : ComfoD 350 Luxe – modèle DROITE ..............76 2.14 Déclaration CE de conformité ......................77...
  • Page 44 FR - 40...
  • Page 45: Avant-Propos

    ComfoD 350 Luxe. Il sert égale- surviennent pendant la période de garantie. Dans le ment d’ouvrage de référence afin de pouvoir effectuer cas d’une réclamation, le ComfoD ne peut être dé-...
  • Page 46: Sécurité

    sécurité 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ■ Le ComfoD ne peut être ouvert sans utiliser 1.2.1 Consignes de sécurité d’outils; ■ Il doit être impossible que la main entre en contact Observez toujours les consignes de sécurité conte- avec les hélices du ventilateur, c’est la raison pour nues dans ce manuel.
  • Page 47: Pour L'installateur

    Pour l’installateur ComfoD configuration Le ComfoD comprend les éléments suivants : ■ Enveloppe externe (A) en tôle revêtue ; ■ Intérieur (B) en polypropylène expansé PP(E) de haute qualité ; ■ 4 Raccords (C) pour les gaines ; ■ 2 filtres à plaques (D) pour purification d’air. Classe de filtre : air neuf G4, air repris G4 ; ■...
  • Page 48: Spécifications Techniques

    spécifications techniques Spécifications générales Tension d'alimentation 230/50 V/Hz Cos.phi 0,50 - 0,60 Maximum Puissance 243W Maximum Courant 1,77 A Matériau Echangeur HR Polystyrène Matériau Intérieur PP(E) / PA / PC Rendement thermique* Poids 39 kg Maximum Niveau sonore** 61 dB(A) Ventilateur d’extraction Maximum Niveau sonore** 75 dB(A...
  • Page 49: Croquis Coté

    Croquis coté ø160 ø151 EVACUATION EVACUATION DU CONDENSAT DU CONDENSAT EVACUATION DU CONDENSAT ø32 45 - FR...
  • Page 50: Conditions D'installation

    Montez le ComfoD contre un mur avec une résistance d’au moins 200 kg/m Pour d’autres murs, nous conseillons l’utilisation du cadre de montage de Zehnder au sol (disponible en option). Ceci permet d’éviter le plus possible le bruit par contact.
  • Page 51: Raccordement Des Gaines

    Si vous souhaitez des conseils à ce sujet, contactez Zehnder; ■ Si vous utilisez des gaines flexibles, seuls les réseaux de gaines de Zehnder sont autorisés. Toute autre gaine flexible perturbera le fonction- nement de base du système de ventilation à...
  • Page 52: Mise En Service Du Comfod

    L’air chaud d’extraction est refroidi par l’air neuf dans Mise en service du ComfoD l’échangeur de chaleur. Ainsi, l’humidité contenue Après son installation, le ComfoD doit être mis en ser- dans l’air intérieur se condensera dans l’échangeur vice. de chaleur. L’eau de condensation qui est ainsi pro- duite dans l’échangeur de chaleur est amenée vers un Cette opération peut être effectuée via les menus P sur conduit d’évacuation des condensats en PVC.
  • Page 53: Menus P Par L'utilisateur

    2.7.1 Menus P par l’utilisateur Menu P1 ¨ Etat des réglages Etat Sous- Description Activé menu Menu 20 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
  • Page 54 Valeurs pour retardements Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Retardement de mise sur arrêt pour 1 Min. 120 Min. 30 Min. (Non applicable) position de ventilation 3 " ". Remarque: Le ComfoD bascule, après avoir ■ Uniquement applicable aux appuyé longtemps sur " "...
  • Page 55 2.7.2 Menus P par l’utilisateur Menus à partir de la ligne au minimum et le maximum sont la lecture des menus. Menu P3 ¨ Mise au point des réglages de ventilation Valeurs des réglages de ventilation sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Réglage de la capacité...
  • Page 56 Menu P5 ¨ Mise au point de réglages supplémentaires Valeurs pour réglages supplémentai- sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Activation du 0 (= Non) 1 (= Oui) réglage pour cheminée. Indiquer la présence d'un 0 (= Non) 1 (= Oui) élément antigel. Remarque : Modifier uniquement si un préchauffeur est installé...
  • Page 57 Valeurs pour réglages supplémentai- sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Indiquer la présence d'un échangeur enthalpique. 0 (= Non) 2 (= Oui) ■ 0 ; Echangeur enthalpique absent ■ 1 ; Echangeur enthalpique présent avec détecteur ■ 2 ; Echangeur enthalpique présent sans détecteur Vérifiez si le conduit d’évacuation de condensat est étanche à...
  • Page 58 Menu P7 ¨ Lecture des défauts (et informations sur le système) Valeurs pour les informations (de défauts) sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Version actuelle de logiciel. Numéro de la version du logiciel (sans “v”) Dernier défaut. Code conforme à l'indication d'alerte et de défaut Défaut antépénultième.
  • Page 59 Menu P8 ¨ Réglages analogiques Valeurs pour les informations (de défauts) Ordre Description Minimum Maximum Réinitialiser Entrée analogique 1 0 = absente 1 = présente 0 = commande 1 = réglage (entrée analogique 1) valeur de consigne entrée analogique 1 (réglage) réglage min.
  • Page 60: Réglage Des Spécifications Du Débit D'air

    Réglage des spécifications du débit d’air Le ComfoD doit être réglé après son installation. Cette opération peut être effectuée en utilisant les spécifications de débit d’air du ComfoD ci-dessus. Les réglages défaut du ComfoD, nL, sont : 5. Vérifiez que les deux ventilateurs fonctionnent aux trois régimes.
  • Page 61: Maintenance Par L'installateur

    b. Appuyez sur MENU avant que le texte SHIFT Remplacement ne disparaisse à nouveau. L’écran affiche 1. Appuyez sur OK pour acceder au menu de reini- maintenant COMF. tialisation. Appuyez sur OK pour confirmer. c. Appuyez sur pour sélectionner INIT. d.
  • Page 62 Linkerhand Rechterhand 6. Ouvrez la plaque avant d‘étanchéité en retirant les 9. Sortez l‘échangeur de chaleur du bac collecteur vis (D). (F). Il peut rester un peu d’eau dans l’échangeur de chaleur ! Lors du montage du bac collecteur, vérifiez si les orifices du bac se trouvent du côté...
  • Page 63: Inspection Des Ventilateurs

    2.9.4 Nettoyage du filtre en cas de présence Serrez les vis avec un couple de serrage d’un élément antigel maximale de 1,5 Nm. Ceci correspond à peu près à la position 2 d’une perceuse-visseuse Le filtre de l’élément antigel, si présent, doit sans fil standard.
  • Page 64: Défauts

    2.10 Défauts ■ Le message de défaut apparaît sur le panneau ComfoSense; ■ Le message de défaut apparaît sur le panneau CC Luxe. Cependant, il arrive dans certains cas qu’aucun mes- sage de défaut n’apparaisse à panneau de contrôle, alors qu’il y a bien un défaut (ou un problème). Les deux types de défauts (ou problèmes) sont expliqués brièvement aux paragraphes suivants.
  • Page 65 2.10.2 Que faire en cas de défaut ? / Dépannage Voici ci-dessous un schéma présentant les solutions de dépannage correspondant aux messages de défaut mention- nés qui peuvent s’afficher sur l’appareil numérique en cas de défaut. A1 / A2 / A3 / A4 Le capteur NTC T1 / T2 / T3 / T4 est défectueux.
  • Page 66 A5 / Défaut du moteur du by-pass / préchauffeur. Retirez les poignées du ComfoD. Retirez les filtres du ComfoD. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le pan- neau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoD.
  • Page 67 Ce message d'erreur Le préchauffeur ne réchauffe pas s'affiche si la tempéra- suffisamment. ture de T1 a augmenté de moins de 4°C trois minutes après l'activation du préchauffeur. Il se peut P51 et P57 sont-ils réglés aussi qu'une trop grande sur la bonne quantité...
  • Page 68 Le préchauffeur est trop chaud. (T1 > 40ºC) Retirez les poignées du ComfoD. Retirez les filtres du ComfoD. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoD. Ouvrez la plaque d’étanchéité...
  • Page 69 A0 / A10 / A11 Capteur NTC Tge / Tch / Tah défectueux. P60 / P53 / P55 sont-ils réglés sur la bonne valeur? Réglez P60/P53/P55 Mettez le ComfoD sur la bonne valeur. hors tension. Réinitialisez l'appareil Retirez les 2 vis du (P74 sur 1) boîtier supérieur du ComfoD.
  • Page 70 E1 / Le ventilateur de soufflage / d'extraction ne tourne pas Retirez les poignées du ComfoD. Retirez les filtres du ComfoD. Ouvrez le panneau avant en retirant les vis. Faites coulisser le panneau avant vers le haut et retirez le panneau avant du ComfoD.
  • Page 71 E3 La température du capteur de hotte d'aspiration est trop élevée (Tch > 60 °C). (Non applicable) Est-ce que quelque chose brûle ? Eteignez la cuisinière Mettez le ComfoD et laissez la source hors tension. de chaleur refroidir. Réinitialisez l'appareil Retirez les 2 vis (P74 sur 1) du boîtier supérieur...
  • Page 72 Pas de communication entre le détecteur enthalpique et le ComfoD. P59 est-il réglé sur la bonne valeur ? Réglez P59 sur Mettez le ComfoD la bonne valeur hors tension. Réinitialisez l'appareil Retirez les 2 vis (P74 sur 1) du boîtier supérieur du ComfoD.
  • Page 73 Pas de communication entre le panneau CC Luxe et le ComfoD. Mettez le ComfoD hors tension. raccordements du panneau CC Luxe sont-ils corrects ? Raccordez Retirez les 2 de nouveau vis du boîtier le panneau CC supérieur du Luxe au ComfoD. ComfoD.
  • Page 74 Pas de communication entre le ComfoCool et le panneau CC Luxe. Mettez le ComfoD et le ComfoCool hors tension. raccordements du ComfoCool sont-ils corrects ? Raccordez Retirez la plaque avant de nouveau en mousse du le ComfoCool panneau CC Luxe. au ComfoD.
  • Page 75 COMM ERROR Pas de communication entre le panneau ComfoSense et le ComfoD. Mettez le ComfoD hors tension. raccordements du panneau ComfoSense sont-ils corrects ? Raccordez de Retirez les 2 vis nouveau le panneau du boîtier ComfoSense au ComfoD. supérieur du ComfoD. Remettez le ComfoD Retirez le...
  • Page 76 FLTR Le filtre interne est encrassé Appuyez sur OK pour acceder au menu de reinitialisation. Appuyez sur OK pour confirmer. Mettez le ComfoD hors tension. Retirez les poignées du ComfoD. Retirez les filtres encrassés du ComfoD. Remettez les (nouveaux) filtres propres en place dans le ComfoD en les faisant coulisser.
  • Page 77: Défauts (Ou Problèmes) Sans Message

    2.10.3 Défauts (ou problèmes) sans message Vous trouverez ci-dessous un aperçu des défauts (ou problèmes) qui ne sont pas indiqués par un message. Problème/Défaut Indication Vérification/remède Tout est sur arrêt Alimentation présente Vérifiez le fusible sur le panneau PCB. ■ Si le fusible est bon, alors le circuit imprimé de commande est défectueux.
  • Page 78: Pièces Détachées

    2.11 Pièces détachées Vous trouverez ci-dessous un aperçu des pièces détachées disponibles pour le ComfoD. Numéro Pièce Numéro d'article Ventilateurs (gauche et droite) 400200010 Circuit imprimé de commande 400300010 Circuit imprimé de connexions en boîtier à montage de surface (au dessus) 400300032 Capteur de température T1 / T3 (en haut de l'unité, sur le chariot électronique) 400300030...
  • Page 79: Schéma Électrique : Comfod 350 Luxe - Modèle Gauche

    2.12 schéma électrique : ComfoD 350 Luxe – modèle gAuCHe 75 - FR...
  • Page 80: Schéma Électrique :Comfod 350 Luxe- Modèle Droite

    2.13 schéma électrique :ComfoD 350 Luxe– modèle DROIte FR - 76...
  • Page 81: Déclaration Ce De Conformité

    Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration Ce de conformité Description de l’appareil : unités de récupération de chaleur : série ComfoD 350 Luxe Conforme aux directives : Directive machines (2006/42/CEE) Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité...
  • Page 82 FR - 78...
  • Page 83 79 - FR...
  • Page 84 Zehnder Group Belgium nv/sa Stephenson Plaza • Blarenberglaan 3C/001 • 2800 Mechelen T +32 15 28 05 10 • F +32 15 28 05 11 info@zehnder.be • www.zehnder.be...

Table des Matières