Télécharger Imprimer la page

stayer PBL122CPK Instructions D'emploi page 28

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
tr
Elektrikli aletler ahşap, metal, seramik ve plastik ve
tuşla, beton ve taş darbeli delme, delme için, vida
sıkma ve gevşetme için tasarlanmıştır.
1_ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLAN
Vidanın görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin
kendi şebeke başlantı kablosuna rastlama olasılışı
bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu
tutamaşından tutun. Vidanın gerilim ileten kablolarla
teması elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik
akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
neden olabilir.
şş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya
mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla
daha güvenli tutulur.
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir
ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneşin
sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe,
suya ve neme karşı koruyun. Patlama
tehlikesi vardır.
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun
kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir.
Çalıştışınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime
başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını
tahriş edebilir.
Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.
Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı
korunur.
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilimdeki orijinal akülerini kullanın. Başka akülerin,
örneşin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deşişik
marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu
yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.
2_KULLANIM TALIMATLARI
YERLEşTIRME ALETI
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadıgı
takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya agır yaralanmalara neden olunabilir.
MONTAJ
Elektrikli
kapandışında artık açma/kapama şalterine
basmayın.
- Aksi takdirde akü hasar görebilir.
Aküyü 5 çıkarmak için boşa alma düşmelerine basın
9 ve aküyü elektrikli el aletinin altından alın. Bu işlem
el
aletiniz
otomatik
sırasında zor kullanmayın.
Akü bir sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,
bu sistem sadece 0 °C–45 °C sıcaklık aralışında şarj
işlemine izin verir. Bu sayede akünün kullanım ömrü
önemli ölçüde uzar.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
ELEKTRIK BAşLANTISI
Akünün şarjı
Sadece aksesuar sayfasında belirtilen şarj cihazlarını
kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde
kullanılan Li-şonen akülere uygundur.
Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam
performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce
aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin.
Li-Ionen aküler kullanım ömürleri kısalmadan
istendişi zaman şarj edilebilir. şarj işleminin
kesilmesi aküye zarar vermez.
Lityum iyon pil derin deşarja karşı korunur.
Akü deşarj olduşunda elektrikli el aleti koruyucu kesme
sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket
etmez.
şarj durumu göstergesi
şarj durumu göstergesi dergisinin 10, iki adet LED
oluşur:
Yeşil: Pil şarj olduşunda görüntülenir.
Kırmızı: Pil şarj olurken Görüntülenir.
Sıcaklışa başlı aşırı zorlanma emniyeti
Usulüne uygun olarak kullanıldışında elektrikli el aleti
zorlanmaz. Yüklenme aşırı olduşunda veya müsaade
edilen akü sıcaklık aralışı 0–50 °C aşıldışında devir
sayısı düşer.
Elektrikli el aleti ancak müsaade edilen akü sıcaklık
aralışına dönüldüşünde tam tevir sayısı ile çalışır.
DESCRIÇÃO ILLUSTRATED
1 Tornavida bit
2 Uç kovan
3 Ring önceden tork ayarı
4 Hız seçici
5 Akü
6 lambas
7 Açma/kapama şalteri
8 Dönme yönü deşiştirme şalteri
9 Akü boşa alma düşmesi
10 Akü şarj durumu göstergesi
11 şarj
olarak
3_ÇALIşTIRMA TALIMATLARI
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullanın.
Baska akülerin kullanılması yaralanmalara ve
yangınlara neden olabilir.
/
/
28

Publicité

loading