Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
2
Ecostat E
Ecostat S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E 15708000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat E ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm  ...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Reinigung Serviceteile Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit  ...
  • Page 5 Français Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram  ...
  • Page 7 English Operation Cleaning Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso  ...
  • Page 9 Italiano Procedura Pulitura Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación  ...
  • Page 11 Español Manejo Limpiar Repuestos Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram  ...
  • Page 13 Nederlands Bediening Reinigen Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram  ...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Rengøring Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma  ...
  • Page 17 Português Funcionamento Limpeza Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu  ...
  • Page 19 Polski Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku  ...
  • Page 21 Česky Ovládání Čištění Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku  ...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Čistenie Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 校准 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 在接下来的安装之后,必须检查龙头 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 的出水温度并将其调整为客户所需的 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 温度。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 安全功能 (参见第页 和检查。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 请遵守当地国家现行的安装规定。 希望的最高出水温度,例如最高温度 技术参数 为 ℃ 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度: 最大 为了保证恒温器的稳定运转,请务必...
  • Page 25 中文 清洗 操作 (参见第页 附有小手册 备用零件 (参见第页 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯的 过滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока  ...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Очистка Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm  ...
  • Page 29 Magyar Használat Tisztítás Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi  ...
  • Page 31 Suomi Käyttö Puhdistus Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema  ...
  • Page 33 Svenska Hantering Rengöring Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama  ...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka  ...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı  ...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit  ...
  • Page 41 Română Utilizare Curăţare Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  ...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka  ...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm  ...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Puhastamine Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma  ...
  • Page 49 Latvian Lietošana Tīrīšana Rezerves daļas Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka  ...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram  ...
  • Page 53 Norsk Betjening Rengjøring Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока  ...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Почистване Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit  ...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫راجع والكتيب املرفق‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات اخلاص باملنظم‬ ‫الثرموستات واملنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف‬ ‫بعد...
  • Page 60 SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 61 Montage 0,1 Nm SW 3 mm 4 Nm Ecostat E Ecostat S...
  • Page 62 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 63 Ecostat S Ecostat E...
  • Page 64 SW 3 mm SW 27 mm SW 4 mm...
  • Page 65 Wartung SW 27 mm 8 Nm 0,1 Nm SW 4 mm 5 Nm SW 3 mm 4 Nm...
  • Page 66 >40° C...
  • Page 67 Maße Ecostat E 15708000 15 5 5 5 - 8 3 Ecostat S 15758000 Ø Durchflussdiagramm 5 2 - 8 0 Ø 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 12 18 24 30 36 42 48...
  • Page 68 Ecostat E Ø Ecostat S Ø · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat s 15758000