Publicité

Liens rapides

CT80 - CT81 - PT80 - LAVAMATIC 80
MANUALE ISTRUZIONI PER L'USO /
OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS /
BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK /
GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
KULLANIM KILAVUZU /
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IPC CT80

  • Page 1 CT80 - CT81 - PT80 - LAVAMATIC 80 MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO / OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / KULLANIM KILAVUZU / Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina...
  • Page 2 FRANÇAIS...
  • Page 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............4 DIMENSIONS MACHINE ..................6 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ................7 INFORMATIONS GÉNÉRALES ................8 Objet du manuel ..........................8 ......................8 Documentation jointe à la machine ....................8 INFORMATIONS TECHNIQUES ................9 Description générale ........................9 Légende ............................9 Zones dangereuses ........................10 Accessoires ...........................
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Largeur de travail inch Largeur suceur inch 3180 3684 4068 Rendement horaire 34229 39654 43787 Nombre de brosses nbre inch g/cm g/1° Vitesse rotation brosse Puissance moteur brosse Puissance moteur traction Km/h 480 (2 étages) 480 (3 étages) Puissance moteur aspiration Réservoir solution Réservoir récupération...
  • Page 5 Poids brut Poids transporté Nombre de batteries nbre Tension batterie Capacité batterie individuelle Ah (5h) Tension d'alimentation X=1310 X=1310 X=1310 Z=673 Z=675 Z=760 Y=1030 Y=1030 Y=1030 Dimensions machine inch inch 1445X795X1140 inch Pression sonore (dB) Incertitude de la mesure (dB) m/s²...
  • Page 6: Dimensions Machine

    DIMENSIONS MACHINE...
  • Page 7: Signalisation De Sécurité

    SIGNALISATION DE SÉCURITÉ PENTE FRANCHISSABLE...
  • Page 8: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante de la machine opérateurs chargés de la maintenance machine. ! DANGER ! ATTENTION ! INFORMATION La plaque machine indique: Tension d’alimentation. Puissance nominale totale. Courant nominal absorbé. Numéro de série (numéro d’immatriculation).
  • Page 9: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES La machine en question est une autolaveuse qui peut être utilisée dans un milieu domestique ou et libres de tout encombrement. La machine applique sur le sol une solution d’eau et de détergent dosée selon les besoins puis balaie pour enlever la saleté.
  • Page 10 réservoirs au moment de la mise en place du réservoir de récupération sur celui de la solution. Réservoir Chem Dose. Chargeur de batterie NORD ELETTRONICA NE284 pour version monobrosse Chargeur de batterie S.P.E. CBHD3 pour version double brosse...
  • Page 11: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ! DANGER ! ATTENTION Signalisation de sécurité La machine est destinée uniquement à une utilisation en intérieur. Attention la machine doit être conservée uniquement dans un local fermé. l’opérateur pourrait être heurté par des chutes d’objets. etc.) et dans des endroits non appropriés.
  • Page 12 Ne pas boucher les fentes de ventilation et d’évacuation de la chaleur. L’opérateur doit toujours se munir des équipements de protection individuelle (EPI): blouse ou com Ne pas mettre les mains dans les parties en mouvement. S’assurer que les prises de courant pour l’alimentation des chargeurs de batterie sont raccordées à Il est indispensable de respecter les instructions du fabricant des batteries et de se conformer à...
  • Page 13 la machine doit être détruite selon la réglementation en vigueur dans le lieu d’utilisation: pour la protection de l’environnement (2002/96/CE DEEE). en vigueur. de les rapporter à un centre de collecte agréé.
  • Page 14: Manutention Et Installation

    MANUTENTION ET INSTALLATION ! ATTENTION de transport avec des engins de manutention adaptés (conformément à la Directive 2006/42/CEE gée à l’aide de moyens similaires. Le corps machine emballé doit être soulevé uniquement à l’aide d’un chariot élévateur à fourches. dommages. ! ATTENTION Déballer la machine : châssis de la machine à...
  • Page 15 ! INFORMATION ! DANGER Les batteries sont normalement livrées remplies d’acide et prêtes à l’emploi. Refermer les bouchons. Entretien et re charge des batteries ! DANGER rer les cosses sur les pôles et les enduire de vaseline. Abaisser le réservoir en position de travail. ! ATTENTION Battery Battery...
  • Page 16 ! DANGER Débrancher les cosses du câblage batterie des pôles des batteries. ! DANGER connecteur fourni avec la machine. tion minimale de 16 mm Pour installer le connecteur:...
  • Page 17 la lame. Il est donc impératif de contrôler souvent l’usure de la lame.
  • Page 18 et brosses). sont désactivés (aspirateur et brosses).
  • Page 19 ! INFORMATION ! ATTENTION Pour charger la machine sur un engin de transport: Vider les réservoirs. Retirer les batteries. Soulever la palette à l’aide d’un chariot élévateur à fourches et la charger sur l’engin de transport. machine.
  • Page 20 ! ATTENTION ! ATTENTION ! INFORMATION ! ATTENTION ! INFORMATION ! ATTENTION recharger (voir le paragraphe paragraphe (voir paragraphe ). Si la machine n’est pas réservoir en le dosant selon le pourcentage désiré à l’aide du bouchon doseur.
  • Page 21 ser le levier de sécurité dans la direction du réservoir pour interrompre toutes les fonc tions de la machine et ouvrir le circuit élec trique d’alimentation de la machine. action ner cette pédale pour régler la vitesse de la la pédale accélérateur est relâchée pendant de la machine sont éteintes et seront rallu mées lors du prochain appui sur l’accéléra teur.
  • Page 22 : pendant le fonctionnement avec les programmes l’aspirateur en mode manuel en abaissant le suceur. : pendant le fonctionnement avec les programmes ment proportionnel à la vitesse d’avancement). ctionnement avec le programme APC il n’est pas possible de régler l’écoulement de l’eau/détergent.
  • Page 23 active l’avertisseur sonore. sélectionne le sens de marche de la sonore retentit par intermittence. : toutes les fonctions sont activées en et la vitesse de l’aspirateur Dans ce programme de travail la consommation d’énergie est réduite ainsi que le niveau sonore de la machine. Ce contrôle permet d’améliorer la qualité...
  • Page 24 Sélectionner la direction de marche avec le bouton. Sélectionner le programme de fonctionnement AUTO ou ECO. Appuyer sur la pédale d’accélérateur et commencer le travail. Prélavage avec l’utilisation de brosses ou d’un pad : Sélectionner le programme de fonctionnement AUTO ou ECO. Appuyer sur le bouton aspirateur pour désactiver l’aspiration.
  • Page 25 Amener la machine dans la zone de vidange choisie. Arrêter la machine. Vider le réservoir en dévissant le bouchon (Fig.14). . Il est toutefois pos de la machine (Fig.15).
  • Page 26 Soulever le réservoir de récupération. Remplir le bidon indiqué (Fig.16) avec le détergent. ! INFORMATION tiquement la machine quand la pédale de marche n’est pas actionnée. Sélectionner la direction de marche. Appuyer sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 27: Arret Prolonge

    ARRET PROLONGE Déconnecter les batteries de la machine en débranchant le connecteur. Débrancher éventuellement le chargeur de batterie de l’alimentation électrique. dans un endroit sec (de préférence emballés dans un sac ou une feuille de plastique) à ! ATTENTION...
  • Page 28 ! DANGER fonctionnement de la machine et de sa longévité. Lors du nettoyage de la machine il est recommandé de prendre les précautions suivantes: Ne pas employer d’hydrocarbures ou de solvants: cela pourrait endommager les capots et les parties en caoutchouc.
  • Page 29 ou avec le détergent utilisé sur la machine. revisser le couvercle.
  • Page 30 ! DANGER ! ATTENTION ! DANGER...
  • Page 31 To serial number : From serial number: 80000262687 80000262688...
  • Page 32 ! DANGER ! DANGER ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION branchement électrique à la machine : Soulever le réservoir de récupé ration. Appuyer sur l’interrupteur d’ur Brancher le connecteur au char geur de batterie. Commencer le cycle de re charge.
  • Page 33 Soulever le réservoir de récupération. Commencer le cycle de recharge. Sortir le tube d’aspiration du suceur (Fig.26). Sortir le suceur des fentes présentes dans le support.
  • Page 34 Retirer la lame. Remonter la même lame en inversant la face en contact avec le sol (cette opération peut être répétée jusqu’à ce que les quatre faces soient usées) ou une nouvelle lame en l’en Refermer le crochet. Remonter le suceur sur son support en suivant les indications décrites auparavant. blocage de l’électrofrein.
  • Page 35 CONTRÔLE RECHARGER LES BATTERIES NETTOYER LE TUBE ASPIRATEUR GENTE...
  • Page 36: Problèmes, Causes Et Remèdes

    PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES CAUSES La machine ne marche pas Les batteries sont débranchées Brancher les batteries sur la machine Les batteries sont déchargées Recharger les batteries Levier de décrochage des batteries Rétablir la position du levier enfoncé Les brosses ne tournent pas Le réservoir récupération est plein Vider le réservoir de récupération Fusible grillé...
  • Page 37: Alarmes Affichées

    ALARMES AFFICHÉES Laisser refroidir les moteurs brosse. Remplacer le moteur brosse. teurs. AUCUN OPERATEUR pas la présence de l'opérateur. CLEF ACCELERATEUR Séquence d'allumage erronée Relâcher la pédale d'accélérateur durant l'allumage. lérateur. RESERVE EAU Le réservoir solution est presque vide. Remplir le réservoir solution. Capteur bloqué.
  • Page 38 FUSIBLE BROSSE Fusible brosses grillé Remplacer le fusible Appuyer sur l’interrupteur d’urgence et le réar ques pas éteindre la machine mais laisser se termi ner la procédure. TRACTION Ne pas forcer la machine avec des rampes prolongées. Contrôler l'électrofrein. PANNE ACCELERATEUR DEFAUT VITESSE Carte services défectueuse.
  • Page 39: Menu Technique

    MENU TECHNIQUE fonction active. variable saisie. ZONE DE TRAVAIL PRESSION BROSSES 1..5 1..5 REDUCTION VITESSE 0..100% DEBIT DETERGENT QUITTER POWER OFF TYPE BATTERIE 0..100% ARR. ASSISTANCE PASSWORD QUITTER...
  • Page 40 IP CLEANING S.r.l 30026 Portogruaro (VE) ITALY Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al Comunitarie: direktiivit : D»lwsh snmbatÒthtaj “CE” We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the following European Community Directives : nes suivantes communautaire: sich diese Erklärung bezieht entspricht den folgenden Richtlinien der...
  • Page 41 IP Cleaning S.r.l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC02110_11...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct81Pt80Lavamatic 80

Table des Matières