Rezepte Für Eis-Dessert; Recettes De Glaces; Ricette Per Semifreddi; Recipes For Ice Cream Dessert - SOLIS 861 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 861:
Table des Matières

Publicité

Rezepte für Eis-Dessert

Recettes de glaces

Ricette per semifreddi

Recipes for ice cream dessert

Recepten voor ijsdessert

Banana-Berry
2 überreife Bananen
Framboise banane
2 bananes très mûres
2 banane mature
Banana-Berry
2 overripe bananas
Banana-Berry
2 overrijpe bananen
Banana-Berry
Bananen schälen, in Stücke schneiden und ca. 8 h einfrieren.
Gefrorene Früchte ca. 5 –10 Min. vor der Verarbeitung antauen lassen
Eplucher les bananes, couper en morceaux et congeler pendant env. 8 h.
Laisser décongeler les fruits de 5 à 10 min env. avant de les manipuler
Togliere la buccia alle banane, tagliarle a pezzetti e congelarle per circa 8 h.
Lasciare scongelare la frutta congelata circa 5 –10 min. prima della lavorazione
Peel bananas, cut in pieces and freeze for approx. 8 h.
Let the frozen pieces thaw for approx. 5 –10 min. before processing
Bananen schillen, in stukken snijden en ca. 8 h invriezen.
Gevroren vruchten ca. 5 –10 min. voor het verwerken laten ontdooien.
Waldbeer-Zauber
400 g Beerenmix (gefroren)
Magie des fruits des bois
400 g de fruits des bois (congelés)
400 g di mix di frutti di bosco (congelati)
Magia del bosco
400 g berry mix (frozen)
Wild berry magic
400 g bessenmix (gevroren)
Tover van bosbessen
Beerenmix ca. 5 –10 Min. antauen lassen, mit Sahne und Zucker in Einfüllschacht geben.
Anstelle von Sahne und Zucker, Vanillezucker oder Kondensmilch verwenden.
Laisser décongeler les fruits des bois de 5 à 10 min env., verser avec la crème fraîche et le
sucre dans la goulotte. Utiliser sucre vanillé / lait condensé à la place de la crème / sucre.
Lasciare scongelare il mix di frutti di bosco per circa 5 –10 min., aggiungere panna e zucchero
nell'imboccatura. Al posto della panna e zucchero usare zucchero vanigliato o latte condensato.
Let the berry mix thaw for approx. 5 –10 min., fill in the feed shaft with the cream and sugar.
Use vanilla sugar or condensed milk instead of cream and sugar.
Bessenmix ca. 5 –10 min. laten ontdooien, met room en suiker in de vulkoker doen.
In plaats van room en suiker, vanillesuiker en gecondenseerde melk gebruiken.
32
Eis-Dessert kommt aus Tresterauslass
La glace sort du bec verseur à pulpe
Il semifreddo esce dallo scarico dei residui
Ice cream dessert comes through the pulp spout
Ijsdessert komt uit de pulpuitlaat
250 g Himbeeren (gefroren)
250 g de framboises (congelées)
250 g di lamponi (congelati)
250 g strawberries (frozen)
250 g frambozen (gevroren)
1 dl Sahne
etwas Zucker
1 dl de crème
un peu de sucre
1 dl di panna
un po' di zucchero
1 dl cream
some sugar
1 dl room
een beetje suiker

Entsorgung

Mise au rebut

Smaltimento

Disposal

Afvalverwijdering

Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002 / 96 / EC
Gerät nicht als normalen Haushaltsabfall entsorgen. Zu örtlicher Abfallsammelstelle / Händler bringen. Getrennte Entsorgung von elektrischen /
elektronischen Geräten vermeidet mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung
der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts
deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
Remarques relatives à la mise au rebut du produit conformément à la directive de l'Union Européenne 2002 / 96 / CE
Ce produit doit être détruit séparément des ordures ménagères. Apporter l'appareil à un centre local de collecte / chez un revendeur. L'élimination
séparée d'appareils électrique / électroniques permet d'éviter les éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et permet la
réutilisation et de recyclage des composants ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairement
l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto conformemente alla direttiva UE 2002 / 96 / EC
L'apparecchio non rientra tra i normali rifiuti domestici e va smaltito presso l'apposito centro di raccolta locale / il rivenditore. Lo smaltimento
differenziato di apparecchiature elettriche / elettroniche consente di evitare possibili danni all'ambiente e alla salute, nonché il riutilizzo e il riciclo
dei componenti. Ciò si traduce in un considerevole risparmio di energia e materie prime. Per sottolineare con chiarezza l'obbligo di regolare
smaltimento, l'apparecchio è contrassegnato con il simbolo di un contenitore per rifiuti sbarrato.
Information on proper disposal of product acc. to EU Directive 2002 / 96 / EC
Do not dispose of appliance in household waste. Take it to a local waste collection point / retailer. Separate disposal of electrical / electronic appli-
ances prevents possible negative effects for the environment and health and allows for the reuse and recycling of components under considerable
savings in energy and raw material consumption. To emphasise the responsibility of the appliance's owner to dispose of it as required by law, the
appliance is marked with a crossed out waste bin symbol.
Aanwijzingen voor een reglementaire afvalverwijdering van het product volgens EU-richtlijn 2002 / 96 / EC
Het toestel is geen normaal huishoudelijk afval. Breng het naar de plaatselijke verzamelplaats / handelaar. Een aparte recyclage van elektrische /
elektronische toestellen vermijdt eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Op die manier kunnen de componenten ook
opnieuw gebruikt en recycled worden met beduidende bezuinigingen op het vlak van energie en grondstoffen. Om er duidelijk op te wijzen dat
het toestel op een reglementaire manier als afval wordt verwijderd, is het met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer gekenmerkt.
Wenn Sie dieses Gerät ausserhalb der Schweiz gekauft haben, wenden Sie sich bitte für sämtliche diesen Apparat betreffenden Auskünfte an
Ihre Verkaufsstelle oder besuchen Sie uns auf www.solis.com.
Si vous avez acheté cet appareil en dehors de la Suisse, veuillez vous adresser pour tout renseignement relatif à cet appareil à votre point de
vente ou visitez-nous sur notre site Web www.solis.com.
Se l'apparecchio è stato acquistato al di fuori della Svizzera, per qualsiasi informazione relativa all'apparecchio stesso rivolgersi al proprio punto
di vendita o consultare il sito www.solis.com.
If you bought this outside of Switzerland, please contact your retailer for all relevant information regarding this appliance or visit us at our
website www.solis.com.
Als u dit toestel niet in Zwitserland hebt gekocht, neem dan voor meer informatie contact op met het verkooppunt of kijk op www.solis.com.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières