Table des Matières

Publicité

Liens rapides

©2013 Sony Corporation
Printed in China
Digital Still Camera / Instruction Manual
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
DSC-H200
4-445-021-52(1)
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-Shot DSC-H200

  • Page 1 Digitálny fotoaparát / Návod na používanie Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni ©2013 Sony Corporation Printed in China DSC-H200...
  • Page 2: Checking The Supplied Items

    The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • LR6 (size AA) alkaline batteries (4) • Dedicated USB cable (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Shoulder strap (1) • Lens cap (1)/Lens cap strap (1) • Instruction Manual (this manual) (1)
  • Page 3 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-H200 Serial No. _____________________________...
  • Page 4: For Customers In Europe

    For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 5 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 6: Identifying Parts

    Identifying parts C For shooting: W/T (Zoom) lever For viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) lever D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E Lens F Speaker G Hook for shoulder strap (flash pop-up) button • When you do not want to fire the flash, push the flash unit down by hand to retract it.
  • Page 7: Inserting The Batteries/A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting the batteries/a memory card (sold separately) Ensure the notched corner faces correctly. Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Match +/– and insert the batteries. Close the cover.
  • Page 8 In this manual, the products in the table are collectively referred to as followings: A: “Memory Stick Duo” media B: “Memory Stick Micro” media C: SD card D: microSD memory card Notes • When using “Memory Stick Micro” media or microSD memory cards with this camera, make sure to use with the appropriate adaptor.
  • Page 9 • The number of images that can be recorded is when shooting under the following conditions: – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately). – New batteries are used at an ambient temperature of 25°C (77°F). • The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions.
  • Page 10: Setting The Clock

    – “Continuous shooting (movies)”: When continuous shooting ends because of set limits (29 minutes), press the shutter button again to continue shooting. Shooting functions such as the zoom do not operate. • The values shown for alkaline battery are based on commercial norms, and do not apply to all alkaline batteries in all conditions.
  • Page 11 Shooting still images/movies Shutter button W/T (Zoom) Mode dial W: zoom out : Intelligent Auto T: zoom in : Sweep Panorama : Movie Mode Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down.
  • Page 12: Viewing Images

    Viewing images W: zoom out T: zoom in (Playback) Control button (Delete) Select images: B (next)/b (previous) Set: z Press the (Playback) button. When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. Selecting next/previous image Select an image with B (next)/b (previous) on the control button.
  • Page 13: In-Camera Guide

    In-Camera Guide This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. MENU (In-Camera Guide) Press the MENU button. Select an item whose description you want to view, then press the (In-Camera Guide) button.
  • Page 14: Introduction Of Other Functions

    Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions.
  • Page 15 Select the color to extract when [Partial Color] is Extracted Color selected in Picture Effect. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Still Image Size/ Select the image size for still images, panoramic images Panorama Image or movie files.
  • Page 16: Setting Items

    Viewing Beauty Effect Retouch a face on a still image. Retouch Retouch an image using various effects. Delete Delete an image. Slideshow Select a method of continuous playback. View Mode Select the display format for images. Protect Protect the images. Print (DPOF) Add a print order mark to a still image.
  • Page 17 Downloading “PlayMemories Home” (for Windows only) You can download “PlayMemories Home” from the following URL: www.sony.net/pm Notes • An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”. • An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network services.
  • Page 18 Installing “PlayMemories Home” on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, then click [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Follow the instructions on the screen to complete the installation. • When the message to connect the...
  • Page 19: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 55 MB 2 GB Size 11500...
  • Page 20 Notes on using the camera On use and care Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
  • Page 21 Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
  • Page 22 Specifications Camera Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto): [System] Approx. 0.4 m to 6.8 m (1 ft. 1/3 Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) inches to 22 ft. 3 3/4 inches) (W) CCD, Primary color filter Approx.
  • Page 23 Trademarks Dimensions (CIPA compliant): 122.9 mm × 83.2 mm × 87.2 mm • The following marks are trademarks (4 7/8 inches × 3 3/8 inches × of Sony Corporation. 3 1/2 inches) , “Cyber-shot,” (W/H/D) “Memory Stick PRO Duo,” Mass (CIPA compliant) (including four “Memory Stick PRO-HG Duo,”...
  • Page 24: Mieux Connaître Votre Appareil (" Guide De L'utilisateur Du Cyber-Shot ")

    Le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en ligne. Reportez-vous y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l’appareil. 1 Accédez à la page de support Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Sélectionnez votre pays ou région.
  • Page 25 Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-H200 No de série ____________________________...
  • Page 26 Note pour les clients européens Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
  • Page 27 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 28: Identification Des Pièces

    Identification des pièces C Pour la prise de vue : Manette W/T (Zoom) Pour la visualisation : Levier (Zoom de lecture)/Levier (Index) D Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/ Illuminateur AF E Objectif F Haut-parleur G Crochet pour bandoulière H Touche (déploiement du flash)
  • Page 29: Insertion Des Piles/D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)

    V Douille de trépied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé. Insertion des piles/d’une carte mémoire (vendue séparément) Assurez-vous que le coin entaillé...
  • Page 30: Cartes Mémoire Que Vous Pouvez Utiliser

    Cartes mémoire que vous pouvez utiliser Pour des images Carte mémoire Pour des films fixes Memory Stick PRO Duo (Mark2 seulement) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 seulement) Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus rapide) Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus...
  • Page 31: Piles Compatibles Et Incompatibles Avec Votre Appareil Photo

    Piles compatibles et incompatibles avec votre appareil photo Dans le tableau ci-dessous, identifie les piles compatibles et —, les piles incompatibles. Type de piles Fournies Compatibles Rechargeables Piles alcalines LR6 (taille — Piles nickel-hydrure métallique HR15/51 : HR6 — (taille AA) Piles au lithium* —...
  • Page 32: Autonomie Des Piles Et Nombre D'images Que Vous Pouvez Enregistrer/Visualiser

    • Le nombre d’images pouvant être enregistrées s’applique à la prise de vue dans les conditions suivantes : – Utilisation d’un Sony « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) (vendu séparément). – Les piles neuves sont utilisées à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
  • Page 33: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge ON/OFF (Marche/Arrêt) Touche de commande Sélection des paramètres : Réglage : Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). • La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l’utilisation soit possible.
  • Page 34: Prise De Vue D'images Fixes/Films

    Prise de vue d’images fixes/films Déclencheur Sélecteur de W/T (Zoom) mode W : zoom arrière : Mode Auto Intelligent T : zoom avant : Panorama par balayage : Mode Film Prise de vue d’images fixes Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 35: Visualisation D'images

    Visualisation d’images W : zoom arrière T : zoom avant (Lecture) Touche de commande (Supprimer) Sélection des images : B (Suivante)/b (Précédente) Réglage : z Appuyez sur la touche (Lecture). Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil, l’écran d’enregistrement pour le fichier de données apparaît.
  • Page 36: Guide Intégré À L'appareil

    Guide intégré à l’appareil Cet appareil photo renferme un guide de fonctions interne. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins. MENU (Guide intégré à l’appareil) Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez un élément dont vous souhaitez afficher la description, puis appuyez sur la touche (Guide intégré...
  • Page 37: Introduction D'autres Fonctions

    Introduction d’autres fonctions D’autres fonctions employées lors de la prise de vue ou la lecture peuvent être utilisées à l’aide de la touche de commande ou de la touche MENU de l’appareil. Cet appareil est équipé d’un Guide de fonction qui vous permet de sélectionner facilement parmi les fonctions.
  • Page 38 Teinte de la Pour régler la teinte de la couleur lorsque [Caméra jouet] couleur est sélectionné dans Effet de photo. Pour sélectionner la couleur à extraire lorsque [Couleur Couleur Extraite partielle] est sélectionné dans Effet de photo. Effet peau douce Pour régler l’Effet peau douce et le niveau de l’effet.
  • Page 39: Paramètres De Réglage

    Visualisation Effet beauté Permet de retoucher un visage sur une image fixe. Retoucher Pour retoucher une image à l’aide de divers effets. Supprimer Pour supprimer une image. Diaporama Pour sélectionner une méthode de lecture continue. Mode Visualisation Pour sélectionner le format d’affichage pour les images. Protéger Pour protéger les images.
  • Page 40 Télécharger « PlayMemories Home » (pour Windows uniquement) Vous pouvez télécharger « PlayMemories Home » à partir de l’URL suivante : www.sony.net/pm Remarques • L’installation de « PlayMemories Home » nécessite une connexion Internet. • Une connexion Internet est également nécessaire pour utiliser « PlayMemories Online »...
  • Page 41: Installation De " Playmemories Home " Sur Un Ordinateur

    Installation de « PlayMemories Home » sur un ordinateur Saisissez l’URL ci-dessous dans votre navigateur Internet, puis cliquez sur [Installation] t [Exécuter]. www.sony.net/pm Suivez les instructions sur l’écran pour terminer l’installation. • Au message d’invite, connectez l’appareil photo à l’ordinateur via le câble USB dédié...
  • Page 42: Nombre D'images Fixes Et Durée Enregistrable De Films

    Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Images fixes (Unité : images) Capacité Mémoire interne Carte mémoire Environ 55 Mo 2 Go Taille...
  • Page 43: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Utilisation et l’entretien Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout choc physique ou impact tel qu’en frappant l’appareil avec un marteau, en le laissant tomber ou en le piétinant. Prenez tout particulièrement soin de l’objectif. Remarques sur l’enregistrement/lecture •...
  • Page 44 Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.
  • Page 45 Entretien de l’écran LCD • Si vous utilisez des produits cosmétiques tels que de la crème hydratante et que vous touchez l’écran, de tels produits risquent d’endommager le revêtement de l’écran. Auquel cas, essuyez-le immédiatement. • Évitez d’essuyer vigoureusement l’écran à l’aide d’un mouchoir en papier ou d’un essuie-tout : cela risque d’en endommager le revêtement.
  • Page 46 Spécifications Appareil photo Support d’enregistrement : Mémoire interne (environ 55 Mo), « Memory Stick Duo », « Memory [Système] Stick Micro », cartes SD, cartes Dispositif d’image : CCD de 7,76 mm mémoire microSD (type 1/2,3), filtre de couleurs Flash : Portée du flash (sensibilité ISO primaires (Indice de lumination Nombre total de pixels :...
  • Page 47 Marques Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou • Les marques suivantes sont des plus avec de l’encre à base d’huile marques commerciales de Sony végétale sans COV (composés organiques volatils). Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », «...
  • Page 48: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    “Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line. Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera. 1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selezionare la propria nazione o regione. 3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera all’interno della pagina per l’assistenza.
  • Page 49 Attenzione per i clienti in Europa Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del...
  • Page 50 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Page 51: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti A Manopola del modo: (Selezione scena)/ (Intelligente autom.)/ (Programm. automatica)/ (Ripresa con esposizione man.)/ (Panorama in movimento)/ (Modo filmato) B Pulsante di scatto C Per la ripresa: leva W/T (Zoom) Per la visione: leva (Zoom di riproduzione)/leva (Indice) D Spia dell’autoscatto/ Spia dell’Otturatore sorriso/...
  • Page 52 S Coperchio della batteria/della V Attacco per treppiede scheda di memoria • Usare un treppiede con una T Slot della scheda di memoria vite di lunghezza inferiore a U Slot di inserimento della batteria 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
  • Page 53 Schede memoria utilizzabili Per i fermi Scheda di memoria Per i filmati immagine Memory Stick PRO Duo (Solo Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Solo Mark2) Scheda memoria SD (Classe 4 o più veloce) Scheda memoria SDHC (Classe 4 o più...
  • Page 54 Batterie utilizzabili e non utilizzabili con la fotocamera Nella seguente tabella, indica la batteria che può essere usata, mentre — indica quella che non può essere usata. Tipo di batteria In dotazione Supportata Ricaricabile Batterie alcaline LR6 — (formato AA) Batterie al nichel-metallo idruro HR15/51: HR6 —...
  • Page 55 • Il numero di immagini registrabili, quando si riprende nelle seguenti condizioni, è: – Usando il Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (in vendita separatamente). – Le batterie nuove sono usate a una temperatura ambiente di 25°C.
  • Page 56: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio ON/OFF (Alimentazione) Tasto di controllo Selezionare le voci: Impostare: Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF (Alimentazione) la prima volta. • La fotocamera potrebbe impiegare un pòdi tempo per accendersi e consentire il funzionamento.
  • Page 57: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    Ripresa di fermi immagine/filmati Pulsante di scatto W/T (Zoom) Manopola del modo W: zumare : Intelligente autom. all’indietro : Panorama in movimento T: zumare : Modo filmato Ripresa di fermi immagine Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando l’immagine è...
  • Page 58: Visione Delle Immagini

    Visione delle immagini W: zumare all’indietro T: zumare (Riproduzione) Tasto di controllo (Cancellazione) Selezionare le immagini: B (successivo)/b (precedente) Impostare: z Premere il tasto (Riproduzione). Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la schermata di registrazione per il file dati.
  • Page 59 Guida nella fotocamera La fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità. MENU (Guida nella fotocamera) Premere il tasto MENU. Selezionare una voce di cui si desidera visualizzare la descrizione, quindi premere il tasto (Guida nella fotocamera).
  • Page 60: Voci Di Menu

    Introduzione di altre funzioni È possibile utilizzare altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce usando il tasto di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni.
  • Page 61 Impostare la tonalità del colore quando [Toy camera] è Tonalità del colore selezionato in Effetto immagine. Selezionare il colore da estrarre quando [Colore parziale] Colore estratto è selezionato in Effetto immagine. Effetto pelle Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto. morbida Dim.
  • Page 62: Voci Di Impostazione

    Visione Effetto Bellezza Ritocca un viso su un fermo immagine. Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti. Canc. Cancella un’immagine. Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua. Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini. Proteggi Protegge le immagini. Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un Stampa (DPOF) fermo immagine.
  • Page 63 Scaricamento di “PlayMemories Home” (solo per Windows) È possibile scaricare “PlayMemories Home” dal seguente URL: www.sony.net/pm Note • È necessario un collegamento Internet per installare “PlayMemories Home”. • È necessario un collegamento Internet per usare “PlayMemories Online” o altri servizi di rete.
  • Page 64 Installazione di “PlayMemories Home” su un computer Usando il browser di Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi cliccare su [Installa] t [Esegui]. www.sony.net/pm Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione. • Quando si visualizza il messaggio per collegare la fotocamera ad un...
  • Page 65: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati

    Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria. Fermi immagine (Unità: Immagini) Capacità Memoria interna Scheda di memoria Circa 55 MB 2 GB Dimensione...
  • Page 66 Note sull’uso della fotocamera Uso e manutenzione Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all’obiettivo. Note sulla registrazione/riproduzione • Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
  • Page 67 Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
  • Page 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici Fotocamera Supporto di registrazione: Memoria interna (circa 55 MB), “Memory Stick Duo”, “Memory Stick [Sistema] Micro”, schede SD, schede di Dispositivo per immagine: CCD da memoria microSD 7,76 mm (di tipo 1/2,3), Filtro a Flash: Raggio d’azione del flash colori primari (sensibilità...
  • Page 69 Marchi di fabbrica Stampato su carta riciclata al 70% o • I seguenti marchi sono marchi di più con inchiostro a base di olio fabbrica della Sony Corporation. vegetale senza COV (composto organico volatile). , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,...
  • Page 70: Comprobación De Los Artículos Suministrados

    La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región.
  • Page 71 Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante...
  • Page 72 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
  • Page 73: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes B Botón del disparador C Para tomar imagen: Palanca W/T (Zoom) Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/ Palanca (Índice) D Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF E Objetivo F Altavoz G Gancho para correa de bandolera H Botón (extracción de flash) •...
  • Page 74: Inserción De Las Pilas/Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    S Tapa de las pilas/tarjeta de V Rosca para trípode memoria • Utilice un trípode con un T Ranura de tarjeta de memoria tornillo de menos de 5,5 mm U Ranura de inserción de la pila de largo. De lo contrario, no podrá...
  • Page 75 Tarjetas de memoria que puede utilizar Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente) Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o más...
  • Page 76 Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara En la tabla de abajo, indica las pilas que se pueden utilizar, mientras que — indica las que no se pueden utilizar. Tipo de pilas Suministradas Admitidas Recargables Pilas alcalinas LR6 (tamaño —...
  • Page 77 • El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilizando el Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vende por separado). – Se utilizan pilas nuevas a una temperatura ambiente de 25 °C •...
  • Page 78: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Botón de control Seleccione elementos: Ajuste: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de Fecha y Hora. • Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones.
  • Page 79 Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador W/T (Zoom) Dial de modo W: alejar con : Inteligente Auto zoom T: acercar : Barrido panorámico con zoom : Modo película Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
  • Page 80: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom (Reproducción) Botón de control (Borrar) Seleccione imágenes: B (siguiente)/b (anterior) Ajuste: z Pulse el botón (Reproducción). Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos.
  • Page 81 Guía en la cámara Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. MENU (Guía en la cámara) Pulse el botón MENU. Seleccione un elemento cuya descripción quiera ver, después pulse el botón (Guía en la cámara).
  • Page 82: Botón De Control

    Presentación de otras funciones Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.
  • Page 83 Ajusta el tono de color cuando está seleccionado Tono de color [Cámara juguete] en Efecto foto. Selecciona el color a extraer cuando está seleccionado Color Extraído [Color parcial] en Efecto foto. Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto. Tamaño img fija/ Selecciona el tamaño de imagen para imágenes fijas, Tamaño imagen...
  • Page 84: Elementos De Ajuste

    Visionado Efecto belleza Retoca una cara en una imagen fija. Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos. Borrar Elimina una imagen. Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua. Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes. Proteger Protege las imágenes. Añade una marca de orden de impresión a una imagen Impresión (DPOF) fija.
  • Page 85 Descarga de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede descargar “PlayMemories Home” de la URL siguiente: www.sony.net/pm Notas • Para instalar “PlayMemories Home” se necesita una conexión a Internet. • Para utilizar “PlayMemories Online” u otros servicios de la red se necesita una conexión a Internet.
  • Page 86 Instalación de “PlayMemories Home” en un ordenador Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Cuando se visualice el mensaje para conectar la cámara a un ordenador,...
  • Page 87: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo Grabable De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria interna Tarjeta de memoria...
  • Page 88 Notas sobre la utilización de la cámara Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está...
  • Page 89 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Page 90 Especificaciones Cámara Flash: Alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustada a Auto): [Sistema] Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W) Dispositivo de imagen: CCD de Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T) 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario [Conectores de entrada y salida] Total de píxeles:...
  • Page 91 Marcas comerciales • Las marcas siguientes son marcas Impreso en papel reciclado en un 70% comerciales de Sony Corporation. o más utilizando tinta hecha con aceite , “Cyber-shot”, vegetal exento de compuesto orgánico “Memory Stick PRO Duo”, volátil (COV).
  • Page 92: Verificar Os Itens Fornecidos

    “Manual do utilizador da Cyber-shot” é um manual on-line. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara. 1 Aceda à página de apoio da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecione o seu país ou região. 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio.
  • Page 93 Aviso para os clientes na Europa Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony...
  • Page 94 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
  • Page 95: Identificação Das Partes

    Identificação das partes A Marcador de modo: (Seleção de cena)/ (Auto inteligente)/ (Programar Automático)/ (Foto de exposição)/ (Varrer panorama)/ (Modo de Filme) B Botão do obturador C Para filmagem: Alavanca W/T (zoom) Para ver: Alavanca (Zoom de reprodução)/Alavanca (Índice) D Luz do temporizador automático/Luz do Obturador de Sorriso/Iluminador AF E Lente...
  • Page 96 Q Botão U Ranhura de inserção da bateria (Reprodução) R Botão ON/OFF (Alimentação)/ V Recetáculo para o tripé Indicador ON/OFF • Use um tripé com um parafuso (Alimentação) com menos de 5,5 mm de S Tampa da bateria/cartão de comprimento. Caso contrário, memória não consegue prender T Ranhura do cartão de memória...
  • Page 97 Cartões de memória que pode utilizar Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes Memory Stick PRO Duo (Mark2 apenas) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 apenas) Cartão de memória SD (Classe 4 ou superior) Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou...
  • Page 98 Pilhas que pode e não pode utilizar com a câmara Na tabela abaixo, indica que a pilha pode ser utilizada, ao passo que — indica que essa não pode ser utilizada. Tipo de pilha Fornecida Suportada Recarregável Pilhas alcalinas LR6 —...
  • Page 99: Vida Útil Da Pilha E Número De Imagens Que Pode Gravar/Ver

    • O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à gravação nas seguintes condições: – Utilizando o Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (vendido separadamente). – Utilizando pilhas novas a uma temperatura ambiente de 25 °C. • O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia-se na norma CIPA e é...
  • Page 100: Acertar O Relógio

    Acertar o relógio ON/OFF (Alimentação) Botão de controlo Selecionar itens: Regular: Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). Visualiza-se a definição de Data e Hora quando carrega no botão ON/ OFF (Alimentação) pela primeira vez. • Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação.
  • Page 101 Captação de imagens fixas/filmes Botão do obturador W/T (zoom) Marcador de modo W: reduzir : Auto inteligente T: ampliar : Varrer panorama : Modo de Filme Fotografar imagens fixas Carregue até meio no botão do obturador para focar. Quando a imagem estiver focada, soa um bip e o indicador z acende. Carregue no botão do obturador completamente para baixo.
  • Page 102: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens W: reduzir T: ampliar (Reprodução) Botão de controlo (Apagar) Selecionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) Regular: z Carregue no botão (Reprodução). Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados.
  • Page 103: Manual Da Câmara

    Manual da Câmara Esta câmara contém um guia de função interno. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessidades. MENU (Manual da Câmara) Carregue no botão MENU. Selecione uma opção cuja descrição pretenda visualizar e, em seguida, carregue no botão / (Manual da Câmara).
  • Page 104: Introdução De Outras Funções

    Introdução de outras funções Podem-se operar outras funções usando o botão de controlo ou o botão MENU na câmara durante a fotografia ou reprodução. Esta câmara está equipada com um Guia de Função que lhe permite selecionar facilmente a partir das funções. Enquanto visualiza o guia, tente outras funções.
  • Page 105 Define o tom da cor quando [Câmara brinquedo] está Tom da cor selecionado no efeito de imagem. Define a cor a extrair quando [Cor Parcial] está Cor Extraída selecionado no efeito de imagem. Efeito Pele Suave Definir o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito. Tam.
  • Page 106 Visualização Efeito de Beleza Retocar uma cara numa imagem fixa. Retoque Retocar uma imagem usando vários efeitos. Apagar Apagar uma imagem. Ap. slide Selecionar um método de reprodução contínua. Modo de Selecione o formato de visualização para as imagens. Visualização Proteger Proteger as imagens.
  • Page 107 Transferir “PlayMemories Home” (no Windows apenas) Pode transferir “PlayMemories Home” do seguinte URL: www.sony.net/pm Notas • É necessária uma ligação à Internet para instalar “PlayMemories Home”. • É necessária uma ligação à Internet para usar “PlayMemories Online” ou outros serviços de rede.
  • Page 108 Instalar “PlayMemories Home” num computador Usando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte URL, depois clique em [Instalar] t [Executar]. www.sony.net/pm Siga as instruções no ecrã para completar a instalação. • Quando for visualizada a mensagem para ligar a câmara a um computador, ligue a câmara e o...
  • Page 109: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão de memória. Imagens fixas (Unidades: Imagens) Capacidade...
  • Page 110 Notas sobre a utilização da câmara Sobre utilização e cuidados Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou impacto como martelamento, queda ou pisar no produto. Tenha cuidado particular com a lente. Notas sobre a gravação/reprodução • Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está...
  • Page 111 Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e...
  • Page 112: Especificações

    Especificações Câmara Flash: Alcance do flash (sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado) ajustada para [Sistema] Auto): Dispositivo de imagem: CCD 7,76 mm Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W) (tipo 1/2,3), Filtro de cores Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T) primárias Total de píxeis: [Conectores de Entrada e Saída]...
  • Page 113 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de • As seguintes marcas são marcas COV (composto orgânico volátil). comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”...
  • Page 114: Überprüfen Der Mitgelieferten Teile

    „Cyber-shot Benutzeranleitung“ ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. 1 Rufen Sie die Sony Kundendienst-Website auf. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus. 3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera innerhalb der Kundendienst-Website.
  • Page 115 Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger...
  • Page 116 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Page 117: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile B Auslöser C Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T) Für Wiedergabe: Hebel (Wiedergabezoom)/Hebel (Index) D Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/AF- Hilfslicht E Objektiv F Lautsprecher G Öse für Schulterriemen H Taste (Blitz aufklappen) • Wenn Blitzauslösung unerwünscht ist, drücken Sie die Blitzeinheit von Hand nach unten, um sie einzuklappen.
  • Page 118: Einsetzen Der Batterien/Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    V Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden. Einsetzen der Batterien/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. Öffnen Sie die Abdeckung. Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.
  • Page 119 Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick PRO Duo (Nur Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Nur Mark2) SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder...
  • Page 120 Geeignete und ungeeignete Batterien für Ihre Kamera In der nachstehenden Tabelle besagt , dass die Batterie geeignet ist, während — besagt, dass sie ungeeignet ist. Batterietyp Mitgeliefert Unterstützt Wiederauflad- LR6-Alkalibatterien (Größe — HR15/51: HR6 Nickel- Metallhydrid-Batterien — (Größe AA) Lithiumbatterien* —...
  • Page 121 Batterien. Je nach den Bedingungen kann die Anzahl kleiner sein. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (getrennt erhältlich). – Neue Batterien werden bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C verwendet.
  • Page 122: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Steuertaste Posten auswählen: Festlegen: Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/ OFF (Ein/Aus) zum ersten Mal drücken. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
  • Page 123 Aufnahme von Standbildern/Filmen Auslöser W/T (Zoom) Moduswahlknopf W: Auszoomen : Intelligente Automatik T: Einzoomen : Schwenk-Panorama : Filmmodus Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf.
  • Page 124: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern W: Auszoomen T: Einzoomen (Wiedergabe) Steuertaste (Löschen) Bilder auswählen: B (weiter)/b (zurück) Festlegen: z Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden, erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei. Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild mit B (weiter)/b (zurück) auf der Steuertaste aus.
  • Page 125 Kameraführer Diese Kamera enthält einen internen Funktionsführer. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen. MENU (Kameraführer) Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie einen Posten aus, dessen Beschreibung Sie sehen möchten, und drücken Sie dann die Taste (Kameraführer).
  • Page 126 Einführung zusätzlicher Funktionen Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit der Steuertaste oder der Taste MENU an der Kamera angewendet werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet, der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während der Führer angezeigt wird, können Sie die anderen Funktionen ausprobieren.
  • Page 127 Ermöglicht die Festlegung des Farbtons, wenn Farbton [Spielzeugkamera] im Bildeffektmodus gewählt wird. Ermöglicht die Wahl der zu extrahierenden Farbe, Extrahierte Farbe wenn [Teilfarbe] im Bildeffektmodus gewählt wird. Soft Skin-Effekt Soft Skin-Effekt und Effektstufe einstellen. Standbildgröße/ Bildgröße für Standbilder, Panoramabilder oder Panoramabildgröße/ Filmdateien auswählen.
  • Page 128 Wiedergabe Damit können Sie ein Gesicht auf einem Standbild Beauty-Effekt retuschieren. Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren. Löschen Bild löschen. Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen. Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen. Schützen Bilder schützen. Drucken (DPOF) Standbild mit Druckauftragssymbol markieren. Drehen Standbild nach links oder rechts drehen.
  • Page 129 Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Herunterladen von „PlayMemories Home“ (nur für Windows) Sie können „PlayMemories Home“ vom folgenden URL herunterladen: www.sony.net/pm Hinweise • Zur Installation von „PlayMemories Home“ wird eine Internet-Verbindung benötigt. • Zur Benutzung von „PlayMemories Online“ oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt.
  • Page 130 Installieren von „PlayMemories Home“ auf einem Computer Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer den folgenden URL auf, und klicken Sie dann auf [Installieren] t [Ausführen]. www.sony.net/pm Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. • Wenn die Meldung zum Anschließen der Kamera an einen...
  • Page 131: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. Standbilder (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner Speicher Speicherkarte Ca. 55 MB 2 GB Größe 11500 16:9(15M) Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien.
  • Page 132 Hinweise zur Benutzung der Kamera Betrieb und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe • Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
  • Page 133 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser...
  • Page 134 Pflegen des LCD-Monitors • Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtigkeitscreme aufgelöst werden. Falls solche Creme auf den Monitor gelangt, wischen Sie sie unverzüglich ab. • Durch starkes Wischen mit Papiertüchern oder anderem Material kann die Beschichtung beschädigt werden. •...
  • Page 135: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) auf Auto): [System] Ca. 0,4 m bis 6,8 m (W) Bildwandler: 7,76 mm-(1/2,3 Typ)- Ca. 1,5 m bis 3,6 m (T) CCD, Primärfarbenfilter Gesamte Pixelzahl: [Ein- und Ausgangsbuchsen] Ca. 20,4 Megapixel Buchse USB / A/V OUT: Effektive Pixelzahl: Videoausgang...
  • Page 136 Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Markenzeichen Sie auf unserer Kundendienst- • Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Website finden. Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, Gedruckt auf Papier mit 70% oder „Memory Stick Duo“, „Memory...
  • Page 138 "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. 1 Ga naar de ondersteuningswebpagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecteer uw land of gebied. 3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam van uw camera.
  • Page 139 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 140 Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
  • Page 141: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen B Ontspanknop C Voor opnemen: W/T (zoom)- knop Voor weergeven: (weergavezoom-)knop/ (index-)knop D Zelfontspannerlamp/Lach- sluiterlamp/AF-verlichting E Lens F Luidspreker G Bevestigingsoog voor de schouderriem (flitser pop-up)-knop • Als u de flitser niet wilt gebruiken, duwt u de flitser met de hand omlaag om hem te sluiten.
  • Page 142: De Batterijen/Een Geheugenkaart (Los Verkrijgbaar) Plaatsen

    S Deksel van geheugenkaartgleuf V Schroefgat voor statief en batterijvak • Gebruik een statief met een T Geheugenkaartgleuf schroef van minder dan U Batterij-insteekgleuf 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.
  • Page 143 Geheugenkaarten die u kunt gebruiken Voor stilstaande Voor bewegende Geheugenkaart beelden beelden Memory Stick PRO Duo (Alleen Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Alleen Mark2) SD-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) SDHC-geheugenkaart (klasse 4 of sneller) microSD-geheugenkaart (klasse 4 of...
  • Page 144 Batterijen die u wel en niet kunt gebruiken met deze camera In de onderstaande tabel geeft aan dat de batterij kan worden gebruikt, en geeft — aan dat de batterij niet kan worden gebruikt. Type batterij Bijgeleverd Ondersteund Oplaadbaar LR6-alkalinebatterijen —...
  • Page 145 • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Met Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar). – Nieuwe batterijen worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
  • Page 146: De Klok Instellen

    De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingsknop Onderdelen selecteren: Instellen: Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets. De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit)-toets drukt. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is.
  • Page 147 Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Ontspanknop W/T (Zoom) Functiekeuzeknop W: uitzoomen : Intelligent automatisch T: inzoomen : Draaipanorama : Bewegende beeldn Stilstaande beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld.
  • Page 148: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken W: uitzoomen T: inzoomen (Weergeven) Besturingsknop (Wissen) Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige) Instellen: z Druk op de (weergave-)toets. Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestand- registratiescherm weergegeven. Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop.
  • Page 149 Helpfunctie in camera Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt. MENU (Helpfunctie in camera) Druk op de MENU-toets. Selecteer een onderwerp waarvan u de beschrijving wilt lezen en druk op de / (Helpfunctie in camera-)knop.
  • Page 150 Inleiding tot de overige functies Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen.
  • Page 151 Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen met een Foto-effect originele textuur aan de hand van het gewenste effect. Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met Eenvoudig-functie gebruik van een minimaal aantal functies. Hiermee kunt u de kleurtint instellen wanneer Kleurtint [Speelgoedcamera] is geselecteerd in de foto- effectfunctie.
  • Page 152 Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de helderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren. Dichte- Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en ogenvermind. het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen. Helpfunctie in Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera camera die u nodig hebt.
  • Page 153 Instellingen Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen). AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale Opname- zoom/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm/Datum instellingen schrijven Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van informatie/Initialiseren/Functiegids/Video-uit/USB- Hoofdinstellingen verbindingsinst./LUN-instelling/Downl. muz./Muziek verwijder./Eye-Fi* /Stroombesparing Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./...
  • Page 154 Beelden uploaden naar netwerkservices "PlayMemories Home" downloaden (alleen voor Windows) U kunt "PlayMemories Home" downloaden vanaf de volgende URL: www.sony.net/pm Opmerkingen • Een internetverbinding is noodzakelijk om "PlayMemories Home" te installeren. • Een internetverbinding is noodzakelijk om "PlayMemories Online" of andere netwerkservices te gebruiken.
  • Page 155 "PlayMemories Home" installeren op een computer Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL en klik daarna op [Installeren] t [Uitvoeren]. www.sony.net/pm Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te doorlopen. • Wanneer de mededeling die u...
  • Page 156: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Bewegende Beelden

    Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. Stilstaande beelden (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern geheugen Geheugenkaart Ong. 55 MB 2 GB Formaat 11500 16:9(15M) Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien.
  • Page 157: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Opmerkingen over het gebruik van de camera Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens. Opmerkingen over opnemen/weergeven • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
  • Page 158 Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek.
  • Page 159: Technische Gegevens

    Technische gegevens Camera Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): [Systeem] Ong. 0,4 m t/m 6,8 m (W) Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type)- Ong. 1,5 m t/m 3,6 m (T) CCD, primair kleurenfilter Totaal aantal pixels: [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Ong. 20,4 Megapixels USB / A/V OUT-aansluiting: Effectief aantal pixels: Video-uitgang...
  • Page 160 ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Handelsmerken Extra informatie over deze camera • De volgende markeringen zijn en antwoorden op veelgestelde handelsmerken van Sony vragen vindt u op onze Customer Corporation. Support-website voor , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory klantenondersteuning.
  • Page 162: Sprawdzanie Zawartości Zestawu

    Cyber-shot”) „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wybierz kraj lub region. 3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie pomocy.
  • Page 163 Uwaga dla klientów w Europie Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania.
  • Page 164 Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
  • Page 165: Elementy Aparatu

    Elementy aparatu B Spust migawki C Fotografowanie: Dźwignia W/T (Zoom) Podgląd: Dźwignia (zoom odtwarzania)/Dźwignia (indeks) D Lampka samowyzwalacza/ Lampka zdjęcia z uśmiechem/ Wspomaganie AF E Obiektyw F Głośnik G Zaczep paska na ramię H Przycisk (wysuwanie lampy błyskowej) • Jeśli nie chcesz używać lampy błyskowej, wciśnij ją...
  • Page 166 V Oprawka statywu • Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewnie umocować i może ulec uszkodzeniu. Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. Otwórz osłonę.
  • Page 167 Karty pamięci, które można stosować w aparacie Karta pamięci Do zdjęć Do filmów Memory Stick PRO Duo (tylko Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (tylko Mark2) Karta pamięci SD (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDHC (klasa 4 lub...
  • Page 168 Baterie nadające się i nienadające się do stosowania w aparacie W tabeli poniżej oznacza baterie, których można użyć, a — oznacza baterie, z których nie można korzystać. Rodzaj baterii Dostarczane Zgodne Ładowane Baterie alkaliczne LR6 — (rozmiar AA) Akumulatory niklowo- wodorkowe HR15/51: —...
  • Page 169 • Liczba zdjęć, które można wykonać, gdy są one wykonywane w następujących warunkach: – Przy użyciu Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie). – Nowe baterie są używane w temperaturze otoczenia 25°C. • Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy fotografowania w następujących warunkach.
  • Page 170: Nastawianie Zegara

    Nastawianie zegara ON/OFF (Zasilanie) Przycisk sterowania Wybierz wartość: Ustaw: Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF (Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy. • Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe. Wybierz odpowiedni język.
  • Page 171 Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów Spust migawki W/T (Zoom) Pokrętło trybu W: pomniejszenie : Inteligentna automatyka T: powiększenie : Rozległa panorama : Tryb filmu Wykonywanie zdjęć Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z.
  • Page 172: Oglądanie Obrazów

    Oglądanie obrazów W: pomniejszenie T: powiększenie (Odtwarzanie) Przycisk sterowania (Kasuj) Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie) Ustaw: z Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych. Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu Wybierz obraz za pomocą...
  • Page 173 Przewodnik w aparacie Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję. MENU (Przewodnik w aparacie) Naciśnij przycisk MENU. Wybierz opcję, której opis chcesz przeglądać, a następnie naciśnij przycisk / (Przewodnik w aparacie). Pojawi się opis wybranej funkcji. •...
  • Page 174 Omówienie innych funkcji Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie. Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając opisy. MENU Przycisk sterowania Opis funkcji Przycisk sterowania DISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić...
  • Page 175 Ustawia odcień barwy, gdy jako efekt wizualny Barwy zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat]. Wyodrębniony Wybiera kolor do oddzielenia, gdy jako efekt kolor wizualny włączony jest efekt [Kolor częściowy]. Efekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu. Rozmiar zdjęcia/ Wybiera rozmiary zdjęć, panoram lub filmów. Rozmiar obrazu panoramy/ Rozmiar filmu...
  • Page 176 Oglądanie Efekt upiększania Dokonuje retuszu twarzy na zdjęciu. Retusz Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty. Kasuj Usuwa zdjęcie. Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania. Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć. Chroń Chroni zdjęcia. Drukuj (DPOF) Dodaje znacznik druku do zdjęcia. Obraca zdjęcie w lewo lub w prawo. Obróć...
  • Page 177 Przesyłanie zdjęć do serwisów internetowych Pobieranie „PlayMemories Home” (tylko dla Windows) Możesz pobrać „PlayMemories Home” z następującego adresu URL: www.sony.net/pm Uwagi • Do zainstalowania oprogramowania „PlayMemories Home” wymagane jest połączenie z Internetem. • Do korzystania z „PlayMemories Online” lub innych serwisów internetowych niezbędne jest połączenie internetowe.
  • Page 178 Instalacja „PlayMemories Home” na komputerze Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod następujący adres URL, a następnie kliknij [Zainstaluj] t [Uruchom]. www.sony.net/pm Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację. • Gdy pojawi się komunikat, aby podłączyć aparat do komputera, połącz aparat z komputerem przy...
  • Page 179: Liczba Zdjęć I Dostępny Czas Nagrywania Filmów

    Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci. Zdjęcia (Jednostki: Obrazy) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 55 MB 2 GB Rozmiar 11500 16:9(15M) Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania.
  • Page 180: Uwagi O Używaniu Aparatu

    Uwagi o używaniu aparatu Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem. Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu • Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić...
  • Page 181 Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp. Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię...
  • Page 182: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna Aparat (Około 55 MB), „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, [System] karty SD, karty pamięci Przetwornik obrazu: Matryca CCD microSD 7,76 mm (typ 1/2,3), filtr barw Lampa błyskowa: Zasięg lampy podstawowych błyskowej (czułość ISO Łączna liczba pikseli: (Zalecany indeks ekspozycji) Około 20,4 Megapikseli...
  • Page 183 Znaki towarowe • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. Wydrukowano na papierze , „Cyber-shot”, wyprodukowanym w co najmniej 70% „Memory Stick PRO Duo”, z makulatury, przy użyciu tuszu na „Memory Stick PRO-HG Duo”,...
  • Page 184 Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (4) • Vyhrazený kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Ramenní popruh (1) • Kryt objektivu (1)/řemínek krytu objektivu (1) • Návod k obsluze (tato příručka) (1)
  • Page 185 Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,...
  • Page 186 Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející...
  • Page 187: Popis Součástí

    Popis součástí C Pořizování snímků: Páčka W/T (Zoom) Pro prohlížení: Páčka (Transfokace při přehrávání)/ páčka (Přehled) D Kontrolka samospouště/ Kontrolka snímání úsměvu/ Iluminátor AF E Objektiv F Reproduktor G Háček pro ramenní popruh H Tlačítko (vyklopení blesku) • Pokud nechcete použít blesk, zatlačte jej rukou dolů, aby se schoval.
  • Page 188: Vkládání Baterií/Paměťové Karty (Prodává Se Samostatně)

    V Závit stativu • Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození. Vkládání baterií/paměťové karty (prodává se samostatně) Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru. Otevřete kryt. Vložte paměťovou kartu (prodává...
  • Page 189 Paměťové karty, které lze použít Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (pouze Mark2) Paměťová karta SD (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová...
  • Page 190 Baterie, které můžete a nemůžete s fotoaparátem používat V následující tabulce označuje baterie, které lze použít, a — baterie, které nelze použít. Typ baterie Přiložené Podporované Nabíjecí Alkalické baterie LR6 — (velikost AA) Niklmetalhydridové baterie HR15/51: HR6 — (velikost AA) Lithiové...
  • Page 191 Počet může být nižší. Záleží na okolnostech. • Počet snímků, které lze nahrát, platí při snímání za následujících okolností: – Používá se Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se samostatně). – Nové baterie se používají za okolní teploty 25°C.
  • Page 192: Nastavení Hodin

    Nastavení hodin ON/OFF (Napájení) Ovládací tlačítko Výběr položek: Nastavení: Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení). Nastavení data a času se zobrazí, když poprvé stisknete tlačítko ON/ OFF (Napájení). • Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat. Vyberte požadovaný jazyk. Pomocí instrukcí na obrazovce vyberte požadovanou zeměpisnou lokaci a pak stiskněte z.
  • Page 193 Snímání fotografií/videoklipů Tlačítko spouště W/T (zoom) Volič režimů W: zrušení přiblížení : Inteligentní auto T: přiblížení : Plynulé panoráma : Režim videa Snímání fotografií Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z. Stiskněte tlačítko spouště...
  • Page 194: Prohlížení Snímků

    Prohlížení snímků W: zrušení přiblížení T: přiblížení (Přehrávání) Ovládací tlačítko (Vymazat) Výběr snímků: B (další)/b (předchozí) Nastavení: z Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registrační obrazovka pro datový soubor. Výběr následujícího/předchozího snímku Vyberte snímek pomocí...
  • Page 195 Nápověda k fotoaparátu Fotoaparát je vybaven vnitřním průvodcem funkcemi. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu. MENU (Nápověda k fotoaparátu) Stiskněte tlačítko MENU. Vyberte položku, jejíž popis si chcete prohlédnout, a pak stiskněte tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu). Zobrazí se nápověda k činnosti pro vybranou funkci. •...
  • Page 196 Úvod do dalších funkcí Další funkce používané při snímání nebo přehrávání můžete využít pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který umožňuje jednoduchý výběr funkcí. Při zobrazeném průvodci můžete vyzkoušet další funkce. MENU Ovládací...
  • Page 197 Vybere barvu, která se má vytáhnout, když je Vytažená barva v obrazovém efektu vybrána [Částečná barva]. Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu. Velik. stat. snímku/ Výběr velikosti pro statické snímky, panoramatické Velikost snímku snímky nebo videosoubory. panorámatu/ Velikost videa Ručně...
  • Page 198 Prohlížení Zkrášlovací efekt Retuš obličeje na statickém snímku. Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů. Vymazat Vymaže snímek. Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání. Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky. Chránit Chrání snímky. Tisk (DPOF) Dodá značku objednávky tisku na fotografie. Otočí...
  • Page 199 Odesílání snímků do síťových služeb Stahování „PlayMemories Home“ (pouze pro Windows) Aplikaci „PlayMemories Home“ lze stáhnout z této adresy: www.sony.net/pm Poznámky • Instalace aplikace „PlayMemories Home“ vyžaduje připojení k internetu. • Používání aplikace „PlayMemories Online“nebo jiných síťových služeb vyžaduje připojení k internetu. Aplikace „PlayMemories Online“ nebo jiné...
  • Page 200 Instalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítač Pomocí internetového prohlížeče na počítači přejděte na tuto adresu a poté klikněte na [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Pro dokončení instalace se řiďte instrukcemi na obrazovce. • Až se objeví výzva k připojení fotoaparátu k počítači, fotoaparát a počítač...
  • Page 201: Počet Statických Snímků A Doba Záznamu Videoklipů

    Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě. Statické snímky (Jednotky: Snímky) Kapacita Vnitřní paměť Paměťová karta Asi 55 MB 2 GB Velikost 11500 16:9(15M)
  • Page 202: Poznámky K Používání Fotoaparátu

    Poznámky k používání fotoaparátu Použití a péče S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem. Poznámky k nahrávání/přehrávání • Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje správně.
  • Page 203 Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání, ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
  • Page 204 Specifikace Nahrávací médium: Vnitřní paměť Fotoaparát (asi 55 MB), „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“, [Systém] karty SD, paměťové karty Zobrazovací zařízení: Barevný microSD snímač CCD 7,76 mm Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (typ 1/2,3), primární barevný (doporučený index expozice) filtr nastavena na Auto): Celkový...
  • Page 205 Změna provedení a parametrů bez zákaznické podpory. upozornění je vyhrazena. Ochranné známky • Následující značky jsou ochranné Vytištěno na papíru, který je známky společnosti Sony recyklován ze 70% nebo více pomocí Corporation. inkoustu bez VOC (prchavá organická , „Cyber-shot“, sloučenina) vyrobeného na bázi „Memory Stick PRO Duo“,...
  • Page 206: A Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • LR6 (AA méretű) alkáli elemek (4) • Hozzá való USB-kábel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Vállpánt (1) • Objektívsapka (1)/Objektívsapka pánt (1) • Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
  • Page 207 Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato- ku), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő.
  • Page 208 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
  • Page 209: Részek Azonosítása

    Részek azonosítása B Exponálógomb C Felvétel készítéséhez: W/T (Zoom) kar Megtekintéshez: (Lejátszás zoom) kar/ (Index) kar D Önkioldó jelzője/ Mosoly exponálás-lámpa/ AF-segédfény E Lencse F Hangszóró G Fül a vállpánt számára (vaku felnyitása) gomb • Ha nem kívánja használni a vakut, akkor nyomja le kézzel a vakut, hogy visszahúzódjon.
  • Page 210: Az Elemek/Memóriakártya Behelyezése (Külön Megvásárolható)

    V Állványcsatlakozó • Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. Az elemek/memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. Nyissa fel a fedelet. Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).
  • Page 211 Használható memóriakártyák Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez Memory Stick PRO Duo (csak Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (csak Mark2) (Class 4 vagy SD memóriakártya gyorsabb) (Class 4 vagy SDHC memóriakártya gyorsabb) (Class 4 vagy microSD memóriakártya gyorsabb) (Class 4 vagy...
  • Page 212 A fényképezőgéphez használható és nem használható elemek Az alábbi táblázatban jelzi a használható elemet, és — jelzi a nem használhatót. Elemtípus Mellékelt Támogatott Újratölthető LR6 (AA méretű) alkáli — elemek HR15/51: HR6 (AA méretű) nikkel-fémhidrid — elemek Lítium-ion elemek* — —...
  • Page 213 • Rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható) használata. – Az új elemeket 25°C környezeti hőmérsékleten használják. • A rögzíthető fényképek számának meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve.
  • Page 214: Az Óra Beállítása

    Az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) Vezérlőgomb Elemek kiválasztása: Beállítás: Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. Az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb első megnyomásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg. • Egy kis időbe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetővé teszi a működést.
  • Page 215 Fényképek és mozgóképek készítése Exponálógomb W/T (Zoom) Üzemmódtárcsa W: távolítás : Intelligens automatikus T: közelítés : Panorámapásztázás : Mozgókép ü. mód Fényképezéskor Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z jelzés világítani kezd.
  • Page 216: Képek Megtekintése

    Képek megtekintése W: távolítás T: közelítés (Lejátszás) Vezérlőgomb (Törlés) Képek kiválasztása: B (következő)/b (előző) Beállítás: z Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha a fényképezőgépen más fényképezőgéppel készített képeket próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról, akkor a képkezelő fájl regisztrációs képernyője jelenik meg. A következő/előző...
  • Page 217 Beépített súgó A fényképezőgépnek van egy beépített Funkció tára. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt. MENU (Beépített súgó) Nyomja meg a MENU gombot. Válassza ki azt a tételt, amelynek a leírását meg akarja tekinteni, majd nyomja meg a (Beépített súgó) gombot.
  • Page 218 Egyéb funkciók bemutatása A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőgombjával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképezőgépben van egy Funkció útmutató, amely segít a kívánt funkció kiválasztásában. Az útmutató megtekintése közben kipróbálhatja az egyéb funkciókat. MENU Vezérlőgomb Funkció...
  • Page 219 Egyszerű Állóképek készítése a legkevesebb funkció üzemmód használatával. Beállíthatja a színárnyalatot, ha a beállított Kép Színárnyalat effektus [Játék kamera]. Kiválaszthatja a kivonandó színt, ha a beállított Kép Kiválasztott szín effektus [Részleges szín]. Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a Sima bőr effektus hatás erősségét.
  • Page 220 Beállíthatja, hogy a fényképezőgép automatikusan Pislogás gátló két képet készítsen, és kiválassza azt a képet, amelyen a szemek nincsenek csukva. A célnak megfelelő fényképezőgép-funkció Beépített súgó megkeresése. Megtekintés Szépítő hatás Retusálhatja a fényképeken az arcokat. Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal. Töröl Törölhet egy fényképet.
  • Page 221 A „PlayMemories Home” letöltése (csak Windows esetében) A „PlayMemories Home” a következő URL-ről tölthető le: www.sony.net/pm Megjegyzések • A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. • A „PlayMemories Online” és más hálózati helyek használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a „PlayMemories Online”...
  • Page 222 A „PlayMemories Home” telepítése számítógépre A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. • Ha megjelenik a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatását kérő üzenet, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a hozzá...
  • Page 223 A fényképek száma és a felvehető mozgókép ideje A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően. Fényképek (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső memória Memóriakártya Kb. 55 MB 2 GB Méret 11500 16:9(15M) Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő...
  • Page 224: A Fényképezőgép Használatával Kapcsolatos Megjegyzések

    A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor. A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
  • Page 225 ütközhet. A felvételek tartalmának sérüléséért illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal...
  • Page 226 Minőségtanúsítás Adathordozó: Belső memória Fényképezőgép (kb. 55 MB), „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, [Rendszer] SD kártyák, microSD Képalkotó eszköz: 7,76 mm memóriakártyák (1/2,3 típus) CCD, Elsődleges Vaku: Vakutartomány (ISO- színszűrő érzékenység (Ajánlott Teljes képpontszám: expozíciós index) automatikus Kb. 20,4 Megapixel beállításánál): Hasznos képpontszám: Kb.
  • Page 227 Méretek (CIPA-kompatibilis): Védjegyek 122,9 mm × 83,2 mm × 87,2 mm • A következő jelzések a Sony (Szé/Ma/Mé) Corporation védjegyei. Tömeg (CIPA kompatibilis) (négy , „Cyber-shot”, elemmel és „Memory Stick „Memory Stick PRO Duo”, Duo” memóriakártyával): „Memory Stick PRO-HG Duo”, Kb.
  • Page 228: Kontrola Dodaného Príslušenstva

    Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) (4) • Určený USB kábel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Remienok na rameno (1) • Kryt objektívu (1)/Šnúrka krytu objektívu (1) • Návod na používanie (tento manuál) (1)
  • Page 229 Informácie pre európskych spotrebiteľov Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
  • Page 230 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami.
  • Page 231: Popis Jednotlivých Častí

    Popis jednotlivých častí C Snímanie: Ovládač W/T (Zoom) Prezeranie: Ovládač (Zoom počas prehrávania)/ Ovládač (Miniatúrne náhľady) D Kontrolka samospúšte/ Kontrolka režimu snímania úsmevu/AF iluminátor E Objektív F Reproduktor G Háčik pre remienok na rameno H Tlačidlo (vysunutie blesku) • Keď nechcete používať blesk, potlačte ho rukou tak, aby sa zasunul.
  • Page 232 T Slot pre pamäťovú kartu V Otvor pre statív U Priestor pre vloženie batérie • Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm. Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť. Vkladanie batérií/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Uistite sa, že zrezaný...
  • Page 233 Pamäťové karty, ktoré je možné používať Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy Memory Stick PRO Duo (len Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (len Mark2) Pamäťová SD karta (triedy 4 alebo rýchlejšia) Pamäťová...
  • Page 234 Batérie, ktoré je a nie je možné používať vo vašom fotoaparáte V tabuľke nižšie označuje batériu, ktorú je možné použiť, zatiaľ čo — označuje batériu, ktorú nie je možné použiť. Typ batérie Dodaná Podporovaná Nabíjateľná Alkalické batérie LR6 — (veľkosť AA) Nikel-metal hydridové...
  • Page 235 • Počet záberov, ktoré je možné nasnímať platí pri snímaní za nasledujúcich podmienok: – Použitie Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (predáva sa osobitne). – Nové batérie sa používajú pri teplote okolia 25°C. • Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, vychádza zo štandardu CIPA a zohľadňuje snímanie v nasledujúcich podmienkach.
  • Page 236: Nastavenie Hodín

    Nastavenie hodín ON/OFF (Napájanie) Ovládacie tlačidlo Zvoľte položky: Nastavte: Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie). Po prvom stlačení tlačidla ON/OFF (Napájanie) sa zobrazí nastavenie dátumu a času. • Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať. Zvoľte požadovaný...
  • Page 237 Snímanie statických záberov a videozáznamov Spúšť W/T (Zoom) Otočný prepínač režimov W: oddialenie : Intelligent Auto T: priblíženie : Sweep Panorama : Movie Mode Snímanie statických záberov Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. Keď je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z. Zatlačte spúšť...
  • Page 238: Prezeranie Záberov

    Prezeranie záberov W: oddialenie T: priblíženie (Prehrávanie) Ovládacie tlačidlo (Vymazať) Zvoľte zábery: B (Nasledujúci)/b (Predchádzajúci) Nastavte: z Stlačte tlačidlo (Prehrávanie). Keď sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamäťovej karte nasnímané inými fotoaparátmi, zobrazí sa obrazovka registrácie dátových súborov. Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Zvoľte záber pomocou B (Nasledujúci)/b (Predchádzajúci) na ovládacom tlačidle.
  • Page 239 In-Camera Guide Tento fotoaparát obsahuje vnútorného sprievodcu funkciami fotoaparátu. Umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb. MENU (In-Camera Guide) Stlačte tlačidlo MENU. Zvoľte položku, ktorej popis chcete zobraziť a potom stlačte tlačidlo (In-Camera Guide). Zobrazí sa sprievodca funkciami fotoaparátu pre zvolenú funkciu. •...
  • Page 240 Popis ďalších funkcií Ďalšie funkcie sa pri snímaní alebo prehliadaní dajú ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý uľahčuje výber z jednotlivých funkcií. Počas zobrazenia tohto sprievodcu skúste ďalšie funkcie. MENU Ovládacie tlačidlo Sprievodca funkciami...
  • Page 241 Nastavenie farebného odtieňa, keď je v režime Color hue Picture Effect zvolená možnosť [Toy camera]. Voľba farby, ktorá sa má vyňať, keď je v režime Extracted Color Picture Effect zvolená možnosť [Partial Color]. Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin Soft Skin Effect Effect) a úrovne efektu.
  • Page 242 Prezeranie Beauty Effect Retušovanie tváre na statickom zábere. Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. Delete Vymazanie záberu. Slideshow Voľba spôsobu nepretržitého prehliadania. View Mode Voľba formátu zobrazenia záberov. Protect Ochrana záberov proti vymazaniu. Print (DPOF) Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu. Otočenie statického záberu doľava alebo doprava.
  • Page 243 Stiahnutie „PlayMemories Home“ (len pre Windows) „PlayMemories Home“ je možné stiahnuť z nasledujúcej adresy webovej stránky: www.sony.net/pm Poznámky • Na inštaláciu „PlayMemories Home“ sa vyžaduje pripojenie k internetu. • Na používanie „PlayMemories Online“ alebo iných sieťových služieb sa vyžaduje pripojenie k internetu.
  • Page 244 Inštalácia „PlayMemories Home“ do počítača Pomocou internetového prehliadača v počítači prejdite na nasledujúcu adresu webovej stránky a potom kliknite na [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Inštaláciu dokončte podľa pokynov na obrazovke. • Keď sa zobrazí výzva na pripojenie fotoaparátu k počítaču, pripojte fotoaparát k počítaču pomocou určeného...
  • Page 245: Počet Statických Záberov A Čas Záznamu Pre Videozáznamy

    Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty. Statické zábery (Jednotky: Zábery) Kapacita Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl. 55 MB 2 GB Veľkosť...
  • Page 246: Informácie O Používaní Fotoaparátu

    Informácie o používaní fotoaparátu Informácie o používaní a údržbe S výrobkom zaobchádzajte šetrne, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k nárazu alebo úderu do výrobku, jeho pádu či šliapnutiu na výrobok. Buďte obzvlášť opatrní pri narábaní s objektívom. Informácie o snímaní...
  • Page 247 Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média, atď. Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode...
  • Page 248: Technické Údaje

    Technické údaje Záznamové médium: Vnútorná Fotoaparát pamäť (Približne 55 MB), „Memory Stick Duo“, „Memory [Systém] Stick Micro“, SD karty, Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3) microSD pamäťové karty CCD, primárny farebný filter Blesk: Rozsah blesku (citlivosť ISO Celkový počet pixlov: (Index odporúčanej expozície) Približne 20,4 megapixelov nastavená...
  • Page 249 Služby Obchodné značky Zákazníkom. • Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. , „Cyber-shot“, Vytlačené na papieri, ktorý je „Memory Stick PRO Duo“, recyklovaný zo 70% alebo viacej „Memory Stick PRO-HG Duo“,...
  • Page 250: Kontroll Av De Medföljande Tillbehören

    Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (4) • Speciellt avsedd USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Axelrem (1) • Linsskydd (1)/linsskyddsrem (1) • Handledning (det här häftet) (1)
  • Page 251 För kunder i Europa Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
  • Page 252 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.
  • Page 253: Delarnas Namn

    Delarnas namn B Avtryckare C För tagning: W/T (zoom)-knapp För uppspelning: (uppspelningszoom)-knapp/ (index)-knapp D Självutlösarlampa/ leendeavkänningslampa/AF- lampa E Objektiv F Högtalare G Axelremsögla (blixtutmatning)-knapp • Tryck ner blixten för hand så att den dras in när du inte vill att blixten ska avfyras. I Blixt J Mikrofon K USB / A/V OUT-uttag...
  • Page 254 S Lock till batteri/ V Stativfäste minneskortsfacket • Använd ett stativ med en T Minneskortsfack skruvlängd på högst 5,5 mm. U Batterifack Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. Hur man sätter i batterierna/ett minneskort (säljs separat) Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll.
  • Page 255 Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer Memory Stick PRO Duo (Endast Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Endast Mark2) (Klass 4 eller SD-minneskort snabbare) (Klass 4 eller SDHC-minneskort snabbare) (Klass 4 eller microSD-minneskort...
  • Page 256 Batterier som går respektive inte går att använda i den här kameran I nedanstående tabell anger batterier som går att använda, medan — anger batterier som inte går att använda. Batterityp Medföljer Går att Återuppladdnin använda gsbara Alkaliska LR6-batterier — (storlek AA) HR15/51: HR6 (storlek AA) nickel-...
  • Page 257 Antalet bilder som faktiskt går att ta kan vara mindre beroende på tagningsförhållandena. • Antalet lagringsbara bilder gäller vid tagning under följande förhållanden: – Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används. – Nya batterier används vid en omgivande temperatur på 25 °C.
  • Page 258: Hur Man Ställer Klockan

    Hur man ställer klockan ON/OFF (Strömbrytare) Styrknapp Välj punkter: Mata in: Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren). Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren). • Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. Välj önskat språk.
  • Page 259: Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer

    Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (zoom) Lägesomkopplare W: zooma ut : Intelligent autojustering T: zooma in : Panorering : Filmläge Tagning av stillbilder Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds. Tryck ner avtryckaren helt.
  • Page 260: Uppspelning Av Bilder

    Uppspelning av bilder W: zooma ut T: zooma in (Uppspelning) Styrknapp (Radera) Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) Mata in: z Tryck på (Uppspelning)-knappen. När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm. För att välja nästa/föregående bild Välj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på...
  • Page 261 Kameraguide Den här kameran har en inbyggd funktionsguide. Denna guide gör det möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov. MENU (Kameraguide) Tryck på MENU-knappen. Välj den punkt som du vill se en beskrivning för, och tryck sedan på (Kameraguide)-knappen. Manöverguiden för vald funktion visas.
  • Page 262 Inledning till övriga funktioner Övriga funktioner som går att använda under tagning eller uppspelning styrs med hjälp av styrknappen eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är försedd med en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna. Prova de andra funktionerna medan guiden visas. MENU Styrknapp Funktionsguide...
  • Page 263 Används för att välja vilken färg som ska bli kvar när Extraherad färg läget [Partiell färg] är valt bland bildeffekterna. Används för att ställa in försköningseffekten och Försköningseffekt effektnivån. Stillbildsstorlek/ Används för att välja bildstorlek för stillbilder, Storlek för panoramabilder och filmfiler. panoramabilder/ Filmstorlek Exponeringskom-...
  • Page 264 Uppspelning Skönhetseffekt Används för att retuschera ansikten i stillbilder. Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter. Radera Används för att radera bilder. Används för att välja metod för kontinuerlig Bildspel uppspelning. Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat. Skydda Används för att skydda bilder.
  • Page 265 Ladda upp bilder till olika nättjänster Nedladdning av ”PlayMemories Home” (gäller endast Windows) ”PlayMemories Home” går att ladda ner från följande webbadress: www.sony.net/pm Observera • För att installera ”PlayMemories Home” krävs Internetanslutning. • För att använda ”PlayMemories Online” och andra nättjänster krävs Internetanslutning.
  • Page 266 Installation av ”PlayMemories Home” på datorn Öppna datorns webbläsare, gå till följande adress, och klicka sedan på [Installera] t [Kör]. www.sony.net/pm Följ anvisningarna på skärmen för att fullborda installationen. • När ett meddelande tänds om att ansluta kameran till datorn, så...
  • Page 267 Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet. Stillbilder (Enhet: Bilder) Kapacitet Internminnet Minneskort Ca. 55 MB 2 GB Storlek 11500...
  • Page 268: Att Observera När Kameran Används

    Att observera när kameran används Användning och underhåll Hantera kameran varsamt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var speciellt försiktig med objektivet.
  • Page 269 Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk.
  • Page 270: Tekniska Data

    Tekniska data Kamera Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO- känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) inställd på [System] Auto): Bildanordning: 7,76 mm (1/2,3 tums) Ca. 0,4 m till 6,8 m (W) färg-CCD-skärm, grundfärgsfilter Ca. 1,5 m till 3,6 m (T) Totalt antal bildpunkter: Ca. 20,4 Megapixlar [In- och utgångar] Effektivt antal bildpunkter: USB / A/V OUT-uttag:...
  • Page 271 Rätt till ändringar förbehålles. Varumärken Tryckt på minst 70% återvunnet • Följande märken är varumärken för papper med vegetabilisk olje-baserad Sony Corporation. färg utan lättflyktiga organiska , ”Cyber-shot”, föreningar. ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro”...
  • Page 272 • Katso mallinimi kameran pohjasta. Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • LR6-tyypin (koko AA) alkaliparistot (4) • Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation1-837-783-) • Olkahihna (1) • Objektiivinsuojus (1) / objektiivinsuojuksen hihna (1) • Käyttöopas (tämä opas) (1)
  • Page 273 Euroopassa oleville asiakkaille Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto...
  • Page 274 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä...
  • Page 275: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen C Kuvattaessa: W/T (Zoom) -vipu Katseltaessa: (toistozoomaus) -vipu/ (hakemisto) -vipu D Itselaukaisimen valo/ hymysulkimen valo/AF-apuvalo E Objektiivi F Kaiutin G Koukku olkahihnaa varten (salaman ponnautus) -painike • Jos et halua käyttää salamaa, paina salamayksikkö kädellä sisään. I Salama J Mikrofoni K USB / A/V OUT-liitin L Nestekidenäyttö...
  • Page 276: Paristojen/Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen

    Paristojen/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan. Avaa kansi. Aseta muistikortti (myydään erikseen). • Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa. Tarkista napaisuus (+/–) ja aseta paristot pakoilleen. Sulje kansi.
  • Page 277 Muistikortit, joita voidaan käyttää Muistikortti Valokuvat Videot Memory Stick PRO Duo (vain Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (vain Mark2) SD-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) microSD-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi) microSDHC-muistikortti (Luokka 4 tai...
  • Page 278: Paristot, Joita Voit Tai Et Voi Käyttää Kamerassasi

    Paristot, joita voit tai et voi käyttää kamerassasi Alla olevassa taulukossa osoittaa paristoa, jota voidaan käyttää, ja — paristoa, jota ei voi käyttää. Paristotyyppi Toimitettu Tuettu Ladattava LR6-tyyppiset (koko AA) — alkaliparistot HR15/51: HR6 (koko AA) -nikkelimetallihydridi — -paristot Litiumparistot* —...
  • Page 279 Olosuhteiden mukaan määrä voi olla pienempi. • Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – Käytössä on Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (myydään erikseen). – Käytetään uusia paristoja ja ympäristön lämpötila on 25 °C. • Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa.
  • Page 280: Kellonajan Asettaminen

    Kellonajan asettaminen ON/OFF (Virta) Ohjauspainike Valitse kohteet: Aseta: Paina ON/OFF (Virta) -painiketta. Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun ON/OFF (virta) -painiketta painetaan ensimmäisen kerran. • Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa. Valitse haluamasi kieli. Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä...
  • Page 281 Valokuvien tai videoiden ottaminen Suljinpainike W/T (Zoom) Tilapyörä W: loitonna : Älykäs automaattinen T: lähennä : Pyyhkäisypanoraama : Elokuvamuoto Kuvaus (valokuvat) Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-merkkivalo syttyy. Paina suljinpainike pohjaan asti. Kuvaus (videot) Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan.
  • Page 282: Kuvien Katselu

    Kuvien katselu W: loitonna T: lähennä (toisto) Ohjauspainike (Poista) Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen) Aseta: z Paina (Toisto) -painiketta. Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin. Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b (Edellinen). Katsele videoita painamalla ohjauspainikkeen keskellä...
  • Page 283 Kameran sisäinen opas Kamerassa on sisäinen toiminto-opas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan. MENU (Kameran sisäinen opas) Paina painiketta MENU. Valitse kohde, jonka kuvausta haluat tarkastella, ja paina sitten (Kameran sisäinen opas) -painiketta. Valitun toiminnon toiminto-opas näytetään. • Voit etsiä toimintoa avainsanan tai kuvakkeen mukaan painamalla (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU ei ole näkyvissä.
  • Page 284: Muiden Toimintojen Esittely

    Muiden toimintojen esittely Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran ohjauspainiketta tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto- opas, jonka avulla toimintoja on helppo valita. Kun opas on näkyvissä, kokeile muita toimintoja. MENU Ohjauspainike Toiminto-opas Ohjauspainike DISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Itselaukaisin): Voit käyttää...
  • Page 285 Aseta värisävy, kun kuvatehosteeksi on valittu Värisävy [Lelukamera]. Aseta poimittava väri, kun kuvatehosteeksi on valittu Poimittu väri [Osaväri]. Pehmeä iho - Aseta Pehmeä iho -tehoste ja tehosteen taso. tehoste Valokuvan koko/ Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai Panoraamakuvan videotiedostojen kuvakoko. koko/Videon koko Valotuksen korjaus Säädä...
  • Page 286 Katselu Kauneustehoste Retusoi kasvoja valokuvassa. Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla. Poista Poista kuva. Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä. Katselutila Valitse kuvien näyttömuoto. Suojaa Suojaa kuvat. Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan. Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle tai oikealle. Kameran sisäinen Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan. opas Asetusvaihtoehdot Jos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana,...
  • Page 287 Kuvien lataaminen verkkopalveluihin Lataaminen ”PlayMemories Home” (vain Windows) Voit ladata ”PlayMemories Home” -sovelluksen seuraavasta osoitteesta: www.sony.net/pm Huomautuksia • ”PlayMemories Home” -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys. • ”PlayMemories Online”- tai muiden verkkopalveluiden käyttöön tarvitaan Internet-yhteys. ”PlayMemories Online” tai muut verkkopalvelut eivät välttämättä...
  • Page 288 ”PlayMemories Home” -sovelluksen asennus tietokoneeseen Mene tietokoneen Internet-selaimella seuraavaan osoitteeseen ja napsauta sitten [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. • Kun esiin tulee ilmoitus, joka pyytää liittämään kameran tietokoneeseen, liitä kamera ja tietokone erillisellä USB-kaapelilla (mukana).
  • Page 289: Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika

    Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan. Valokuvat (Yksikkö: Kuvaa) Kapasiteetti Sisäinen muisti Muistikortti Noin 55 Mt 2 Gt Koko 11500 16:9(15M) Videot Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan (tuotteen teknisten tietojen rajoittama).
  • Page 290: Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia

    Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia • Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein. •...
  • Page 291 Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö. Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä...
  • Page 292: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kamera Salamavalo: Salaman kantama (ISO- herkkyys (suositeltu valotusindeksi) -asetuksena Auto): [Järjestelmä] Noin 0,4 m – 6,8 m (W) Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3- Noin 1,5 m – 3,6 m (T) tyyppinen) CCD, päävärisuodatin Kuvapisteitä yhteensä: [Tulo- ja lähtöliittimet] Noin 20,4 megapikseliä USB / A/V OUT-liitin: Teholliset kuvapisteet: Videolähtö...
  • Page 293 Painettu vähintään 70% kierrätetylle Tavaramerkit paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata • Seuraavat merkit ovat Sony kasvisöljypohjaista mustetta. Corporationin tavaramerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro”...
  • Page 294 • Navnet på modellen står oppført på undersiden av kameraet. Kontrollere innholdet av leveransen Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (4) • Dedikert USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Skulderrem (1) • Objektivdeksel (1)/objektivdekselrem (1) • Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
  • Page 295 For kunder i Europa Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 296 Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol.
  • Page 297: Identifisere Deler

    Identifisere deler B Lukkerknapp C For opptak: W/T (Zoomespak) For visning: (Avspillingszoomespak)/ (indeksspak) D Selvutløserlampe/ Smilutløserlampe/AF-lys E Linse F Høyttaler G Krok for skulderrem (blitsknapp) • Når du ikke vil bruke blits, kan du skyve ned blitsen for hånd. I Blits J Mikrofon K USB / A/V OUT-kontakt L LCD-skjerm...
  • Page 298: Sette Inn Batteriene/Et Minnekort (Selges Separat)

    Sette inn batteriene/et minnekort (selges separat) Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning. Åpne dekselet. Sett inn minnekortet (selges separat). • Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk. Orienter +/–...
  • Page 299 Minnekort du kan bruke Minnekort For stillbilder For film Memory Stick PRO Duo (kun Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (kun Mark2) (klasse 4 eller SD-minnekort raskere) (klasse 4 eller SDHC-minnekort raskere) (klasse 4 eller microSD-minnekort raskere)
  • Page 300 Batterier som kan og ikke kan brukes med kameraet I tabellen nedenfor angir at et batteri kan brukes, mens — angir at det ikke kan brukes. Batteritype Inkludert Støttes Oppladbare LR6 (størrelse AA) alkaliske — batterier HR15/51: HR6 (størrelse AA) —...
  • Page 301 • Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende forhold: – Bruke Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat). – Nye batterier brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. • Antall stillbilder som kan tas opp er basert på CIPA-standarden, og gjelder for fotografering under de forhold som er beskrevet nedenfor.
  • Page 302: Stille Klokken

    Stille klokken ON/OFF-knapp (strømbryter) Kontrollknapp Velge elementer: Stille inn: Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter). Dato- og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON/OFF (strøm) første gang. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. Velg ønsket språk.
  • Page 303: Ta Stillbilder/Ta Opp Film

    Ta stillbilder/ta opp film Lukkerknapp W/T (Zoom) Modusvelger W: zoome ut : Intelligent auto T: zoome inn : Panoramafotografering : Videomodus Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes. Trykk lukkerknappen helt ned.
  • Page 304: Vise Bilder

    Vise bilder W: zoome ut T: zoome inn (Avspilling) Kontrollknapp (Slette) Velge bilder: B (neste)/b (forrige) Stille inn: z Trykk på -knappen (avspilling). Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer, vises registreringsskjermbildet for datafilen.
  • Page 305 Kameraveiviser Dette kameraet har en innebygget funksjonsveiviser. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov. MENU (Kameraveiviser) Trykk på knappen MENU. Velg et element som har en beskrivelse du vil se på, og trykk på knappen (Kameraveiviser). Bruksveiledningen for den valgte funksjonen vises.
  • Page 306: Introduksjon Til Andre Funksjoner

    Introduksjon til andre funksjoner Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er utstyrt med en funksjonsveiviser som gir deg muligheten til enkelt å velge blant funksjonene. Prøv de andre funksjonene, mens du viser veiviseren. MENU Kontrollknapp Funksjonsveiviser...
  • Page 307 Velge den fargen som skal trekkes ut når [Delfarge] Utvalgt farge er valgt i Bildeeffekt. Myke hudtoner-effekt Stille inn myke hudtoner-effekten, og effektnivået. Bildestørrelse/ Velge bildestørrelse for stillbilder, panoramabilder Panoramabildestørrelse/ eller filmfiler. Videostørrelse Eksponerings- Justere eksponeringen manuelt. kompensasjon Justere lysfølsomheten. Hvitbalanse Justere fargetonene i et bilde.
  • Page 308 Visning Skjønnhetseffekt Retusjere et ansikt på et stillbilde. Retusjere Retusjere et bilde med ulike effekter. Slett Slette et bilde. Lysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling. Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder. Beskytt Beskytte bildene. Skriv ut (DPOF) Legge til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde. Rotere Rotere et stillbilde til venstre eller høyre.
  • Page 309 Nedlasting av "PlayMemories Home" (kun for Windows) Du kan laste ned "PlayMemories Home" fra følgende internettadresse: www.sony.net/pm Merknader • Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere "PlayMemories Home". • Det kreves en internettforbindelse for å kunne bruke "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester.
  • Page 310 Installere "PlayMemories Home" på en datamaskin Bruk nettleseren på datamaskinen, gå til følgende internettadresse og klikk deretter på [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Fullfør installasjonen ved å følge instruksjonene på skjermen. • Når det vises en melding om å koble kameraet til en datamaskin, må...
  • Page 311: Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid For Film

    Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet. Stillbilder (Enheter: Bilder) Kapasitet Internminne Minnekort Ca. 55 MB 2 GB Størrelse 11500 16:9(15M) Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler.
  • Page 312: Om Bruk Av Kameraet

    Om bruk av kameraet Om bruk og stell Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet. Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
  • Page 313 Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk...
  • Page 314: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Kamera Blits: Blitsområde (med Auto angitt for ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks)): [System] Ca. 0,4 m til 6,8 m (W) Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) CCD, Ca. 1,5 m til 3,6 m (T) primærfargefilter Totalt antall piksler: [Inngangs- og utgangskontakter] Ca. 20,4 megapiksler USB / A/V OUT-kontakt: Effektivt antall piksler: Videoutgang...
  • Page 315 Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Varemerker • Følgende merker er varemerker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" • Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land.
  • Page 316: Kontrol Af De Medfølgende Dele

    • Se modelnavnet i bunden af dit kamera. Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (4) • Dedikeret USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Skulderrem (1) • Objektivdæksel (1)/Objektivdækselstrop (1) • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
  • Page 317 Til kunder i Europa Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 318 Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
  • Page 319: Identifikation Af Kameraets Dele

    Identifikation af kameraets dele A Funktionsvælger: (Valg af motiv)/ (Intelligent auto)/ (Auto programmeret)/ (Optag. m. manuel eksponering)/ (Panorering)/ (Filmtilstand) B Udløserknap C Ved optagelse: W/T (Zoom)- knap Ved visning: (Afspilningszoom)-knap/ (Indeks)-knap D Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe E Objektiv F Højttaler G Krog til skulderrem (Blitz pop-op)-knap •...
  • Page 320 S Batteri-/hukommelseskortdæksel V Stik til kamerastativ T Hukommelseskort-åbning • Anvend et stativ med en skrue, U Åbning til batteriindsættelse der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet. Isætning af batterierne/et hukommelseskort (sælges separat) Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt.
  • Page 321 Anvendelige hukommelseskort Hukommelseskort Til stillbilleder Til film Memory Stick PRO Duo (kun Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (kun Mark2) SD-hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) SDHC-hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) microSD-hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) microSDHC-hukommelseskort (klasse 4 eller...
  • Page 322 Batterier du kan og ikke kan bruge med kameraet I tabellen nedenfor angiver det batteri, der kan anvendes, mens — angiver det, som ikke kan anvendes. Batteritype Medfølger Understøttet Genopladeligt LR6 (størrelse AA) — alkaliske batterier HR15/51: HR6 (størrelse AA) nikkel-metalhydrid- —...
  • Page 323 Antallet kan muligvis være mindre afhængigt af omstændighederne. • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat). – Der bruges nye batterier ved en omgivende temperatur på 25 °C.
  • Page 324: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret ON/OFF (Strøm) Kontrolknap Vælg punkter: Indstil: Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen. Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du trykker på ON/OFF (Strøm)-knappen første gang. • Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig. Vælg et ønsket sprog. Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på...
  • Page 325: Optagelse Af Stillbilleder/Film

    Optagelse af stillbilleder/film Udløserknap W/T (Zoom) Funktionsvælger W: zoom ud : Intelligent auto T: zoom ind : Panorering : Filmtilstand Optagelse af stillbilleder Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. Tryk udløserknappen helt ned.
  • Page 326: Visning Af Billeder

    Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind (Afspil) Kontrolknap (Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) Indstil: z Tryk på (Afspil)-knappen. Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskærmbilledet for datafilen. Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på...
  • Page 327 Vejledning i kamera Dette kamera indeholder en indbygget funktionsguide. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov. MENU (Vejledning i kamera) Tryk på MENU-knappen. Vælg et punkt, hvis beskrivelse du ønsker at se, og tryk derefter på...
  • Page 328: Introduktion Af Andre Funktioner

    Introduktion af andre funktioner Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er udstyret med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem funktionerne. Prøv de andre funktioner mens guiden vises. MENU Kontrolknap Funktionsguide...
  • Page 329 Indstil farvetonen, når der er valgt [Legetøjskamera] i Farvetone Billedeffekt. Indstil den farve som skal udtrækkes, når der er valgt Ekstraheret farve [Delvis farve] i Billedeffekt. Blød hud-effekt Indstil Blød hud-effekten og effektniveauet. Stillbilledformat/ Vælg billedformatet for stillbilleder, panoramabilleder Panoramabilledfor- eller filmfiler.
  • Page 330 Visning Skønhedseffekt Retoucher et ansigt på et stillbillede. Retouchering Retoucher et billede med forskellige effekter. Slet Slet et billede. Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode. Visningstilstand Vælg visningsformatet for billeder. Beskyt Beskyt billeder. Udskriv (DPOF) Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre.
  • Page 331 Download af "PlayMemories Home" (kun til Windows) Du kan downloade "PlayMemories Home" fra den følgende URL: www.sony.net/pm Bemærkninger • Der kræves en internetforbindelse for at installere "PlayMemories Home". • Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online"...
  • Page 332 Installation af "PlayMemories Home" på en computer Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL, og klik derefter på [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. • Når meddelelsen om at tilslutte...
  • Page 333: Antal Stillbilleder Og Optagetid For Film

    Antal stillbilleder og optagetid for film Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet. Stillbilleder (Enheder: billeder) Kapacitet Intern hukommelse Hukommelseskort Ca. 55 MB 2 GB Størrelse 11500 16:9(15M) Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler.
  • Page 334: Bemærkninger Om Brug Af Kameraet

    Bemærkninger om brug af kameraet Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet. Bemærkninger om optagelse/afspilning •...
  • Page 335 Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør...
  • Page 336: Specifikationer

    Specifikationer Kamera Blitz: Blitzområde (ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): [System] Ca. 0,4 m til 6,8 m (W) Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) Ca. 1,5 m til 3,6 m (T) CCD, primært farvefilter Pixel i alt: [Input- og outputstik] Ca. 20,4 megapixel USB / A/V OUT-stik: Effektive pixel: Videoudgang...
  • Page 337 Varemærker Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret • Følgende mærker er varemærker tryksværte uden VOC (flygtige tilhørende Sony Corporation. organiske forbindelser). , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"...
  • Page 338 Broj u zagradama označava broj komada. • Fotoaparat (1) • LR6 (veličine AA) alkalne baterije (4) • Pripadajući USB kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Vrpca za nošenje preko ramena (1) • Poklopac objektiva (1)/Traka poklopca objektiva (1) • Priručnik za upotrebu (ovaj priručnik) (1)
  • Page 339 Za korisnike u Europi IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe Kft. , Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod...
  • Page 340 Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski simbol.
  • Page 341: Dijelovi Fotoaparata

    Dijelovi fotoaparata B Okidač C Za snimanje: Ručica W/T (zumiranje) Za pregledavanje: Poluga (Zum pri reprodukciji)/ poluga (Indeks) D Svjetlo samookidača/indikator snimanja osmijeha/AF svjetlo E Objektiv F Zvučnik G Kukica za vrpcu za nošenje oko ramena H Gumb (izbacivanje bljeskalice) •...
  • Page 342: Umetanje Baterije/Memorijske Kartice (Prodaje Se Zasebno)

    V Navoj za stativ • Koristite stativ s vijkom duljine manje od 5,5 mm. U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti. Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno) Provjerite je li odrezani kut ispravno okrenut. Otvorite poklopac. Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).
  • Page 343 Memorijske kartice koje možete koristiti Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise Memory Stick PRO Duo (samo Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (samo Mark2) SD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) SDHC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) microSD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
  • Page 344 Baterije koje smijete i ne smijete koristiti s vašim fotoaparatom U tablici u nastavku, označava bateriju koja se može upotrebljavati, a — onu koja se ne može upotrebljavati. Vrsta baterije Isporučena Podržane Punjiva LR6 (veličina AA) — alkalne baterije HR15/51: HR6 (veličina AA) nikal-metal hidridne —...
  • Page 345 • Broj fotografija koje se mogu snimiti vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima: – Upotreba Sony »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) (prodaje se zasebno). – Nove baterije upotrebljavaju se pri temperaturi okoline od 25°C. • Broj fotografija koje je moguće snimiti odgovara CIPA standardu i vrijedi za snimanje pod sljedećim uvjetima.
  • Page 346: Podešavanje Sata

    Podešavanje sata ON/OFF (napajanje) Kontrolna tipka Odabir stavki: Podešavanje: Pritisnite tipku napajanja ON/OFF. Postavka datum i vrijeme pojavljuje se kad prvi put pritisnete tipku ON/OFF (napajanje). • Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati. Odaberite željeni jezik. Uz upute na zaslonu odaberite geografsku lokaciju te pritisnite z.
  • Page 347 Snimanje fotografija/videozapisa Okidač W/T (zum) Birač moda W: smanjivanje T: povećavanje : Inteligentno automatsko : Panoramsko snimanje : Snimanje filma Snimanje fotografija Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje začut će se »bip« i osvijetliti indikator z. Pritisnite okidač dokraja. Snimanja videozapisa Za početak snimanja pritisnite okidač...
  • Page 348: Pregledavanje Slika

    Pregledavanje slika W: smanjivanje T: povećavanje (Reprodukcija) Kontrolna tipka (Brisanje) Odabir slika: B (sljedeća)/b (prethodna) Podešavanje: z Pritisnite tipku (reprodukcija). Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se registracijski zaslon za podatkovnu datoteku. Odabir sljedeće/prethodne slike Odaberite sliku pomoću B (sljedeća)/b (prethodna) na kontrolnoj tipki.
  • Page 349 Vodič kroz fotoaparat Ovaj fotoaparat ima ugrađen vodič kroz funkcije. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata. MENU (Vodič kroz fotoaparat) Pritisnite tipku MENU. Odaberite stavku čiji opis želite vidjeti i pritisnite gumb (Vodič kroz fotoaparat). Prikazuje se priručnik o rukovanju za odabranu funkciju. •...
  • Page 350 Uvod u ostale funkcije Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se upravljati pomoću kontrolne tipke ili tipke MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućuje jednostavan odabir funkcija. Dok se vodič prikazuje, isprobajte ostale funkcije.
  • Page 351 Podesite nijansu boje kada je [Igračka fotoaparat] Ton boja odabrano u Efektu slike. Podesite boju koju treba izvući kada je [Parcijalne Izdvojena boja boje] odabrano u Efektu slike. Efekt nježn. tena Postavite Efekt nježn. tena i razinu efekta. Veličina slike/ Odaberite veličinu slika za fotografije, panoramske Veličina panor.
  • Page 352 Pregledavanje Retuširanje Retuširajte lice na fotografiji. Retuširanje Retuširajte sliku različitim efektima. Brisanje Izbrišite sliku. Dijaprojekcija Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije. Način prikaza Odaberite format prikaza za slike. Zaštita Zaštitite slike. Tiskanje (DPOF) Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis. Rotirajte fotografiju ulijevo ili udesno. Rotacija Vodič...
  • Page 353 Učitavanje slike na mrežne usluge Preuzimanje »PlayMemories Home« (samo za Windows) »PlayMemories Home« možete preuzeti sa sljedećeg URL-a: www.sony.net/pm Napomene • Kako biste instalirali »PlayMemories Home« potrebna vam je internetska veza. • Za korištenje »PlayMemories Online« potrebna vam je internetska veza ili druge mrežne usluge.
  • Page 354 Instaliranje »PlayMemories Home« na računalu Koristeći internetski preglednik na računalu idite na sljedeći URL, pa kliknite [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Za dovršenje instalacije slijedite upute na zaslonu. • Kad se prikaže poruka za spajanje fotoaparata na računalo, spojite fotoaparat i računalo previđenim USB kabelom...
  • Page 355: Broj Fotografija I Vrijeme Za Snimanje Videozapisa

    Broj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisa Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici. Fotografije (Jedinica: fotografija) Kapacitet Unutarnja memorija Memorijska kartica Oko 55 MB 2 GB Veličina 11500 16:9(15M) Videozapisi U donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja.
  • Page 356: Napomene Vezane Za Korištenje Fotoaparata

    Napomene vezane za korištenje fotoaparata O upotrebi i njezi Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom, rastavljati ga, izmjenjivati, podvrgavati fizičkom stresu ili utjecajima kao što je udaranje čekićem, ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebice pazite na objektiv. Napomene o snimanju/reprodukciji • Prije početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u ispravnost fotoaparata.
  • Page 357 Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odredbama zakona o autorskom pravu. Bez naknade za oštećene podatke ili neuspjeh snimaka Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka, gubitka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
  • Page 358: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Memorijski mediji: Interna Fotoaparat memorija (približno 55 MB), »Memory Stick Duo«, »Memory [Sustav] Stick Micro«, SD kartice, Uređaj za snimanje: 7,76 mm microSD memorijske kartice (1/2,3 tip) CCD, filtar primarnih Bljeskalica: Doseg bljeska (ISO boja osjetljivost (preporučeni indeks Ukupno piksela: ekspozicije) podešena na Oko 20,4 megapiksela...
  • Page 359 Exif Print: Kompatibilan proizvodu i odgovori na PRINT Image Matching III: najčešća pitanja mogu se naći na Kompatibilan internetskim stranicama tvrtke Sony za podršku korisnicima Izvedba i tehničke specifikacije (Sony Customer Support podložne su promjenama bez Website). prethodne obavijesti. Zaštitni znaci •...
  • Page 360 Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor. • Aparat foto (1) • Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (4) • Cablu USB special (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Curea de umăr (1) • Capac obiectiv (1)/Curea capac obiectiv (1) • Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
  • Page 361 Pentru clienţii din Europa Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
  • Page 362 Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
  • Page 363: Identificarea Părţilor Componente

    Identificarea părţilor componente B Buton declanșator C Pentru fotografiere: Butonul W/T (zoom) Pentru vizualizare: Butonul (Redare cu zoom) / butonul (Index) D Led temporizator / declanșator zâmbet / Sursa luminoasă AF E Obiectiv F Difuzor G Inel pentru cureaua de umăr H Buton (deschiderea bliţului)
  • Page 364: Introducerea Bateriilor/Cardului De Memorie (Se Vinde Separat)

    T Fantă pentru cardul de V Orificiu pentru trepied memorie • Folosiţi un trepied cu un U Fantă de introducere a șurub mai scurt de 5,5 mm. acumulatorului În caz contrar, nu veţi putea fixa bine aparatul, care s-ar putea deteriora. Introducerea bateriilor/cardului de memorie (se vinde separat) Verificaţi orientarea corectă...
  • Page 365 Cardurile de memorie compatibile Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme Memory Stick PRO Duo (numai Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (numai Mark2) Card de memorie SD (Clasa 4 sau superior) Card de memorie SDHC (Clasa 4 sau superior)
  • Page 366 Bateriile recomandate și bateriile contraindicate În tabelul de mai jos, indică tipul bateriilor pe care le puteţi utiliza, iar — indică tipul care nu poate fi utilizat. Tipul bateriei Livrată Acceptată Reîncărcabilă Baterii alcaline LR6 — (mărimea AA) Baterii HR15/51: HR6 cu nichel-hidrură...
  • Page 367 • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil atunci când utilizaţi: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat). – Baterii noi la o temperatură ambiantă de 25 °C. • Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul CIPA și se aplică...
  • Page 368: Fixarea Orei

    Fixarea orei ON/OFF (Pornire / Oprire) Butonul de comandă Selectare elemente: Setare: Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire). Setarea Dată și oră este afișată atunci când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) pentru prima dată. • Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza.
  • Page 369 Realizarea de fotografii statice / filme Buton declanșator W/T (Zoom) Butonul de selectare a modului W: micșorare T: mărire : Auto inteligent : Foto panoramică prin balans : Mod film Realizarea de fotografii statice Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza.
  • Page 370: Vizualizarea Imaginilor

    Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire (Redare) Butonul de comandă (Ștergere) Selectarea imaginilor: B (următoare) / b (precedente) Setare: z Apăsaţi butonul (Redare). Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date.
  • Page 371 Ghid integrat Acest aparat foto include un ghid de funcţii integrat. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi. MENU (Ghid integrat) Apăsaţi butonul MENU. Selectaţi opţiunea a cărei descriere doriţi să o vizualizaţi și apăsaţi butonul (Ghid integrat). Este afișat ghidul de operaţiuni al funcţiei selectate.
  • Page 372 Prezentarea altor funcţii Puteţi utiliza alte funcţii disponibile în momentul fotografierii/filmării sau redării folosind butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. În timp ce ghidul este afișat, testaţi celelalte funcţii.
  • Page 373 Setaţi nuanţa de culoare atunci când [Aparat foto de Nuanţă culoare jucărie] este selectat în Efect imagine. Setaţi culoarea de extras atunci când [Parţial color] Culoare extrasă este selectat în Efect imagine. Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului. Dim.
  • Page 374 Vizualizare Efect estetic Retușaţi o faţă dintr-o fotografie. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte. Șterge Ștergeţi o imagine. Prezentare Selectaţi o metodă de redare continuă. diapozitive Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor. Protejează Protejaţi imaginile. Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine Imprimare (DPOF) statică.
  • Page 375 Descărcarea aplicaţiei „PlayMemories Home” (numai pentru Windows) Puteţi descărca aplicaţia „PlayMemories Home” de la următoarea adresă: www.sony.net/pm Observaţii • Trebuie să fiţi conectat la internet pentru a instala aplicaţia „PlayMemories Home”. • Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii de reţea, trebuie să...
  • Page 376 Instalarea aplicaţiei „PlayMemories Home” în computer Cu browserul de internet al computerului, accesaţi site- ul următor, apoi faceţi clic pe [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. • În momentul în care se afișează...
  • Page 377: Numărul De Imagini Statice Și Durata De Înregistrare A Filmelor

    Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de memorie. Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Memoria internă Card de memorie Aprox.
  • Page 378: Observaţii Privind Utilizarea Aparatului Foto

    Observaţii privind utilizarea aparatului foto Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv. Observaţii despre înregistrare / redare •...
  • Page 379 Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.
  • Page 380: Date Tehnice

    Date tehnice Bliţ: Intervalul bliţului Aparat foto (sensibilitatea ISO (Indicele de expunere recomandat) setată la [Sistem] Automat): Dispozitiv imagini: 7,76 mm Aprox. de la 0,4 m la 6,8 m (W) (tip 1/2,3) CCD color, filtru de Aprox. de la 1,5 m la 3,6 m (T) culoare primar Număr total de pixeli: [Conectori intrare și ieșire]...
  • Page 381 Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie Mărci înregistrate de 70% sau mai mult, cu cerneală pe • Următoarele mărci reprezintă bază de ulei vegetal fără compuși mărci comerciale ale Sony organici volatili (VOC). Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,...
  • Page 382 Ο αριθμ ς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων. • Κάμερα (1) • Αλκαλικές μπαταρίες LR6 (μέγεθος AA) (4) • Ειδικ καλώδιο USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Λουράκι ώμου (1) • Καπάκι φακού (1)/Λουράκι για το καπάκι φακού (1)
  • Page 383 Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. Αυτ το προϊ ν έχει κατασκευαστεί απ ή για λογαριασμ της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τ κυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμ ρφωση του προϊ ντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα...
  • Page 384 Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτ επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η μπαταρία που παρέχεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται...
  • Page 385: Αναγνώριση Εξαρτημάτων

    Αναγνώριση εξαρτημάτων B Κουμπί κλείστρου C Για λήψη: Μοχλ ς W/T (Ζουμ) Για προβολή: Μοχλ ς (Ζουμ αναπαραγωγής)/ Μοχλ ς (Ευρετήριο) D Λυχνία χρονοδιακ πτη/ Λυχνία κλείστρου χαμ γελου/ Φωτισμ ς AF E Φακ ς F Ηχείο G Γάντζος για λουράκι ώμου H Κουμπί...
  • Page 386 U Υποδοχή εισαγωγής απ 5,5 mm. Διαφορετικά, μπαταρίας δεν μπορείτε να στερεώσετε V Υποδοχή τριπ δου καλά την κάμερα και μπορεί • Χρησιμοποιήστε τρίποδο με να προκληθεί ζημιά στην βίδα μήκους μικρ τερου κάμερα. Τοποθέτηση των μπαταριών/μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά) Βεβαιωθείτε...
  • Page 387 Κάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Για ακίνητες Κάρτα μνήμης Για ταινίες εικ νες Memory Stick PRO Duo (Mark2 μ νο) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 μ νο) Κάρτα μνήμης SD (Κατηγορία...
  • Page 388 Μπαταρίες που μπορείτε ή δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη μηχανή σας Στον παρακάτω πίνακα, η ένδειξη υποδεικνύει μια μπαταρία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ενώ η ένδειξη — υποδεικνύει μια μπαταρία που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Τύπος μπαταρίας Παρέχεται Υποστηρίζεται Επαναφορτιζ - μενη...
  • Page 389 αριθμ ς μπορεί να είναι μικρ τερος ανάλογα με τις περιστάσεις. • Ο αριθμ ς των εικ νων που μπορούν να εγγραφούν αφορά τη λήψη υπ τις εξής συνθήκες: – ταν χρησιμοποιείτε το Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (πωλείται χωριστά). – ταν χρησιμοποιούνται καινούργιες μπαταρίες σε θερμοκρασία...
  • Page 390: Ρύθμιση Ρολογιού

    Ρύθμιση ρολογιού ON/OFF (Ισχύς) Κουμπί ελέγχου Επιλογή στοιχείων: Ρύθμιση: Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς). Η ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας εμφανίζεται ταν πιέσετε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς) για πρώτη φορά. • Μπορεί να απαιτείται κάποιος χρ νος για την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας...
  • Page 391 Λήψη ακίνητων εικ νων/ταινιών Κουμπί κλείστρου W/T (Ζουμ) Καντράν λειτουργιών W: σμίκρυνση T: μεγέθυνση : Ευφυές αυτ ματο : Ημικυκλικ Παν ραμα : Λειτουργία ταινίας Λήψη ακίνητων εικ νων Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση. ταν...
  • Page 392: Προβολή Εικ Νων

    • Το εύρος πανοραμικής λήψης μπορεί να μειωθεί ανάλογα με το θέμα ή τον τρ πο που γίνεται λήψη του. Επομένως ακ μα και ταν το [360°] είναι ρυθμισμένο για πανοραμική λήψη, η εγγεγραμμένη εικ να μπορεί να είναι μικρ τερη απ 360 μοίρες. Προβολή...
  • Page 393 Οδηγ ς εντ ς κάμερας Αυτή η φωτογραφική μηχανή περιέχει έναν εσωτερικ οδηγ λειτουργίας. Σας επιτρέπει να αναζητάτε τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας. MENU (Οδηγ ς εντ ς κάμερας) Πατήστε το κουμπί MENU. Επιλέξτε ένα στοιχείο την περιγραφή του οποίου...
  • Page 394 Εισαγωγή άλλων λειτουργιών Άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή μπορούν να ελεγχθούν με τη χρήση του κουμπιού ελέγχου ή του κουμπιού MENU στην κάμερα. Η κάμερα αυτή είναι εξοπλισμένη με Οδηγ λειτουργιών που σας δίνει τη δυνατ τητα να επιλέγετε...
  • Page 395 Εφέ Λήψη ακίνητων εικ νων με πρωτ τυπη υφή φωτογραφίας σύμφωνα με το επιθυμητ εφέ. Γίνεται λήψη ακίνητων εικ νων με τη χρήση Εύκολη λειτουργία ελάχιστων λειτουργιών. Ορισμ ς της απ χρωσης χρώματος, ταν έχει Απ χρωση επιλεγεί η ρύθμιση [Μηχανή-παιχνίδι] στο Εφέ χρώματος...
  • Page 396 Ορισμ ς της λειτουργίας DRO για δι ρθωση της φωτειν τητας και της αντίθεσης και βελτίωση της ποι τητας εικ νας. Ρυθμίζει για αυτ ματη λήψη δύο εικ νων και Μείωση κλ. επιλέγει την εικ να στην οποία δεν ανοιγοκλείνουν ματιών...
  • Page 397 Ρύθμιση στοιχείων Εάν πιέσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις στην οθ νη (Ρυθμίσεις). Φωτισμ ς AF/Γραμμή πλέγματος/Ανάλυση οθ νης/ Ψηφιακ ζουμ/Μείωση κ κ ματιών/Ειδοπ. κλεισ. Ρυθμίσεις...
  • Page 398 υπηρεσίες δικτύου Λήψη "PlayMemories Home" (για Windows μ νο) Μπορείτε να κάνετε λήψη του "PlayMemories Home" απ την παρακάτω διεύθυνση URL: www.sony.net/pm Παρατηρήσεις • Απαιτείται σύνδεση στο Internet για την εγκατάσταση του "PlayMemories Home". • Απαιτείται σύνδεση στο Internet για να χρησιμοποιήσετε το...
  • Page 399 Εγκατάσταση "PlayMemories Home" σε υπολογιστή Χρησιμοποιώντας το πρ γραμμα περιήγησης στο Internet στον υπολογιστή σας, μεταβείτε στην ακ λουθη διεύθυνση URL και κατ πιν κάντε κλικ στο [Install] t [Run]. www.sony.net/pm Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθ νη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
  • Page 400 Home" και επιλέξτε [PlayMemories Home Help Guide] απ το μενού [Help]. • Για λεπτομέρειες σχετικά με το "PlayMemories Home", μπορείτε επίσης να δείτε το "Οδηγ ς χρήσης του Cyber-shot" (σελίδα 2) ή την ακ λουθη σελίδα υποστήριξης PlayMemories Home (Αγγλικά μ νο): http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 401: Αριθμ Σ Ακίνητων Εικ Νων Και Εγγράψιμος Χρ Νος Ταινιών

    Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Ο αριθμ ς των ακίνητων εικ νων και ο εγγράψιμος χρ νος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης. Ακίνητες εικ νες (Μονάδες: Εικ νες) Χωρητικ...
  • Page 402: Παρατηρήσεις Για Τη Χρήση Της Κάμερας

    Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας Πληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδα Nα αποφεύγετε τον αδέξιο χειρισμ , την αποσυναρμολ γηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, απ πτώση ή πάτημα του προϊ ντος. Να προσέχετε ιδιαίτερα το φακ . Σημειώσεις...
  • Page 403 αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα. Καμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχ μενο ή αποτυχία εγγραφής Η Sony αδυνατεί να παράσχει αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής, απώλεια ή ζημιά εγγεγραμμένου περιεχομένου, λ γω δυσλειτουργίας της κάμερας ή του μέσου εγγραφής, κτλ.
  • Page 404 Συντήρηση του μ νιτορ LCD • Η κρέμα χεριών ή η ενυδατική κρέμα που παραμένει στην οθ νη μπορεί να διαλύσει την επίστρωσή της. Αν πάει στην οθ νη, σκουπίστε την αμέσως. • Το δυνατ σκούπισμα με χαρτί ή άλλα υλικά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην...
  • Page 405 Προδιαγραφές Κάμερα Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη (Περίπου 55 MB), "Memory Stick Duo", "Memory Stick [Σύστημα] Micro", κάρτες SD, κάρτες Συσκευή εικ νας: 7,76 mm μνήμης microSD (τύπου 1/2,3) CCD, φίλτρο Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία πρωτεύοντος χρώματος ISO (Συνιστώμενος δείκτης Συνολικά pixel: έκθεσης) ρυθμισμένη...
  • Page 406 Διαστάσεις (συμβατ με CIPA): Εμπορικά σήματα 122,9 mm × 83,2 mm × 87,2 mm • Τα ακ λουθα σύμβολα είναι (Π/Υ/Β) εμπορικά σήματα της Sony Βάρος (συμβατ τητα με CIPA) Corporation. (συμπεριλαμβανομένων των , "Cyber-shot", τεσσάρων μπαταριών και του "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick Duo"):...
  • Page 407 Αγαπητέ πελάτη, στο διαδικτυακ τ πο Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε υποστήριξης πελατών μας. αυτ τo προϊ ν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊ ν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της...
  • Page 408 λα τα προϊ ντα και εξαρτήματα που έχουν 3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τα έξοδα και τους κινδύνους της Sony. μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
  • Page 409 ασύμβατων με την κανονική s Επισκευή ή επιχειρηθείσα ατομική ή οικιακή χρήση, επισκευή απ άτομα που δεν •Ζημιές ή αλλαγές στο προϊ ν που είναι μέλη της Sony ή του προκλήθηκαν απ : δικτύου ASN. s Κακή χρήση, s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές...
  • Page 410 Εξαιρέσεις και περιορισμοί διαθεσιμ τητας κατά την Με εξαίρεση των σων αναφέρονται περίοδο που αυτ βρίσκεται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία στη Sony ή σε μέλος του εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του ν μου δικτύου ASN, η οποία ή άλλη) σον αφορά την ποι τητα, την...
  • Page 411 εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης χωρίς να παραβλάπτονται τα (ακ μα και για θέματα για τα οποία η δικαιώματά του που πηγάζουν απ Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα σχετικά με την πώληση...

Table des Matières