Page 1
Model: DVP-1064BK USER MANUAL PORTABLE DVD HANDLEIDING DRAAGBARE DVD-SPELER BENUTZERHANDBUCH TRAGBARER DVD-PLAYER MODE D'EMPLOI LECTEUR DVD PORTABLE MANUAL DEL USUARIO DVD PORTÁTIL...
Index English ....................................3 Nederlands ..................................23 Deutsch ..................................... 43 Français .................................... 63 Español ..................................... 83...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
21. Never remove the casing of this apparatus. 22. Never place this apparatus on other electrical equipment. 23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 5
• Do n not connect the unit to th he mains be efore checki ng the main ns voltage an nd before al l other conn nections hav ve been mad WARN Class 1 1 Laser Pro oduct Warnin ng : Do not touch the lens.
Page 6
Identification of Controls Main Unit 1 2 21 20 13 14 15 16 17 PLAY/ PAUSE 2. STOP 3. SOURCE 4. VOL- 5. VOL+ 6. MENU 7. ▲/▼/◄/► (up/down/right/left) Select an item in the menu. OK key confirms menu selection. when playing, VCD, DVD, if available: right: next track...
Page 7
previous track left: fast forward fast reverse down: 9. OPEN 10. SETUP 11. SD/MMC 12. USB 13. AV OUT Earphone Socket 15. COAXIAL 16. ON/OFF 17. DC IN 9-12V 18. ANT HDMI Battery Charging Indicator Illuminates green flashing when the battery is charging. Illuminates green when the battery is fully charged.
Page 8
10+ RECALL In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example; select track 12, first press 10+, and then press number 2 button. PBC/FAV PBC on/off switch (VCD). AUDIO DVD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track, if available.
Page 9
23. VOL- Adjust volume 24. REPEAT Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode. DVD: you can play select repeat chapter/title/all. CD/VCD: you can select repeat track/all. Mp3: you can select repeat shuffle/random/single/repeat one/repeat folder/folder. 25. SLOW Press Slow repeatedly to enter slow playback, and cycle between different speeds. The speeds are 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, and normal.
Page 10
Mounting in the Vehicle Use the supplied car mounting straps to install the DVD player on the back of the vehicle's headrests. Tightly wrap the mounting strap around the headrest. 1. Slide the ends of the straps through the pin slots in the back of the DVD player. 2.
Page 11
SETUP Menu Setting General Setup Page Press SETUP to get the setup menu. Use direction buttons ▲▼◄► to select the preferred item. After finishing the settings, press SETUP again to normal display. The following menu items can be changed: GENERAL: selects the GENERAL PAGE menu. AUDIO: selects the AUDIO PAGE menu.
Page 12
Auto Standby This function is used to select auto standby settings after 3 or 4 hours. 3 HOURS: the unit will turn to standby mode after 3 hours if there is no interaction from user within this period of time. 4 HOURS: the unit will turn to standby mode after 4 hours if there is no interaction from user within this period of time.
Page 13
Video Setup Page Brightness, Contrast, Hue, Saturation: setting the video quality. Preference Page - - PREFERENCE SETUP PAGE - - TV TYPE AUDIO ENGLISH AUTO FRENCH SUBTITLE NTSC ENGLISH GERMAN DISC MENU FRENCH DUTCH DEFAULT ENGLISH GERMAN RESET POLISH FRENCH DUTCH HUNGARIAN GERMAN...
Page 14
Parameters and specifications Electronical parameters Item Standard requirement Power requirements : AC 100-240 V, 50/60 Hz Power consumption : <12W Operating humidity : 5 % to 90 % VIDEO OUT : 1 Vp-p (75Ω) Output AUDIO OUT : 1.4 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Speaker: 1WX2, Headphones output System...
Page 15
First Time Installation After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the receiver is connected to the Main Power. Press Power button to switch receiver on. If you are using the receiver for the first time or restored to Factory Default, the Main Menu will appear on your TV screen.
Page 16
Program Edit To edit your program preferences (lock, skip, favourite, move or delete), you will need to enter the Program Edit Menu. Password not required at first use, only after lock channel, you can enter the default password '000000' to access. Set Favourite Program/s You can create a shortlist of favourite programs that you can easily access.
Page 17
Select the preferred program then press the YELLOW button. A lock-shaped symbol is displayed. The program is now marked as locked. Repeat the previous step to select more programs. To confirm and exit the menu, press the EXIT button. Press the YELLOW button to disable the locked program. To view the locked program, you will be require to enter either the default, or the modified Password.
Page 18
TV format If the video does not appear correctly, you need to change the settings. This should match the most common setting for TVs in your country. [NTSC]: for NTSC system TV. [PAL]: for PAL system TV. Channel Search To access the menu, press SETUP and select [Search Channel]. The Menu provides options to adjust the Search Channel settings.
Page 19
Press the RIGHT/LEFT key to select the channel frequency. Press OK to start searching channels. If a channel is found, it is saved and added to the channels list. If channels can’t be found, then exit the menu. Country Select your country of residence. Antenna Power Supply Power to Antenna.
Page 20
Option To access the Menu, press SETUP and select [Option]. The menu provides options to adjust the OSD Language, Subtitle Language and Audio Language. Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting. Press EXIT to exit The Menu. OSD Language Select an OSD language.
Page 21
Restore Factory Default Reset your Set Top Box to the Default Factory Settings. In Main Menu select [Restore Factory Default] and press OK or RIGHT to select. Enter your password or the default password '000000' and press OK to confirm. This option will delete all preset channels and settings. Information View model, hardware and software information.
Page 22
Technical Specifications Item Sub Item Parameter 170~230MHz Input Frequency 470~860MHz Tuner RF Input level -79dBm(T), -75dBm(T2) IF Bandwidth 7MHz and 8MHz Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 Decoder Format HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 MP@ML.HL Video Output Format 480i, 480p,576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 and 16:9 Output Port HDMI Troubleshooting...
Page 23
Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Page 25
staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie.
Page 26
Stel de batte erij niet bloo ot aan extree em hoge of l lage temper raturen of ee en lage lucht tdruk op ote hoogte ti ijdens gebru uik, opslag o of transport. Vervanging van een bat tterij door ee en incorrect type kan lei iden tot een...
Page 28
3. BRON 4. VOL- 5. VOL+ 6. MENU 7. ▲/▼/◄/► (omhoog/omlaag/rechts/links) Een onderwerp selecteren in het menu. De OK-toets bevestigt menuselecties. Tijdens het afspelen van een VCD/DVD, indien beschikbaar: rechts: volgende track vorige track links: vooruitspoelen omhoog: terugspoelen omlaag: 9. OPEN 10.
Page 29
SOURCE DVD/KAART/USB. MUTE Uitschakelen audio-uitgang. CIJFERTOETSEN 0-9 Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu. INFO Voor het weergeven van de speelduur en de statusinformatie. 10+ RECALL Druk eerst op 10+ om tracknummer 10 of hoger te selecteren. Bijvoorbeeld: selecteer track 12 door eerst op 10+ te drukken en vervolgens op cijfertoets 2.
Page 30
19. VERGRENDELING Druk op de toets “LOCK” op de afstandsbedieningom de toetsen van de speler/ afstandsbedieningtevergrendelen (met uitzondering van de UITWERP-toets, AAN-/UIT-schakelaar en de toets “LOCK” op de afstandsbediening). Druknogmaals op de toets “LOCK” om de toetsenteontgrendelen. Wanneer de spelerwordtuitgeschakeld, danzal de toetsvergrendelingautomatischwordengeannuleerd.
Page 31
Bevestiging in het voertuig Gebruik de meegeleverde montageriemen om de DVD-speler op de achterzijde van de hoofdsteunen in de auto te bevestigen. Wikkel de bevestigingsriempjes stevig om de hoofdsteun. 1. Schuif de uiteinden van de riemen door de penopeningen in de achterzijde van de DVD-speler. 2.
Page 32
Instellen instellingenmenu Algemene instellingenpagina Druk op SETUP (INSTELLINGEN) om naar het instellingenmenu te gaan. Gebruik de navigatietoetsen "▲▼◄►" om het gewenste onderwerp te selecteren. Druk na de gemaakte instellingen nogmaals op "SETUP" om de normale weergave te hervatten. U kunt de volgende menuonderwerpen instellen: GENERAL (ALGEMEEN): selecteert het GENERAL PAGE (ALGEMENE PAGINA) menu.
Page 33
Screen Saver (Schermbeveiliging) Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen. Auto Standby (Automatische standby) Deze functie wordt gebruikt om de automatische stand-by in te stellen op 3 of 4 uur. 3 HOURS (3 UUR): het apparaat zal op stand-by schakelen, nadat er voor 3 uur geen actie is uitgevoerd door de gebruiker.
Page 34
Mix-Mono: Linker en Rechter gemixte monogeluiden zullen uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen. Dynamic (Dynamisch) Dynamische bereikcompressie. Pagina video-instellingen Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging): videokwaliteit instellen. Voorkeurpagina - - PREFERENCE SETUP PAGE - - TV TYPE AUDIO ENGLISH AUTO...
Page 35
Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien beschikbaar). Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden. Parameters en specificaties Elektronische parameters Onderwerp Standaard vereiste Stroomvereisten : AC 100-240 V, 50/60 Hz Energieverbruik : <12W Bedrijfsvochtigheid : 5% tot 90% VIDEO UIT : 1 Vp-p (75 Ω) Uitgang AUDIO UIT...
Page 36
Eerste keer installeren Schakel de TV in, nadat alle verbindingen juist zijn aangesloten. Verzeker u ervan dat het apparaat op het elektriciteitsnet is aangesloten. Druk op de Aan/uit-toets om de ontvanger in te schakelen. Als u de ontvanger voor de eerste keer gebruikt of als u het apparaat naar de fabrieksinstellingen heeft gereset, zal het hoofdmenu op uw TV-scherm verschijnen.
Page 37
Program Edit (Programma bewerken) Om uw programmavoorkeuren te bewerken (vergrendelen, overslaan, favorieten, verplaatsen of verwijderen), dient u naar het menu Program Edit (Programma bewerken) te gaan. Een wachtwoord is bij het eerste gebruik niet vereist. Alleen na het vergrendelen van een kanaal, kunt u het standaard wachtwoord '000000' invoeren om toegang te krijgen.
Page 38
Vergrendelen van programma's U kunt geselecteerde programma's voor beperkte weergave vergrendelen. Vergrendelen van TV- of radioprogramma: Selecteer het gewenste programma en druk op de GELE knop. Een slot-symbool wordt weergegeven. Het programma is nu als vergrendeld gemarkeerd. Herhaal de vorige stap om meer programma's te selecteren. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT-toets.
Page 39
[720P]: voor een TV-systeem met NTSC of PAL. [1080I]: voor een TV-systeem met NTSC of PAL. [1080P]: voor een TV-systeem met NTSC of PAL. TV-formaat Als de video niet goed wordt weergegeven, moet u de instellingen wijzigen. Dit moet overeenkomen met de meest gebruikelijke instelling voor TV's in uw land.
Page 40
Selecteer [Manual Search (Handmatig zoeken)] en druk op OK of op RECHTS. Het scherm voor het zoeken naar kanalen verschijnt. Druk op de RECHTS/LINKS-toets om de kanaalfrequentie te selecteren. Druk op OK om te beginnen met het zoeken naar kanalen. Wanneer een kanaal wordt gevonden, wordt deze opgeslagen en toegevoegd aan de lijst met kanalen.
Page 41
Time zone (Tijdzone) Selecteer de tijdzone wanneer [Time Offset (Tijdsverschil)] is ingesteld op handmatig. Optie Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [Option (Optie)]. Het menu biedt opties om de OSD-taal (schermweergavetaal) aan te passen, de Subtitle Language (Taal voor ondertitels) en de Audio Language (Taal voor de audio).
Page 42
Set Password (Wachtwoord instellen) Instellen of veranderen van het wachtwoord voor vergrendelde programma's. Voer uw oude wachtwoord in of het standaard wachtwoord '000000'. Vervolgens wordt u gevraagd om een nieuw wachtwoord in te voeren. Om te bevestigen voert u opnieuw uw nieuwe wachtwoord in. Als het eenmaal is bevestigd, drukt u op EXIT om het menu te verlaten.
Page 44
Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Page 46
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Page 47
Es besteht E Explosionsg efahr, wenn n die Batterie en nicht korr rekt eingeleg gt werden. N Nur mit tterien des g gleichen ode er entsprech henden Typs s ersetzen. Die Batterie darf währen nd der Benu utzung, Aufb bewahrung o oder des Tra ansports wed der sehr...
Page 49
3. SOURCE 4. VOL- 5. VOL+ 6. MENÜ 7. ▲/▼/◄/► (aufwärts/abwärts/links/rechts) Wählt ein Element in dem Menü aus. Die OK-Taste bestätigt die Menüauswahl. Bei der Wiedergabe, VCD, DVD, sofern verfügbar: rechts: nächster Titel vorheriger Titel links: nach oben: Schnelles Vorspulen nach unten: Schneller Rücklauf 9.
Page 50
SOURCE DVD/CARD/USB. MUTE Deaktiviert die Audio-Ausgabe. NUMMERNTASTEN 0 - 9 Auswahl eines nummerierten Menüpunkts. INFO Anzeige der Wiedergabezeit und der Statusinformationen. 10+ RECALL Um Titel 10 oder höheren auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 10+. drücken. Drücken Sie z.B. für die Auswahl von Titel 12 zuerst die Taste 10+ und anschließend die Nummerntaste 2.
Page 51
18. SUBTITLE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste SUBTITLE, um eine andere Untertitelsprache anzuzeigen. 19. SPERREN Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „LOCK“, um die Tasten des Players/der Fernbedienung (außer die Taste EJECT, den Ein/Aus-Schalter sowie die Taste „LOCK“ der Fernbedienung) zu sperren. Drücken Sie die Taste „LOCK“...
Page 52
Einbau im KFZ Verwenden Sie die mitgelieferten Auto-Befestigungsgurte, um den DVD-Player auf der Rückseite der Kopfstützen des KFZs zu montieren. Wickeln Sie die Befestigungsgurte fest um die Kopfstütze. 1.Führen Sie das Ende der Befestigungsgurte durch die Einkerbung mit dem Nutstift auf der Rückseite des DVD-Players.
Page 53
Einstellung SETUP-Menü Allgemeine Einstellungen Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie die Richtungstasten ▲▼◄►zur Auswahl des gewünschten Elements. Nach Beendigung der Einstellungen drücken Sie erneut SETUP zur Rückkehr in das Normaldisplay. Folgende Menüpunkte können geändert werden: GENERAL (ALLGEMEINES): Ruft die GENERAL PAGE (ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN) auf.
Page 54
Auto Standby (Automatische Abschaltung) Mit dieser Funktion wählen Sie die automatische Abschaltung nach 3 oder 4 Stunden aus. 3 HOURS (3 STUNDEN): Das Gerät wird nach 3 Stunden in den Bereitschaftsmodus wechseln, wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist. 4 HOURS (4 STUNDEN): Das Gerät wird nach 4 Stunden in den Bereitschaftsmodus wechseln, wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist.
Page 55
R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen. Mix-Mono (Mix-Mono): Links und rechts gemischtes Mono wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen. Dynamic (Dynamik) Komprimierung des Dynamikbereichs. Videoeinstellungen Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung): Einstellen der Videoqualität.
Page 56
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar. Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar. Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache der Disk, falls verfügbar. Default (Standard): Standardeinstellungen wiederherstellen. Parameter und Spezifikationen Elektronische Parameter Bauteil Standardanforderung : AC 100-240 V, 50/60 Hz...
Page 57
Erstinstallation Nachdem alle Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden, schalten Sie das TV-Gerät ein und stellen sicher, dass der Empfänger mit dem Hauptstromversorgung verbunden ist. Drücken Sie die Taste „Power“, um den Empfänger einzuschalten. Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal verwenden oder ihn auf die Werkseinstellungen zurückgesetz haben, wird auf dem TV-Bildschirm das Hauptmenü...
Page 58
Programm bearbeiten Um Ihre Programmeinstellungen (sperren, überspringen, favorisieren, verschieben oder löschen) zu bearbeiten, müssen Sie das Menü „Program Edit“ (Programm bearbeiten) aufrufen. Bei der ersten Verwendung wird kein Passwort benötigt. Nur wenn Sie Kanäle gesperrt haben können Sie das Standardpasswort «000000» eingeben, um auf diie gesperrten Kanäle zugreifen zu können. Einstellen von Favoritenprogramm(en) Sie können eine Liste Ihrer bevorzugten Programme erstellen, auf die Sie leicht zugreifen können.
Page 59
Programm(e) sperren Sie können ausgewählte Programme sperren, um diese nur eingeschränkt anzuzeigen. Sperren eines TV- oder Radioprogramms: Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die GELBE Taste. Es wir ein schlossförmiges Symbol angezeigt. Das Programm ist nun als gesperrt markiert. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen.
Page 60
[576P]: für PAL TV-System. [720P]: für NTSC oder PAL TV-System. [1080I]: für NTSC oder PAL TV-System. [1080P]: für NTSC oder PAL TV-System. TV Format (TV-Format) Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, müssen Sie diese Einstellungen verändern. Sie sollten mit den am häufigsten verwendeten Einstellungen für TV-Gerät in Ihrem Land übereinstimmen.
Page 61
Manual Search (Manuelle Suche) Manuelle Installation neuer Sender. Diese Option fügt neue Sender hinzu, ohne die aktuelle Senderliste zu ändern. Wählen Sie [Manual Search] (manuelle Suche) aus und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“. Die Sendersuchmaske wird angezeigt. Drücken Sie die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Senderfrequenz auszuwählen. Drücken Sie „OK“, um die Suche nach Sendern zu beginnen.
Page 62
Country Region (Länderregion) Die Länderregion wird automatisch festgelegt, wenn Sie in dem Menü „Sendersuche“ das Land einstellen. Time Zone (Zeitzone) Wählen Sie die Zeitverschiebung der Zeitzone, wenn [Time Offset] (Zeitverschiebung) auf manuell gesetzt ist. Option Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Option]. Das Menü bietet Optionen zur Anpassung der OSD-Sprache, Untertitel-Sprache und Audiosprache.
Page 63
Set Password (Kennwort festlegen) Für das Festlegen oder Ändern des Kennwortes für gesperrte Programme. Geben Sie Ihr altes Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr neues Kennwort einzugeben. Geben Sie zur Bestätigung Ihr neues Kennwort erneut ein. Nachdem dieses bestätigt ist, drücken Sie „EXIT“, um das Menü...
Page 65
1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Page 67
connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité. 19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel. 20.
Page 68
É Élimination d d’une batter rie dans un f feu ou un fo ur chaud, ou u broyage o ou découpe mé écanique d’u une batterie, qui peut en ntraîner une explosion. Le fait de la isser une ba atterie dans un environn nement extrê...
Page 70
4. VOL- 5. VOL+ 6. MENU 7. ▲/▼/◄/► (haut/bas/droite/gauche) Pour sélectionner une rubrique dans le menu. La touche OK confirme la sélection du menu. lors de la lecture de VCD, DVD, lorsqu’ils sont présents : piste suivante droite : gauche : piste précédente avance rapide haut :...
Page 71
SOURCE DVD/CARD/USB. MUTE Désactive la sortie Audio. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9 Pour sélectionner les options numérotées dans un menu. INFO Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l’état. 10+ RECALL Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
Page 72
18. SUBTITLE Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE (SOUS-TITRE) pendant la lecture pour afficher d’autres langues de sous-titre. 19. VERROUILLAGE Appuyez sur la touche « LOCK » de la télécommande pour verrouiller les touches du lecteur/de la télécommande (à l’exception de la touche EJECTER, du commutateurMARCHE/ARRET et de la touche «...
Page 73
Monter dans le véhicule Utilisez les sangles de montage de voiture fournies pour installer le lecteur de DVD à l'arrière de l’appuie-tête d’un véhicule. Enroulez fermement la bande de fixation autour du repose-tête. 1. Glissez les extrémités des sangles à travers les fentes de tige à l'arrière du lecteur de DVD. 2.
Page 74
Menu configuration Page Configuration Générale Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches ▲▼◄►pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l’affichage normal. Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés : GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
Page 75
Screen Saver (ÉcrDeVeille) Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran. Auto Standby (Mise en veille automatique) Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures. 3 HOURS (3 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur pendant cette période.
Page 76
L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite. R-Mono (Mono droit) : le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite. Mix-Mono (Mono mixte) : les sons mono mixés gauche et droite sont envoyés vers les enceintes gauche et droite.
Page 77
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible). Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible). Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible). Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine. Paramètres et spécifications Paramètres électroniques Élément...
Page 78
Première installation Une fois que tous les branchements ont correctement été effectués, allumez le téléviseur et assurez-vous que le récepteur est connecté à l’alimentation principale. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou si vous rétablissez le réglage par défaut, le menu principal apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
Page 79
Modif. prog. Pour modifier les préférences de votre programme (lock, skip, favourite, move or delete [verrouiller, sauter, favori, déplacer ou supprimer]), vous devez accéder menu Program Edit (Édition des programmes). Un mot de passe n’est pas requis lors de la première utilisation, ce n’est qu’après le verrouillage d’une chaîne que vous devrez utiliser un mot de passe pour y accéder.
Page 80
Verrouiller un ou des programmes Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour en restreindre le visionnage. Verrouiller un programme TV ou radio : Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de serrure s’affiche. Le programme est maintenant coché comme verrouillé. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.
Page 81
[576P] : pour le système de télévision PAL. [720P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. [1080I] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. [1080P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. TV format (Format TV) Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez modifier les paramètres.
Page 82
Manual Search (Rech manuelle) Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes à la liste actuelle sans la modifier. Sélectionnez [Manuel Search (Recherche manuelle)], puis appuyez sur la touche OK ou DROITE. L’écran de recherche de chaînes s’affiche. Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence de chaîne.
Page 83
Country Region (Région du pays) La région du pays est définie automatiquement lorsque vous définissez le pays dans le menu de recherche de chaînes. Time Zone (Fus. hor.) Sélectionnez le décalage horaire lorsque [Time Offset (Décalage horaire)] est réglé sur Manual (Manuel).
Page 84
Set Password (Définir le mot de passe) Définir ou modifier le mot de passe des programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Vous êtes ensuite invité à entrer votre nouveau mot de passe. Pour confirmer, saisissez à...
Page 86
1. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Page 88
salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
Page 89
La pila no de ebe estar so ometida a te emperatura e extremadam mente altas o o bajas, una a presión ja del aire a gran altitud durante su uso, almace enamiento o o transporte La sustitució ón de una pi ila por un tip po incorrecto o puede pro...
Page 90
Identificación de los controles Unidad principal 1 2 21 20 13 14 15 16 17 REPRODUCIR/PAUSA 2. DETENER 3. SOURCE 4. VOL- 5. VOL+ 6. MENU...
Page 91
7. ▲/▼/◄/► (arriba/abajo/derecha/izquierda) Selecciona un elemento del menú. La tecla OK confirma la selección del menú. Cuando se esté reproduciendo, VCD, DVD, si está disponible: derecha: Siguiente pista Pista anterior izquierda: arriba: Avance rápido Rebobinado rápido abajo: 9. OPEN 10. CONFIGURACIÓN 11.
Page 92
BOTÓN NUMÉRICO 0-9 Selecciona elementos numerados en un menú. INFO Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado. 10+ RECALL Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+; por ejemplo, para seleccionar la pista 12, primero pulse 10 +, y posteriormente pulse el botón número 2. PBC/FAV Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
Page 93
20. TITLE Regresar al menú de títulos del DVD. 21. OK Confirma la selección de menú. 22. SETUP Acceder o salir del menú de configuración. 23. VOL- Ajustar volumen 24. REPEAT Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee. DVD: Puede seleccionar repetir capítulo/título/todo.
Page 94
Instalación en el vehículo Use las cintas de montaje para vehículo que se adjuntan para instalar el reproductor DVD en la parte posterior de los reposacabezas del vehículo. Ajuste firmemente la correa de instalación alrededor del reposacabezas. 1. Deslice los extremos de las cintas a través de las ranuras de las sujeciones situadas en la parte posterior del reproductor DVD.
Page 95
Configuración de menú de CONFIGURACIÓN Página de configuración general Pulse el botón SETUP para entrar en el menú de configuración. Use los botones de dirección ▲▼◄► para seleccionar el elemento que prefiera. Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Page 96
Screen Saver (Salvapant) Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas. Auto Standby (Modo en espera automático) Esta función se usa para seleccionar la configuración en espera del audio tras 3 o 4 horas. 3 HOURS (3 HORAS): La unidad volverá al modo en espera después de 3 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo.
Page 97
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono derecho envía señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho envía señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono mezclado izquierdo y derecho envía señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Page 98
Auto (Automático): Cambia automáticamente la salida de la señal de vídeo conforme al formato del disco que se está reproduciendo. Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible). Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible). Disc Menu (Menú...
Page 99
Instalación por primera vez Una vez que se han realizado debidamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la alimentación. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si va a usar el receptor por primera vez o se ha restaurando a la configuración de fábrica, el menú...
Page 100
Edit prog Para editar sus preferencias de programa (bloqueo, saltar, favorito, mover o eliminar), será necesario que entre en el menú de editar programas. No es necesaria una contraseña en el primer uso; solo después de bloquear un canal, puede introducir la contraseña por defecto '000000' para acceder. Establecer los programas favoritos Puede crear una preselección de programas favoritos a la que puede acceder fácilmente.
Page 101
Bloquear un programa de radio o TV: Seleccione el programa que prefiera y después pulse el botón AMARILLO. Aparecerá un símbolo con forma de candado. El programa aparece ahora marcado como bloqueado. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT.
Page 102
[1080P]: para TV con sistemas PAL o NTSC. Formato de TV (Formt TV) Si el video no aparece correctamente, es necesario que cambie la configuración. Esta configuración es para relacionar la configuración más habitual de TV en su país. [NTSC]: Para sistemas de TV NTSC. [PAL]: para TV con sistemas PAL.
Page 103
Pulse la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal. Pulse OK para iniciar la búsqueda de canales. Si se encuentra un canal, se guarda y se añade a la lista de canales. Si no se encuentra canales, entonces salga del menú. Country (País) Selecciona su país de residencia.
Page 104
Opción Para acceder al Menú, pulse SETUP y seleccione [Option (Opción)]. El menú ofrece opciones para ajustar el idioma OSD, el idioma de subtítulos y el idioma del audio. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT para salir del Menú. OSD Language (Idioma de OSD) Selecciona el idioma OSD.
Page 105
Fijar contraseña (Conf contras) Fija o cambia la contraseña para programas bloqueados. Introduzca su antigua contraseña o la contraseña por defecto '000000'. Posteriormente, se le solicitará que introduzca la nueva contraseña. Para confirmarlo, vuelva a introducir la nueva contraseña. Una vez que esté confirmado, pulse EXIT para salir del Menú.
Page 106
Especificaciones Técnicas Elemento Subelemento Parámetro Frecuencia de 170~230MHz entrada 470~860MHz Nivel de entrada de -79dBm(T), -75dBm(T2) Radio Anchura de banda 7MHz y 8MHz Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 Formato del HEVC/H.265 HT@L4 decodificador MPEG2 MP@ML.HL Vídeo Formato de salida 480i, 480p,576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 y 16:9 Puerto de salida...
Page 107
1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.