5.2 Limpeza e desinfeção
ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão
A utilização de cestas danificadas pode fazer
com que o paciente caia ou provocar lesões nos
assistentes.
– Após cada lavagem, verifique se a cesta
apresenta sinais de desgaste, rasgões e costuras
soltas.
IMPORTANTE!
A limpeza e a desinfeção regulares evitam a
contaminação.
Limpe e desinfete o produto
– regularmente enquanto está a ser utilizado,
– depois de ter estado em contacto com quaisquer
fluidos corporais
– e antes da sua utilização por um novo utilizador.
IMPORTANTE!
Certifique-se sempre de que o produto está
completamente seco antes de o pôr novamente
em funcionamento.
Instruções de limpeza
Lave e seque a cesta de acordo com as instruções de lavagem
incluídas na etiqueta.
A utilização frequente de altas temperaturas e a secagem à
máquina podem reduzir a vida útil do produto.
Recomendamos a utilização de um detergente normal para a
roupa de uso doméstico. Não utilize amaciador.
Para desinfeção, selecione um desinfetante compatível com
os materiais da cesta e siga as instruções do fabricante do
desinfetante.
6 Após a utilização
6.1 Condições de armazenamento
A cesta deve ser armazenada em condições secas com uma
humidade relativa máxima de 50% e sem estar exposta a
luz solar direta.
6.2 Recondicionamento
Este produto é adequado para reutilização. Para o
recondicionamento do produto para um novo utilizador,
execute as seguintes ações:
•
Inspeção
•
Limpeza e desinfeção
Para obter informações detalhadas, consulte a secção 5
Manutenção, página 38.
Certifique-se de que o manual de utilização é fornecido com
o produto.
Se forem detetados danos ou avarias, não reutilize o produto.
6.3 Eliminação
Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da
respetiva vida útil através das instalações de reciclagem
existentes.
Desmonte o produto e os seus componentes, para que
os diferentes materiais possam ser separados e reciclados
individualmente.
A eliminação e a reciclagem de produtos utilizados e da
embalagem devem cumprir as leis e os regulamentos
relativos à gestão de resíduos de cada país. Para obter
informações, contacte a empresa de gestão de resíduos local.
60124412-A
7 Características Técnicas
7.1 Carga útil máxima
XS, S, M e L
200 kg
7.2 Materiais
Material
Poliéster
Poliamida
Poliuretano
Os materiais utilizados não são retardadores de chama.
1 Allmänt
1.1 Inledning
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om
hantering av produkten. Läs igenom bruksanvisningen noga
och följ säkerhetsinstruktionerna för att försäkra dig om att
du använder produkten på ett säkert sätt.
Invacare förbehåller sig rätten att ändra
produktspecifikationerna utan ytterligare meddelande.
Kontrollera att du har den senaste versionen av den här
bruksanvisningen innan du läser den. Du hittar den senaste
versionen som PDF-fil på Invacares webbplats.
Om du tycker att teckensnittsstorleken i den tryckta versionen
av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda ned
PDF-versionen från webbplatsen. Du kan sedan förstora
PDF-filen på skärmen till en teckensnittsstorlek som passar
dig bättre.
Om en allvarlig incident inträffar med produkten bör du
informera tillverkaren och den behöriga myndigheten i ditt
land.
Symboler som används i det här dokumentet
Symboler och signalord som används i det här dokumentet
och gäller för faror eller farliga förfaranden som kan leda
till personskador eller skador på egendom. Symbolerna
definieras nedan.
VARNING
Anger en riskfylld situation som kan leda
till allvarlig skada eller dödsfall om den inte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Anger en riskfylld situation som kan leda till
lättare skada om den inte undviks.
VIKTIGT
Anger en riskfylld situation som kan leda till
produktskada om den inte undviks.
Tips och rekommendationer
Ger användbara råd, rekommendationer och
information för en effektiv och problemfri
användning.
XL
250 kg
Peça
Tecido principal, correias, orla
(sólida), etiqueta principal (tecida)
Orla (rede e espaçador), etiqueta
secundária
Almofada
IsvI
39