Page 2
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des - CONSERVEZ CES communications avec le détaillant Sony au INSTRUCTIONS sujet de ce produit. DANGER Modèle no DSC-H20 AFIN DE REDUIRE LE No de série __________________________...
Page 3
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la chargeur Sony authentique ou d’un appareil réglementation de la FCC des États-Unis. Son capable de la recharger.
Page 4
Pour toute question au sujet de cet appareil, l’objet d’une autorisation expresse dans le présent appeler : manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser Sony Centre d’information à la clientèle l’appareil. 1-800-222-SONY (7669). Note Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des...
Page 5
Avis aux consommateurs des pays de l’Union Européenne et pays appliquant les Directives UE aux autres pays européens Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, disposant de systèmes de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. collecte sélective) Le représentant agréé pour la compatibilité...
Page 6
En vous assurant que ces piles et accumulateurs service après-vente Sony le plus proche. sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement...
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........9 Préparation ................11 Vérification des accessoires fournis............11 Identification des pièces ................. 12 Chargement de la batterie ..............13 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................15 Réglage de l’horloge ................
Page 8
Utilisation des fonctions de visualisation ....35 Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture)......35 Recherche d’image (Index d’images) ............. 35 Affichage d’images fixes avec de la musique (Diaporama)....36 Sélection du format d’affichage (Mode Visualisation) ......37 Suppression d’images ..............
Remarques sur l’utilisation de l’appareil Mémoire interne et sauvegarde sur Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. • Cela risque de provoquer un « Memory Stick Duo » dysfonctionnement et vous risquez de ne pas Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne pouvoir enregistrer d’images.
Page 10
DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ne garantit pas que l’appareil lira des • images enregistrées ou modifiées par un autre équipement ou que tout autre équipement lira des images enregistrées avec...
Préparation Vérification des accessoires fournis Utilisation de la dragonne Chargeur de batterie BC-CSGD/BC-CSGE • et de la sangle du capuchon d’objectif Fixez la dragonne et passez la main dans la boucle afin d’éviter que l’appareil tombe, etc. et soit endommagé. Crochet pour Cordon d’alimentation (1) •...
Identification des pièces A Touche (Sourire) B Touche ON/OFF (Alimentation) C Sélecteur de mode D Déclencheur E Pour la prise de vue : levier W/T (Zoom) Pour l’affichage : levier (Zoom de lecture)/levier (Index) F Micro G Flash H Crochet pour sangle du capuchon d’objectif I Témoin du retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur AF...
Chargement de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Vous pouvez charger la batterie même • si elle est partiellement chargée. Batterie Raccordez le Pour les clients résidant aux Etats-Unis et au Canada chargeur de batterie à Fiche la prise murale.
Page 14
Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie. Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie Sony authentique. • Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous...
Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Ouvrez le cache. Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément). Avec le côté de la borne orientée vers l’objectif, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’un déclic retentisse. Insérez la batterie.
Page 16
« Memory Stick » que vous En l’absence de « Memory pouvez utiliser Stick Duo » dans l’appareil « Memory Stick Duo » Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 11 Mo). Pour copier des images depuis la mémoire interne vers un «...
Page 17
Vérification de l’autonomie restante de la batterie Un indicateur d’autonomie de la batterie apparaît sur le côté supérieur gauche de l’écran LCD. Faible Elevée Remarques Il faut environ une minute pour que • l’indicateur d’autonomie de la batterie correct apparaisse. Il se peut que l’indicateur d’autonomie de la •...
Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche ON/ OFF (Alimentation). L’appareil photo est sous tension. Cela peut prendre un peu de temps avant • que l’appareil se mette sous tension et puisse être utilisé. Touche ON/OFF (Alimentation) Sélectionnez un paramètre avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Page 19
Sélectionnez [Aller suivant], puis appuyez sur z. Sélectionnez votre zone souhaitée avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Remarque L’appareil photo n’est pas équipé d’une fonctionnalité permettant de superposer des dates sur les •...
Prise de vues/affichage d’images Prise de vues Réglez l’appareil photo sur (Réglage auto intelligent), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Pour enregistrer des films, réglez le sélecteur de mode sur (Mode Film) (page 33). Touche ON/OFF (Alimentation) Sélecteur de mode Tenez fermement l’appareil, Levier W/T (Zoom) comme illustré.
Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière photo prise est affichée. Si des images du « Memory Stick Duo » • enregistrées avec un autre appareil ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo, affichez-les dans [Vue par dossier] (page 37).
Utilisation des fonctions de prise de vue Affichage d’un minimum d’indicateurs (Prise de vue facile) Ce mode utilise le nombre minimal de paramètres. La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus visibles. Réglez le sélecteur de mode sur (Prise de vue facile).
Détection de sourires et prise de vue automatique (Détection de sourire) Appuyez sur la touche (Sourire). Touche (Sourire) Attendez qu’un sourire soit détecté. Lorsque le niveau du sourire excède le point b sur l’indicateur, l’appareil prend automatiquement des photos. Si vous appuyez à...
Détection automatique des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) Réglez le sélecteur de mode sur (Réglage auto intelligent). Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si l’appareil photo reconnaît une scène, une icône Reconnaissance de scène, (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre- jour),...
Page 25
Prendre deux photos avec différentes réglages et sélectionner la photo favorite Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Reconnaissance de scène) (Avancé) avec v/V/b/B sur la touche de commande. Lorsque l’appareil détecte une scène difficile à photographier ( (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour),...
Mise au point sur le visage du sujet (Détection de visage) L’appareil photo détecte le visage du sujet et met au point sur ce visage. Vous pouvez sélectionner le sujet ayant priorité lors de la mise au point. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Détection de...
Prise de vue rapprochée (Macro) Vous pouvez réaliser de superbes prises de vue rapprochées de petits objets comme des insectes ou des fleurs. Appuyez sur (Macro) sur la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec b/B t z. (Auto) : L’appareil règle automatiquement la mise au point, des sujets distants aux sujets rapprochés.
Sélection d’un mode flash Appuyez sur (Flash) sur la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec b/B t z. (Flash Auto) : Clignote lorsque la luminosité ou le rétro-éclairage est insuffisant. (Flash activé) : Le flash fonctionne toujours. (Sync lente (Flash activé)) : Le flash fonctionne toujours.
Sélection de la taille de l’image pour correspondre à l’utilisation La taille de l’image détermine la taille du fichier image enregistré lorsque vous prenez une photo. Plus grande est la taille de l’image, plus nombreux seront les détails reproduits lors de l’impression de l’image sur un papier grand format.
Remarque Si vous imprimez des photos prises au format 16:9, les deux bords risquent d’être coupés. • Nombre d’images fixes pouvant être enregistrées (Unité : Images) Capacité Mémoire « Memory Stick Duo » formaté avec cet appareil interne Environ 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go...
Page 31
Sélectionnez le mode souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande t z. Si vous souhaitez basculer vers une autre scène, appuyez sur la touche MENU. (Crépuscule) : Capture (Sensibil élevée) : des scènes nocturnes sans Prend des photos sans flash en perdre l’atmosphère.
Prise de vue en mode Programme Auto Ce mode permet de prendre des vues en réglant automatiquement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture (valeur F)). Vous pouvez aussi sélectionner divers paramètres à l’aide du menu. Réglez le sélecteur de mode sur (Programme Auto).
La différence entre les réglages et une exposition correcte estimée par l’appareil apparaît sous la forme d’une valeur EV à l’écran. 0EV est la valeur jugée comme la plus adaptée par l’appareil. Remarque Le flash est réglé sur [Flash activé] ou [Flash désactivé]. •...
Page 34
Taille d’image Plus l’image est grande, plus sa qualité est élevée. Plus la quantité de données utilisées par seconde (débit moyen) est élevée, plus la lecture de l’image est fluide. Taille d’image de film Débit moyen Consignes d’utilisation 1280×720(Fine) 9 Mbit/s Sélectionnez la qualité...
Utilisation des fonctions de visualisation Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis déplacez le levier (Zoom de lecture). L’image est agrandie deux fois, le centre de l’image est conservé. Ajustez le facteur d’agrandissement et la position.
Affichage d’images fixes avec de la musique (Diaporama) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image fixe, puis appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Diaporama) avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur Sélectionnez [Début] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélection du format d’affichage (Mode Visualisation) Vous permet de sélectionner le format d’affichage pour afficher plusieurs images en utilisant « Memory Stick Duo ». Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Mode Visualisation) avec v/V/b/B sur...
Suppression d’images Suppression d’images Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche (Supprimer). Touche (Supprimer) Appuyez sur v/V sur la touche de commande pour sélectionner le réglage souhaité. Ttes img ds intervalle date : Vous pouvez supprimer toutes les images dans la Touche MENU plage de dates affichée.
Suppression de toutes les images (Formater) Vous pouvez supprimer toutes les données stockées sur le « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne. Si un « Memory Stick Duo » est inséré, toutes les données stockées sur le « Memory Stick Duo » sont supprimées. Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré, toutes les données stockées dans la mémoire interne sont supprimées.
Connexion à d’autres dispositifs Affichage d’images sur un téléviseur Connectez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers des prises Vers le multi d’entrée audio/ connecteur vidéo Câble pour borne multi-usage Affichage d’images sur un téléviseur HD (Haute Définition) Vous pouvez afficher des images enregistrées sur l’appareil en connectant ce dernier à...
Page 41
Mettez l’imprimante sous tension. Une fois la connexion établie, l’indicateur apparaît. Appuyez sur MENU t (Imprim.) avec v/V/b/B sur la touche de commande t mode souhaité t z. (Cette img) : Imprimez la page actuellement affichée. Touche MENU (Plusieurs images) : Appuyez sur b/B pour afficher l’image, puis z.
Page 42
Superposition de dates sur des images Cet appareil photo n’est pas équipé d’une fonctionnalité permettant de superposer une date sur une photo. Et ce pour éviter que la date ne soit copiée durant l’impression. Impression dans un magasin : Vous pouvez demander à ce que les photos soient imprimées avec une date. Pour plus de détails, consultez un centre d’impression de photos.
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Utilisation de « PMB (Picture Motion Browser) » Vous pouvez bénéficier plus que jamais des images enregistrées en profitant du logiciel et « PMB » est inclus sur un CD-ROM (fourni). Outre celles répertoriées ci-dessous, d’autres fonctions vous permettent de profiter de vos photos.
Page 44
Etape 1 : Installation de « PMB » (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante. Lorsque vous installez « PMB », « Music Transfer » est également installé. Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Vérifiez l’environnement de votre ordinateur. Environnement recommandé...
Page 45
Etape 3 : Visualisation du « Manuel de PMB » Double-cliquez sur l’icône (Manuel de PMB) sur le bureau. Pour accéder à « Manuel de PMB » à partir • du menu Démarrer : cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Sony Picture Utility] [Aide] [Manuel de PMB].
Page 46
Remarques Ne débranchez pas le câble pour la borne multi-usage de l’appareil photo tant que ce dernier • fonctionne ou tant que le message « Accès... » s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Vous risqueriez de corrompre les données. Lors de l’utilisation d’une batterie dont l’autonomie est faible, vous risquez de ne pas pouvoir •...
Modification des paramètres de l’appareil photo Modification des sons de fonctionnement Vous pouvez définir le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Réglages) avec V sur la touche de commande, puis appuyez sur Sélectionnez (Paramètres princip.) avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur [Bip] t mode...
Utilisation des éléments du MENU Permet d’afficher les fonctions disponibles pour un réglage aisé lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue ou de lecture. Seuls les éléments qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran. Sélectionnez (Réglages) [Paramètres princip.]...
Page 49
Elément Description Bal blanc Permet d’ajuster les tonalités de couleur en fonction de la luminosité ambiante. Auto/ Lumière jour/ Nuageux/ Éclairage fluorescent 1, Éclairage fluorescent 2, Éclairage fluorescent 3/ n Incandescent/ Flash/ Press. uniq/ Rég pres uniq) Mise au P Permet de modifier la méthode de mise au point.
Page 50
MENU en mode de visualisation Elément Description (Diaporama) Permet de lire des images en succession avec des effets et de la musique. (Liste de dates) Permet de sélectionner la liste des dates de lecture. (Liste d’évènements) Permet de sélectionner le groupe d’événements à lire. (Mode Visualisation) Permet de basculer entre les modes Visualisation.
Utilisation des éléments (Réglages) Vous pouvez modifier les paramètres par défaut. (Réglages Pr de vue) sont affichés uniquement lorsque des paramètres ont été saisis à partir du mode de prise de vue. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu. Touche MENU Sélectionnez (Réglages)
Page 52
Catégorie Elément Description (Paramètres Permet de sélectionner ou de désactiver le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. princip.) Language Setting Permet de sélectionner la langue à utiliser dans des éléments de menu, des avertissements et des messages. Guide fonct Permet de choisir d’afficher ou non le guide fonction lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Autres Liste d’icônes affichées à l’écran Des icônes sont affichées à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de DISP (affichage à l’écran) sur la touche de commande (page 28). Lors d’une prise de vue d’images fixes Affichage Indication...
Page 54
Affichage Indication Affichage Indication Facteur d’agrandissement Dossier d’enregistrement Mode couleur Dossier de lecture Nombre d’images Connexion PictBridge enregistrables Mode Visualisation 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné 100min Durée d’enregistrement Filtrer par visages Support d’enregistrement/ lecture (« Memory Stick Préférés Duo », mémoire interne) Changement de dossier...
Page 55
Affichage Indication Retardateur C:32:00 Affichage de l’auto- diagnostique Destination Avertissement de surchauffe Convertisseur Détection de visage Rafale/Bracketing Fichier de gestion plein Cadre du télémètre AF Réticule de mesure spot +2.0EV Valeur d’exposition Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Connexion PictBridge Lecture Barre de lecture 35°...
En savoir plus à propos de l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détail comment utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous à ce manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l’appareil photo.
Lors de la réparation d’appareils avec une mémoire interne ou une fonction de fichiers audio incluse, les données de l’appareil peuvent être contrôlées un minimum pour vérifier et corriger les dysfonctionnements. Sony ne copie ou n’enregistre aucune de ces données.
Page 58
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect. Dans les cas suivants, la batterie se décharge rapidement et l’autonomie réelle de la batterie • est plus faible qu’indiquée : Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. – – Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom.
Page 59
Visualisation d’images Impossible de lire des images. Appuyez sur la touche (Lecture) (page 21). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Aucune garantie n’est donnée pour la lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des • images traitées sur un ordinateur ou capturées par d’autres appareils photo.
Précautions N’utilisez et ne rangez pas Températures de fonctionnement l’appareil dans les endroits L’appareil est conçu pour être utilisé dans un suivants environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est Endroit très chaud, froid ou humide •...
Spécifications [Alimentation, caractéristiques générales] Appareil Alimentation : Batterie rechargeable [Système] NP-BG1, 3,6 V Dispositif d’image : 7,79 mm (1/2,3 type) couleur NP-FG1 (vendue séparément), 3,6 V CCD, filtre de couleur primaire Adaptateur secteur AC-LS5K (vendu Nombre total de pixels de l’appareil : séparément), 4,2 V Environ 12,4 mégapixels Consommation électrique (durant la prise de...
Page 62
Marques commerciales Les marques suivantes sont des marques • commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , «...
Page 64
PER RIDURRE IL RISCHIO • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in DI INCENDI O SCOSSE grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla ELETTRICHE, SEGUIRE portata dei bambini.
Page 65
Europea e in altri paesi che applicano le direttive paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è...
Page 66
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la...
Page 67
Indice Note sull’uso della fotocamera ..............7 Operazioni preliminari ..........9 Verifica degli accessori in dotazione ............9 Identificazione delle parti ................ 10 Caricamento del blocco batteria............. 11 Inserimento del blocco batteria o di una “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) ..............13 Impostazione dell’orologio ..............
Page 68
Eliminazione di immagini ............37 Eliminazione di immagini ................. 37 Eliminazione di tutte le immagini (Formatta)..........38 Collegamento ad altri dispositivi ........39 Visualizzazione di immagini su un televisore........... 39 Stampa di fermi immagine............... 39 Utilizzo della fotocamera con un computer ..........41 Modifica delle impostazioni della fotocamera ....
Note sull’uso della fotocamera Copie di riserva della memoria Non scuotere né urtare la fotocamera. La • fotocamera potrebbe avere problemi di interna e della “Memory Stick funzionamento e non essere in grado di Duo” registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre Non spegnere la fotocamera né...
Page 70
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può risarcire l’utente se la registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è danneggiato a causa di un problema di funzionamento della fotocamera o...
Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione Uso dei cordini della Caricabatterie BC-CSGD/BC-CSGE (1) • fotocamera e del copriobiettivo Applicare il cordino e inserire la mano nell’anello onde evitare danni alla fotocamera dovuti a cadute. Cavo di alimentazione (1) • Gancio per (non in dotazione negli Stati Uniti e in cordino...
Identificazione delle parti A Tasto (Sorrisi) B Tasto ON/OFF (alimentazione) C Manopola di selezione del modo D Pulsante di scatto E Per la ripresa: levetta W/T (ZOOM) Per la visione: levetta (Zoom riproduzione)/levetta (Indice) F Microfono G Flash H Gancio per cordino del copriobiettivo I Spia dell’autoscatto/spia Otturatore sorriso/Illuminatore AF J Obiettivo...
Caricamento del blocco batteria Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. La batteria può essere ricaricata anche • se è già parzialmente carica. Blocco batteria Collegare il Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada caricabatterie a una Spina presa di rete. Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un’ora dopo lo spegnimento...
Page 74
• Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie. Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico. • Durata della batteria e numero di immagini registrabili/ visualizzabili Durata della batteria N.
Inserimento del blocco batteria o di una “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) Aprire il coperchio. Inserire la “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente). Inserire la “Memory Stick Duo” con la parte terminale rivolta verso lo schermo LCD fino a udire lo scatto in posizione. Inserire il blocco batteria.
Page 76
“Memory Stick” utilizzabili Se non è in uso una “Memory Stick Duo” “Memory Stick Duo” Le immagini sono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 11 MB). Per copiare le immagini dalla memoria Con la fotocamera è possibile utilizzare anche interna in una “Memory Stick Duo”, una “Memory Stick PRO Duo”...
Page 77
Controllo della carica residua della batteria Un indicatore della carica rimanente è visualizzato in alto a sinistra sullo schermo LCD. Bassa Alta Note Occorre circa un minuto affinché l’indicatore • di carica residua corretto venga visualizzato. • In determinate circostanze, è possibile che l’indicatore di carica residua visualizzato non sia corretto.
Impostazione dell’orologio Premere il tasto ON/OFF (alimentazione). La fotocamera viene accesa. L’accensione e la preparazione • all’operazione successiva potrebbero richiedere qualche istante. Tasto ON/OFF (alimentazione) Selezionare un’impostazione mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Formato data & ora: selezionare il formato di visualizzazione di data e ora.
Page 79
Selezionare [Avanti], quindi premere z. Selezionare l’area desiderata mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare [OK], quindi premere z. Nota La fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle • immagini. Utilizzando “PMB” sul CD-ROM (in dotazione) è possibile stampare o salvare immagini con la data.
Ripresa/visione di immagini Ripresa di immagini Impostare la fotocamera su (Regolaz. autom. intelligente), quindi premere il tasto ON/OFF (alimentazione). Per riprendere i filmati, impostare la manopola di selezione del modo su (Modo filmato) (pagina 32). Tasto ON/OFF (alimentazione) Manopola di selezione del modo Tenere saldamente la Levetta W/T (zoom)
Visualizzazione delle immagini Premere il tasto (Riproduzione). Viene visualizzata l’ultima immagine ripresa. Se le immagini sulla “Memory Stick • Duo”, registrate con altre fotocamere, non possono essere riprodotte su questa fotocamera, visualizzare le immagini in [Visione cartella] (pagina 36). Tasto (Riproduzione) Selezione dell’immagine precedente/successiva...
Uso delle funzioni di ripresa Visualizzazione degli indicatori minimi (Ripresa facile) Questo modo utilizza il numero minimo di impostazioni. La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere. Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa facile).
Rilevamento di sorrisi e ripresa automatica (Otturatore sorriso) Premere il tasto (Sorrisi). Tasto (Sorrisi) Attendere il rilevamento di un sorriso. Se il livello di sorriso supera il punto b sull’indicatore, la fotocamera riprende automaticamente l’immagine. Quando si preme di nuovo il tasto (Sorrisi), la funzione Otturatore sorriso viene terminata.
Rilevamento automatico delle condizioni di ripresa (Identificazione scena) Impostare la manopola di selezione del modo su (Regolaz. autom. intelligente). Puntare la fotocamera verso il soggetto. Quando la fotocamera riconosce una scena, sullo schermo LCD viene visualizzata un’icona Identificazione scena, (Crepuscolo), (Ritr.
Page 85
Ripresa di due immagini con impostazioni differenti e selezione dell’immagine preferita Premere il tasto MENU, quindi selezionare Identificazione scena) (Avanzato) con v/V/b/B sul tasto di controllo. Quando la fotocamera riconosce una scena difficile da riprendere ( (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce), (Ritratto in controluce)), cambia le impostazioni come segue e riprende due immagini con effetti...
Messa a fuoco sul viso del soggetto (Rilevamento visi) La fotocamera rileva il volto del soggetto e attiva la messa a fuoco su tale volto. È possibile selezionare il soggetto prioritario per la messa a fuoco. Premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Rilevamento...
Ripresa di immagini ravvicinate (Macro) È possibile acquisire bellissime immagini ravvicinate di piccoli soggetti, quali insetti o fiori. Premere (Macro) sul tasto di controllo, quindi selezionare il modo desiderato con b/B t z. (Autom.): la fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dai soggetti distanti ai primi piani.
Selezione di un modo del flash Premere (Flash) sul tasto di controllo, quindi selezionare il modo desiderato con b/B t z. (Flash automatico): lampeggia in presenza di condizioni di luce scarsa o controluce. (Flash attivato): il flash è sempre in funzione. (Sincr.
Istogramma e impostazioni di luminosità Un istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Il display del grafico indica un’immagine luminosa se risulta asimmetrico a destra e un’immagine scura se risulta asimmetrico a sinistra. Se le immagini vengono visualizzate all’aperto in presenza di una luce intensa, aumentare la •...
Page 90
Dimensioni Note per l’uso N. di Stampa dell’immagine immagini (3648×2736) Per la stampa fino al formato A3+ Minore Qualità buona (2592×1944) Per la stampa fino al formato A4 (2048×1536) Per la stampa fino al formato L/2L (640×480) Per gli allegati e-mail Maggiore Qualità...
Note Il numero di fermi immagine dipende dalle condizioni di ripresa e dal supporto di registrazione. • Se il numero di immagini che è ancora possibile riprendere è superiore a 9.999, viene visualizzato • l’indicatore “>9999”. Se con la fotocamera viene riprodotta un’immagine registrata utilizzando altre fotocamere, è •...
Page 92
(Crepuscolo): consente (Alta sensibilità): di riprendere le scene consente di riprendere notturne senza immagini senza l’uso del compromettere l’atmosfera flash anche in condizioni di circostante. scarsa illuminazione. (Cibi): consente di riprendere gli alimenti con colori luminosi. (Ripr. morbida): (Spiaggia): consente di consente di effettuare ritratti riprendere scene al mare o di persone, fiori e simili...
Ripresa con Programm. automatica Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore di apertura, o valore F). È inoltre possibile selezionare diverse impostazioni utilizzando il menu. Impostare la manopola di selezione del modo su (Programm. automatica).
La differenza tra le impostazioni e l’esposizione corretta giudicata dalla fotocamera viene visualizzata come valore EV sullo schermo. 0EV è il valore ritenuto più adatto dalla fotocamera. Nota • Il flash è impostato su [Flash attivato] o [Flash disattivato]. Ripresa di filmati Impostare la manopola di selezione del modo su (Modo filmato).
Page 95
Dimensioni dell’immagine Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, maggiore è la qualità dell’immagine. Maggiore è la quantità di dati utilizzati al secondo (velocità in bit media), maggiore è la fluidità di riproduzione dell’immagine. Dimensioni del filmato Velocità in bit Note per l’uso media 1280×720(Fine) 9 Mbps...
Uso delle funzioni di visione Visualizzazione di un’immagine ingrandita (Zoom riproduzione) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi spostare la levetta (Zoom riproduzione). L’immagine viene ingrandita al doppio delle dimensioni precedenti, mantenendo fisso il centro dell’immagine. Regolare la scala di zoom e la posizione.
Visualizzazione di fermi immagine con musica (Proiez. diapo.) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un fermo immagine, quindi premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Proiez. diapo.) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare [Avvio] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.
Selezione del formato di visualizzazione (Modo visione) Consente di selezionare il formato per la visualizzazione di più immagini durante l’uso di “Memory Stick Duo”. Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Modo visione) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo t modo desiderato t (Visione data): consente di visualizzare...
Eliminazione di immagini Eliminazione di immagini Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi premere il tasto (Canc.). Tasto (Canc.) Premere v/V sul tasto di controllo per selezionare l’impostazione desiderata. Tutte le imm. in gamma data: è possibile eliminare tutte le immagini Tasto MENU nell’intervallo di date visualizzato.
Eliminazione di tutte le immagini (Formatta) È possibile eliminare tutti i dati memorizzati sulla “Memory Stick Duo” o nella memoria interna. Se è inserita una “Memory Stick Duo”, vengono eliminati tutti i dati memorizzati sulla “Memory Stick Duo”. Se non è inserita alcuna “Memory Stick Duo”, vengono eliminati tutti i dati memorizzati nella memoria interna.
Collegamento ad altri dispositivi Visualizzazione di immagini su un televisore Collegare la fotocamera al televisore mediante il cavo per terminale multifunzione (in dotazione). Alle prese di Al connettore ingresso audio/ multiplo video Cavo per terminale multifunzione Visualizzazione di immagini su un televisore HD (High Definition) È...
Page 102
Accendere la stampante. Dopo aver eseguito il collegamento, viene visualizzato l’indicatore Premere MENU t (Stampa) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo t modo desiderato t z. (Qs. imm.): consente di stampare l’immagine attualmente visualizzata. (Immagini multiple): premere b/B per Tasto MENU visualizzare l’immagine, quindi z.
Utilizzo della fotocamera con un computer Utilizzo di “PMB (Picture Motion Browser)” Il software “PMB”, incluso sul CD-ROM (in dotazione), consente di apprezzare al meglio le immagini registrate. Per la visione delle immagini sono disponibili altre funzioni, oltre a quelle elencate di seguito.
Page 104
Fase 1: Installazione di “PMB” (in dotazione) È possibile installare il software (in dotazione) attenendosi alla seguente procedure. Quando si installa “PMB”, viene installato anche “Music Transfer”. Accedere con diritti di amministratore. • Controllare l’ambiente informatico in uso. Ambiente consigliato per l’uso di “PMB” e “Music Transfer” Sistema operativo (pre-installato): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista*...
Page 105
Fase 3: Visione di “Guida di PMB” Fare doppio clic sull’icona (Guida di PMB) sul desktop. Per accedere a “Guida di PMB” dal menu di • avvio: fare clic su [start] [Tutti i programmi] [Sony Picture Utility] [Guida] [Guida di PMB].
Page 106
Note Non scollegare il cavo per terminale multifunzione dalla fotocamera mentre la fotocamera è in uso • o se sullo schermo della fotocamera è visualizzato “Accesso...”. Diversamente, è possibile che i dati vengano danneggiati. Durante l’uso di una batteria con carica rimanente ridotta, potrebbe non essere consentito il •...
Modifica delle impostazioni della fotocamera Modifica dei segnali acustici È possibile impostare i segnali acustici emessi durante l’uso della fotocamera. Premere il tasto MENU. Tasto MENU (Impost.) con V Selezionare sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare (Impostaz. principali) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere [Segn.
Uso delle voci di MENU Consente di visualizzare le funzioni disponibili per le impostazioni quando la fotocamera è nel modo di ripresa o di riproduzione. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili per ogni modo. Selezionare (Impost.) [Impostaz. principali] [Inizializza] per ripristinare le impostazioni predefinite.
Page 109
Voce Descrizione Bil.bianco Consente di regolare i toni dei colori in base alle condizioni di luce circostanti. Autom./ Luce giorno/ Nuvoloso/ Luce a fluorescenza 1, Luce a fluorescenza 2, Luce a fluorescenza 3/ n Incandescente/ Flash/ Sing. press./ Imp. s/press.) Mes.
Page 110
MENU nel modo di visione Voce Descrizione (Proiez. diapo.) Consente di riprodurre le immagini in sequenza, con effetti e musica. (Elenco date) Consente di selezionare l’elenco di date per la riproduzione. (Elenco eventi) Consente di selezionare il gruppo di eventi da riprodurre. (Modo visione) Consente di passare tra i modi di visione.
Uso delle voci di (Impost.) È possibile modificare le impostazioni predefinite. (Impostazioni ripresa) è visualizzato solamente quando le impostazioni sono state immesse dal modo di ripresa. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata Menu. Tasto MENU Selezionare (Impost.) con V sul tasto di controllo, quindi premere z.
Page 112
Categoria Voce Descrizione (Impostaz. Segn. ac. Consente di selezionare o disattivare il segnale acustico emesso durante l’uso della fotocamera. principali) Language Setting Consente di selezionare la lingua da utilizzare per voci di menu, avvisi e messaggi. Guida funz. Consente di visualizzare o nascondere la guida alle funzioni durante l’uso della fotocamera.
Altro Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Le icone sono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile cambiare la visualizzazione sullo schermo utilizzando DISP (display) sul tasto di controllo (pagina 26). Durante la ripresa di fermi immagine Display Indicazione...
Page 114
Display Indicazione Display Indicazione 2009 1 1 Data/ora di registrazione Indicatore Sensibilità dell’immagine in rilevam. sorrisi 9:30 AM riproduzione z STOP Guida funz. per la riproduzione di immagini z PLAY bB BACK/NEXT Selezione delle immagini V VOLUME Regolazione del volume Percentuale di zoom Display Indicazione...
Page 115
Display Indicazione Autoscatto C:32:00 Indicazioni di autodiagnostica Destinazione Avviso relativo al surriscaldamento Obiet. conv. Rilevamento visi Raffica/Bracketing File di gestione pieno Cornice del telemetro AF Reticolo di misurazione esposimetrica spot +2.0EV Valore di esposizione Velocità dell’otturatore F3.5 Valore di apertura Collegamento PictBridge Riproduzione Barra di riproduzione...
Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega nei dettagli come usare la fotocamera, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultarla per istruzioni dettagliate sulle molte funzioni della fotocamera. • È necessario Adobe Reader per leggere “Guida all’uso Cyber-shot”. Se non è installato sul computer, è...
2 Rimuovere il blocco batteria e inserirlo di nuovo dopo circa un minuto, quindi accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 49). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Durante la riparazione di fotocamere con memoria interna o file musicali inclusi, i dati nella fotocamera potrebbero essere controllati al fine di verificare e migliorare i sintomi del problema di funzionamento.
Page 118
L’indicatore di carica residua non è corretto. Nei seguenti casi, la carica della batteria si esaurisce rapidamente e l’effettiva carica • rimanente della batteria è inferiore a quella specificata dall’indicatore: Quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo eccessivamente caldo o freddo. –...
Page 119
Visualizzazione delle immagini La fotocamera non è in grado di riprodurre le immagini. Premere il tasto (Riproduzione) (pagina 19). • Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer. • Non sono fornite garanzie per la riproduzione sulla fotocamera di file contenenti immagini •...
Precauzioni Non utilizzare/lasciare la Temperature operative fotocamera nei seguenti luoghi La fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese tra 0°C e 40°C. Si In luoghi eccessivamente caldi, freddi o • consiglia di non effettuare riprese in luoghi umidi eccessivamente freddi o caldi con temperature In luoghi come in un’auto parcheggiata al non comprese entro la gamma consigliata.
Caratteristiche tecniche [Alimentazione, generali] Fotocamera Alimentazione: blocco batteria ricaricabile [Sistema] NP-BG1, 3,6 V Dispositivo di immagine: CCD a colori da NP-FG1 (in vendita separatamente), 3,6 V 7,79 mm (di tipo 1/2,3), filtro a colori primari Alimentatore CA AC-LS5K (in vendita Numero totale di pixel della fotocamera: separatamente), 4,2 V Circa 12,4 megapixel...
Page 122
Marchi di fabbrica I marchi riportati di seguito sono di proprietà • di Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”,...
Page 124
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...