Sommaire des Matières pour ASO Safety Solutions ELMON board 32-302
Page 1
(Original, Gültigkeit siehe letzte Seite) Seite 3-11 ELMON board 32-302 Sicherheitsschaltgerät Operating Manual (see last page for validity) Page 12-20 ELMON board 32-302 Safety Relais Manuel d´utilisation (Validité voir la dernière page) Page 21-29 ELMON board 32-302 Relais de sécurité...
Page 2
Übergabedokumentation / Documentation / Documentation de datation / Documentazione di consegna / Documentatie Anlagenbeschreibung / Description / Description du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de installatie Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installatie Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produttore / Fabrikant Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione...
Sicherheitsschaltgerät 2. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Schutzmaßnahmen • Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschriften und -regeln in eigener Verantwortung abzustimmen und einzuhalten. • Die Schutzeinrichtung garantiert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funktionale Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine.
ELMON board 32-302 Sicherheitsschaltgerät 3. Allgemeines und Funktionsbeschreibung Das Sicherheitsschaltgerät ELMON board 32-302 kann mit 230 V Netzspannung oder 24 V AC/DC betrieben werden. Das zweikanalige Schaltgerät findet seine Anwendung bei der Auswertung von Sicherheitskontaktmatten, sowie bei der Absicherung von Quetsch- und Scherstellen durch Sicherheitskontaktleisten und Sicherheits- bumpern .
ELMON board 32-302 Sicherheitsschaltgerät V1.0: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power die Funktionskontrolle angezeigt (kurz aus). V2.1 oder später: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power der Betriebszustand angezeigt (an). Bei Ausgabe einer Fehlermeldung gibt die Anzahl der ausgegebenen Pulse den Fehler an:...
Sicherheitsschaltgerät 8.2 Versorgungsspannung Die Spannungsversorgung kann wahlweise mit Netzspannung 230 V AC 50/60 Hz oder mit Niederspannung 24 V AC/DC erfolgen. Bei Versorgung mit 24 V AC/DC, muss die Spannung den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) entsprechen. Die Versorgungsleitung zum Schaltgerät ist mit einer passenden Sicherung zu schützen. Niemals beide Spannungen gleichzeitig anlegen! Die 230 V Versorgungsspannung ist an die Klemmen L1 und N anzulegen.
ELMON board 32-302 Sicherheitsschaltgerät 8.5 Anschluss Steuerstromkreise An das Klemmenpaar STOP Opening ist der zu überwachende Steuerstromkreis für die Auf-Bewegung (Kanal 1, Stop-Auf-Bewegung) und an das Klemmenpaar STOP Closing der entsprechende Steuerstromkreis für die Zu-Bewegung (Kanal 2, Stop- Zu-Bewegung) anzuschließen.
Sicherheitsschaltgerät 11. Außerbetriebnahme und Entsorgung Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen. Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und nationalen Vorschriften zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß. 12.
ELMON board 32-302 Sicherheitsschaltgerät 13. EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt der Baureihe: ELMON board 32-302 (Artikelnummer 1109-0040, Format Seriennummer yymmnnnnn) Induktive Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsystem zur Kombination mit Schaltleisten zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Tor- systemen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-...
ELMON board 32-302 Safety Relais 2. General safety regulations and protective measures • The manufacturer and users of the plant / machine on which the protection is being used are responsible for implementing and following all applicable safety regulations and rules.
3. General information and functional description The safety relay ELMON board 32-302 can be operated with 230 V mains voltage or 24 V AC/DC. The switching unit, designed with two channels, is used for evaluating safety contact mats and for safegu- arding locations where there is a risk of crushing and cutting through the use of safety contact edges and safety bumpers .
Safety Relais V1.0: If no error is present, then LED Power shows the function control (briefly off). V2.1 and later: If no error is present, then LED Power shows the operating state (on). During the output of an error message, the number of output pulses indicates the error: Pulse Error message Voltage supply outside of the valid value range...
ELMON board 32-302 Safety Relais 8.2 Supply voltage For the voltage supply, either mains voltage (230 V AC 50/60 Hz) or low voltage (24 V AC/DC) may be used. When supplying with 24 V AC/DC, the voltage must comply with the require- ments for Safety Low Voltage (SELV).
Safety Relais 8.5 Connecting the control circuits The control circuit to be monitored for the opening movement (channel 1, stop- opening movement) is to be connected to the STOP Opening terminal pair; for the closing movement (channel 2, stop closing movement), the appropriate control circuit is to be connected to the STOP Closing terminal pair .
ELMON board 32-302 Safety Relais 11. Taking out of service and disposal The products manufactured by ASO are intended solely for commercial use (B2B). At the end of use, the products are to be disposed of according to all local, regional and national regulations. Products can also be returned to ASO, which will then dispose of them properly.
Safety Relais 13. EC declaration of conformity We hereby declare that the following products of type series: ELMON board 32-302 (part no. 1109-0040, serial number format yymmnnnnn) Safety relay to be used in combination with safety edges, safety contact mats and safety bumpers for preventing dangers at locations where there is a risk of crushing and cutting satisfies the relevant essential health and safety requirements of the EC directives and standards listed below on account of its design and construction, as...
Page 21
ELMON board 32-302 Relais de sécurité Table des matières Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prescriptions générales de sécurité...
Relais de sécurité 2. Prescriptions générales de sécurité et mesures de protection • Le fabricant et l‘utilisateur du système / de la machine sur lequel est placé le dispositif de protection, ont la responsabilité d‘appliquer et de suivre toutes les directives et règles de sécurité en vigueur. •...
Relais de sécurité 3. Généralités et description du fonctionnement Le relais de sécurité ELMON board 32-302 peut être utilisé sous la tension réseau de 230 V ou avec une alimentation de 24 V CA/CC. Le relais de sécurité à deux canaux sert pour l‘évaluation de tapis de sécurité et pour la protection contre les risques d‘écrasement et de cisaillement à...
5. Exemples d‘utilisation +24 V CC L1 L2 L3 L1 L2 L3 I1 . 1 I1 . 2 ELMON board 32-302 commande de machine Q1 . 1 0 V CC Schéma de principe dans l'état sans courant. Capteur non actionné.
ELMON board 32-302 Relais de sécurité V1.0: Si aucun message d’erreur n’apparaît, le LED Power affiche le contrôle de la fonction. (brièvement éteint). V2.1, et plus tard : Si aucun message d’erreur n’apparaît, le LED Power affiche l‘état de fonctionnement (allumé).
Relais de sécurité 8.2 Alimentation L‘alimentation peut provenir du réseau 230 V CA 50/60 Hz ou d‘une source basse tension de 24 V CA/CC. En cas d‘alimentation par 24 V CA/CC, la tension doit répondre aux exigences de la très basse tension de sécurité (TBTS). La ligne d‘alimentation au relais de sécurité...
ELMON board 32-302 Relais de sécurité 8.5 Raccordement des circuits de contrôle Raccordez le circuit de contrôle à surveiller pour le mouvement d‘ouverture (canal 1, arrêt d‘ouverture) aux bornes marquées STOP Opening et le circuit de contrôle de fermeture correspondant (canal 2, arrêt de fermeture) aux bornes marquées STOP Closing .
Relais de sécurité 11. Mise hors-service et élimination Les produits fabriqués par ASO sont prévus exclusivement pour l‘emploi industriel (B2B). Après la fin d‘utilisation, les produits doivent être éliminés en respectant toutes les consignes locales, régionales et nationales en vigueur. ASO reprend volontiers ses produits et les élimine en bonne et due forme. 12.
ELMON board 32-302 Relais de sécurité 10. Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que les produits suivants des séries : ELMON board 32-302 (article n° 1109-0040, format de numéro de série yymmnnnnn) relais de sécurité pour la combinaison de barres palpeuses, tapis de sécurité et bumpers dans le but d'éviter les risques d'écrasement et de cisaillement, de par leur conception...
Page 32
Sicherheitsschltgerät / Safety Relais / Relais de sécurité 11 .DB .09 .121 Betriebsanleitung Rev 02 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten . Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Diese Betriebsanleitung ist für folgende Versionsstände gültig: von V 1 .0 bis V 2 .1 11 .DB .09 .121 Operating Manual Rev 02 English Subject to technical modifications.