Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EXCEED D22
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs EXCEED D22

  • Page 1 EXCEED D22 Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 3 INNOCIGS EXCEED D22 – DER SUBOHM-CLEAROMIZER MIT TOP-FILLING & AIRFLOW Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu...
  • Page 4: Table Des Matières

    INNOCIGS EXCEED D22 – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ............. . . 03 Lieferumfang &...
  • Page 5 INNOCIGS EXCEED D22 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertba- nicht von Minderjährigen...
  • Page 6 INNOCIGS EXCEED D22 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenut- zen.
  • Page 7 INNOCIGS EXCEED D22 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 5. Die geeignete Temperatur liegt für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
  • Page 8 INNOCIGS EXCEED D22 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
  • Page 9: Lieferumfang & Aufbau Des Geräts

    INNOCIGS EXCEED D22 – LIEFERUMFANG & AUFBAU DES GERÄTS Inhalt des InnoCigs Exceed D22 Clearomizer Sets 1x Exceed D22 Clearomizer (3,5 ml) 1x EX Head 0,5 Ohm 1x EX Head 1,2 Ohm 1x Verlängerter Luftkanal 1x Ersatz-Glastank (2 ml) 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card Mundstück...
  • Page 10: Bedienung Des Geräts

    INNOCIGS EXCEED D22 – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Page 11 INNOCIGS EXCEED D22 – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopfbasis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.
  • Page 12 INNOCIGS EXCEED D22 – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. 1. Entfernen Sie das Mundstück vom Clearomizer. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top-Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung auf.
  • Page 13 INNOCIGS EXCEED D22 – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer vom Akku Ihrer E-Zigarette. 2. Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt, und entfernen Sie die Verdampferkopf-Basis mit integrierter Airflow Control vom Glastank.
  • Page 14: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    INNOCIGS EXCEED D22 – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE InnoCigs Exceed D22 Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 3,5 ml Durchmesser 22 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp Abmaß der Eckdaten Liquidtank-Öffnung Top Filling Airflow-Control Geeignete Verdampferköpfe InnoCigs EX-Serie Heads Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
  • Page 15: Garantieleistungen & Reparaturen

    INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der ge- setzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
  • Page 16 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
  • Page 17: Garantie & Service

    Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
  • Page 18: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c | 22765 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 19 INNOCIGS EXCEED D22 – LE CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC TOP FILLING ET AIRFLOW Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 20 INNOCIGS EXCEED D22 – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ............19 Contenu de la livraison et structure de l’appareil .
  • Page 21: Indications Et Mesures De Précaution

    INNOCIGS EXCEED D22 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 22 INNOCIGS EXCEED D22 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 23 INNOCIGS EXCEED D22 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité...
  • Page 24: Contenu De La Livraison Et Structure De L'appareil

    INNOCIGS EXCEED D22 – CONTENU DE LA LIVRAISON ET STRUCTURE DE L’APPAREIL Contenu du kit clearomiseur InnoCigs Exceed D22 1x Clearomiseur Exceed D22 (3,5 ml) 1x EX Tête 0.5 ohms 1x EX Tête 1,2 ohms 1x conduit d‘air prolongé 1x réservoir en verre de rechange (2 ml) 1x manuel d‘utilisation...
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    INNOCIGS EXCEED D22 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Consignes de mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter.
  • Page 26 INNOCIGS EXCEED D22 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air sur le capuchon, vous augmentez ou réduisez le débit d‘air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé (donc plus les fentes de passage d‘air sont ouvertes), plus la résistance à...
  • Page 27 INNOCIGS EXCEED D22 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Remplissage du liquide Le Clearomizer est équipé d’un dispositif de sécurité pour enfants. 1. Enlevez l’embout. Maintenir le clearomiseur d’une main et, de l’autre, poussez le top cap dans le sens de la flèche, vers le côté.
  • Page 28 INNOCIGS EXCEED D22 – UTILISATION DE L‘APPAREIL Remplacement de la tête d’atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie de votre cigarette électronique. 2. Retirez la base de la tête avec le contrôle du flux d’air intégré du réservoir en verre pendant que l’embout buccal pointe vers le sol.
  • Page 29: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    INNOCIGS EXCEED D22 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés du clearomiseur InnoCigs Exceed D22 Volume du réservoir 3,5 ml Diamètre 22 mm Matière Verre et inox Type de filetage Dimensions de Caractéristiques l‘ouverture du réservoir de liquide Top Filling Réglage de l‘airflow...
  • Page 30: Services De Garantie Et Réparations

    Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est détermi- nante.
  • Page 31 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
  • Page 32: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
  • Page 33: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c | 22765 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 34 INNOCIGS EXCEED D22 – THE SUBOHM CLEAROMIZER WITH TOP FILLING & AIRFLOW CONTROL Instructions for the User Thank you for choosing a product by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Page 35 INNOCIGS EXCEED D22 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................34 Contents &...
  • Page 36: Notes & Precautions

    INNOCIGS EXCEED D22 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be used This product is in parts made of reusable materials that by minors.
  • Page 37 INNOCIGS EXCEED D22 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 38 INNOCIGS EXCEED D22 – NOTES & PRECAUTIONS 6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact. 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité...
  • Page 39: Contents & Design Of The Device

    INNOCIGS EXCEED D22 – CONTENTS & DESIGN OF THE DEVICE Contents of the InnoCigs Exceed D22 Clearomizer Set 1x Exceed D22 Clearomizer (3.5 ml) 1x EX Head 0.5 ohms 1x EX Head 1.2 ohms 1x Extended air duct 1x replacement glass tank (2 ml)
  • Page 40: Using The Device

    INNOCIGS EXCEED D22 – USING THE DEVICE Notes on Using for the First Time Prior to first use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit in the liquid-filled tank for around 15 minutes after installation before you start vaping. Do not clean the atomizer head with water. If neces- sary, simply wipe with a dry cloth Because atomizer coils are wearing parts, they must be changed regularly.
  • Page 41 INNOCIGS EXCEED D22 – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply By gently turning the airflow control ring on the top cap, you can increase or decrease the air supply according to your personal preference. The more air flows through the device (the more the slots are open), the lower is the drawing resistance.
  • Page 42 INNOCIGS EXCEED D22 – USING THE DEVICE Fill in the liquid The clearomizer is equipped with a childlock. 1. Remove the mouthpiece from the device. Hold the tank with one hand and use the other one to push the top cap in the direction of the arrow.
  • Page 43 INNOCIGS EXCEED D22 – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the clearomizer from the battery of your e-cigarette. 2. Remove the head base with integrated airflow control from the glass tank while the mouthpiece points to the ground.
  • Page 44: Main Features & Performance

    INNOCIGS EXCEED D22 – MAIN FEATURES AND PERFORMANCE Key features of InnoCigs Exceed D22 Clearomizer Tank Volume 3.5 ml Diameter 22 mm Material Glass and Stainless Steel Thread Type Dimensions of the Features e-liquid tank opening Top filling Airflow Control...
  • Page 45: Warranty & Repair

    INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR Warranty Terms All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer.
  • Page 46 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
  • Page 47: Warranty & Service

    If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com.
  • Page 48: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c | 22765 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 49 InnoCigs GmbH & Co. KG Barnerstraße 14c 22765 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for InnoCigs by | Made in China...

Table des Matières