Télécharger Imprimer la page

DUO-FAST CNP 50.1 Manuel D'utilisation page 12

Publicité

Do not weaken or damage the tool housing by punching or engraving. Be aware that the
GB
tool housing is a pressure vessel. No tool modifications are permitted.
Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu beschädigen. Das Gehäuse ist ein Druckbehälter.
D
Es ist verboten, das Gerät zu verändern.
Tast het huis van het apparaat niet aan en beschadig dit niet door hierop te stansen of te
NL
graveren. Denk eraan dat het huis van het apparaat een drukvat is. Aanpassingen aan het
apparaat zijn niet toegestaan.
Ne pas altérer ou endommager le corps de l'appareil en le perçant. Il convient de rappeler
que le corps de l'appareil est un réservoir sous pression. Aucune modification de l'appareil
F
n'est autorisée.
No debilite ni estropee la carcasa de la herramienta realizando perforaciones o grabados.
Tenga en cuenta que la carcasa es un envase a presión. No está ermitido llevar a cabo
E
ninguna modificación en la herramienta.
Não bata nem grave nada no corpo da máquina, pois danifica-a. Tenha consciência que o
P
corpo da máquina tem pressão no interior. Não são permitidas quaisquer modificações à
máquina.
Non indebolire o danneggiare il telaio dell'attrezzo con perforazioni e incisioni. È necessa-
rio sapere che il telaio dell'attrezzo è un mezzo sotto pressione. Non è consentito modifica-
I
re l´attrezzo.
Pas på ikke at beskadige sømpistolen. Huset er en trykbeholder. Det er ikke tilladt at
DK
ændre sømpistolen.
Var försiktig så att spikningsverktygen inte skadas. Huset är en tryckbehållare. Det är inte
S
tillåtet att modifiera spikningsverktygen.
Pass på at stiftepistolen ikke blir skadet. Huset er en trykkbeholder. Det er ikke tillatt å
N
modifisere stiftepistolen.
Älä heikennä tai vahingoita työkalun koteloa pistämällä tai kaivertamalla. Huomaa, että
FIN
työkalun kotelo on painesäiliö. Työkalua ei saa muunnella millään tavoin.
Tuleb vältida tööriista korpuse tugevuse vähendamist ning kahjustamist löökide ja krii-
EST
mustuste tagajärjel. Tuleb arvestada, et kinnitusdetailide paigaldustööriista korpus on
survemahuti.
Nie wolno dziurawić, grawerować ani uszkadzać obudowy narzędzia Należy pamiętać, że
PL
obudowa jest zbiornikiem ciśnieniowym. Nie wolno dokonywać żadnych przeróbek.
Nejsou povoleny ņádné úpravy na přístroji.
CZ
Ügyeljen arra, nehogy megsérüljön a készülék. A ház nyomás alatt levő tartály. Tilos a
H
készüléken változtatást végezni.
Pazite na to, da ne pońkodujete aparata. Ohińje je tlaĉni rezervoar. Prepovedano je spre-
SLO
minjanje aparata.
Pazite da ne ońtetite ureĊaj. Kućińte je rezervoar zraka pod tlakom. Zabranjeno je mijenjati
HR
oblik ureĊaja.
12
CNP 50.1

Publicité

loading