Page 1
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 840 Manuel du propriétaire Modèle MVT01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Sommaire Présentation du système ......Autres informations utiles ......Fonctions du système accessibles au démarrage .
Page 4
Mot de passe du système et mot de passe de configuration ..Utilisation du mot de passe système ....Utilisation du mot de passe de configuration .
Page 5
Utilisation de disques durs SATA enfichables à chaud avec le fond de panier SAS ......Retrait d'un disque dur SAS ou SATA enfichable à chaud .
Page 6
Dépannage du système ......La sécurité d'abord, pour vous et pour le système ....Routine de démarrage .
Page 7
Exécution des diagnostics du système ....Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics ....
Page 8
......Service Dell de formation et de certification pour les entreprises ..
Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant Bouton d'alimentation Voyant de mise sous tension Voyant d'activité...
Page 12
Tableau 1-2. Composants du panneau avant Numéro Composant Icône Description Bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre le système. AVIS : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-2 présente les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-2. Caractéristiques du panneau arrière Connecteur d'alimentation Connecteur de souris Connecteur de clavier en CA Connecteurs série (5) Connecteur vidéo Connecteurs USB (2) Connecteur de NIC Logements d'extension (5)
Connexion de périphériques externes Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système : • La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le sys- tème d'exploitation ou avec le périphérique lui-même.
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC (suite) Type de voyant Code du voyant Description Lien Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système.
Page 16
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Action correctrice Panne possible Voir “Dépannage des cartes d'extension”, de la carte vidéo. à la page 122. A B C D Défaillance du lecteur Assurez-vous que les disques durs et le lecteur de disque dur ou de de disquette sont correctement connectés.
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Action correctrice Autre type de panne. Assurez-vous que le lecteur optique, le lecteur de disquette et les disques durs sont correcte- ment connectés. Voir “Dépannage du système”, A B C D à...
Page 18
Figure 1-4. Voyants de disque dur Voyant d'état du disque dur Voyant d'activité du lecteur Présentation du système...
Le tableau 1-5 répertorie les codes des voyants des disques durs. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence “Préparation au retrait”...
Page 20
Tableau 1-6. Messages système Message Causes Actions correctrices L'option OS Install Mode Désactivez OS Install Mode Amount of available (Mode d'installation du système (Mode d'installation du système memory limited to 256MB d'exploitation) est activée dans le d'exploitation) dans le programme programme de configuration du de configuration du système.
Page 21
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Paramètres incorrects dans la Lancez le programme de configu- Diskette drive 0 seek configuration du système. ration du système pour corriger les failure paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à...
Page 22
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Le câble de la souris ou du clavier Remplacez la souris. Si l'incident Error 8602: Auxiliary est desserré ou mal raccordé ; le persiste, remplacez le clavier. device failure. Verify clavier ou la souris est en panne. that the mouse and keyboard are securely attached to correct...
Page 23
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Le système n'est pas configuré Installez la fiche du cavalier Manufacturing mode correctement. NVRAM_CLR et redémarrez le detected système Voir “Cavaliers de la carte système”, à la page 129 pour identifier son emplacement.
Page 24
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Pas de système d'exploitation Vérifiez les paramètres de configura- No boot sector on sur le disque dur. tion du disque dur dans le programme hard-disk drive de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de confi- guration du système”, à...
Page 25
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Une erreur s'est produite lors de Installez la fiche du cavalier Plug & Play Configuration l'initialisation d'un périphérique NVRAM_CLR et redémarrez le Error PCI ; la carte système est système. Voir la figure 6-1 pour défectueuse.
Page 26
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Le disque dur SATA n'est pas Assurez-vous que le câble du disque SATA Port n hard disk not connecté au port n. dur est correctement branché. found Voir “Disques durs”, à la page 62. Si aucun lecteur n'est connecté...
Page 27
Le processeur n'est pas pris en Mettez le micrologiciel du BIOS à Warning! No microcode charge. jour à partir du site support.dell.com. update loaded for processor n Disquette, lecteur de disquette, Remplacez la disquette. Assurez-vous...
Codes sonores du système Si une erreur ne pouvant pas être affichée se produit pendant l'auto-test de démarrage, le système peut émettre une série de bips permettant d'identifier l'incident. REMARQUE : si aucun clavier, souris ou moniteur n'est connecté au démarrage du système, celui-ci n'émet pas de codes sonores associés à...
Page 29
Tableau 1-7. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action correctrice 1-2-2 Échec d'initialisation lors de l'accès Voir “Dépannage de la mémoire système”, direct à la mémoire à la page 113. 1-2-3 Échec de lecture/d'écriture du registre de page du DMA. 1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement de la mémoire...
Page 30
Tableau 1-7. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action correctrice 3-1-1 Échec du registre DMA esclave. Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 137. 3-1-2 Échec du registre DMA maître. 3-1-3 Échec du registre de masque d'interruption maître. 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption esclave.
Tableau 1-7. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action correctrice 4-3-4 Arrêt de l'horloge système. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137. 4-4-1 Défaillance de puce d'E-S Super ; Carte système défectueuse.
Messages de diagnostic Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d'aide”), puis suivez les instructions pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte système.
Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : •...
Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou...
Page 35
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système. REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant.
Page 36
Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système Option Description System Time Réinitialise l'heure de l'horloge interne du système. (Heure système) System Date Réinitialise la date du calendrier interne du système. (Date système) System Memory Affiche des informations relatives à la mémoire système, vidéo et redondante, (Mémoire système) y compris la taille, le type et la vitesse des barrettes de mémoire, la taille de la mémoire vidéo, l'option de test de la mémoire système et l'état de la mémoire...
Page 37
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-3 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-3. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du ou des processeurs. Logical Processor Indique si les processeurs prennent en charge la fonction (Processeur logique)
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-4. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description IDE Controller Active le contrôleur IDE intégré. Si cette option est définie sur Auto, chaque canal (Contrôleur IDE) du contrôleur IDE intégré...
Tableau 2-4. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite) Option Description Serial Port (Port série) Les options disponibles pour Serial Port (Port série) sont COM1, COM3, BMC COM1 Serial (BMC série), BMC NIC (NIC BMC), COM1/BMC et Off (Désactivé). Si (option par défaut) un contrôleur d'accès distant (RAC, en option) est installé...
Tableau 2-5. Options de l'écran Console Redirection (Redirection de console) (suite) Option Description Redirection After Boot Active ou désactive la redirection de console après le redémarrage (Redirection après du système. démarrage) Enabled (Activé, option par défaut) Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité...
Tableau 2-6. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option Description Front-Bezel Chassis Active ou désactive la fonction de détection d'intrusion dans le châssis. Intrusion (Intrusion dans le cadre avant du châssis) Power Button Ce bouton met le système sous tension et hors tension. (Bouton d'alimentation) •...
Mot de passe du système et mot de passe de configuration AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (cryptage des données, etc.).
Page 44
Si aucun mot de passe système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est sur la position activée (réglage par défaut), l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Désactivé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé).
Page 45
Si l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked (Verrouillé) lorsque vous allumez ou redémarrez le système (en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>), tapez votre mot de passe et appuyez sur <Entrée> à l'invite du système. Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur <Entrée>, le système fonctionne normalement.
Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur <+>...
Page 47
Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier la plupart des options de configuration du système. Une invite de saisie s'affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système.
Page 48
Utilisation du programme de configuration du système...
Installation des composants du système Cette section décrit l'installation des composants suivants : • Lecteur de disquette • Lecteurs de bande et lecteurs optiques • Disques durs • Protecteur de ventilation • Ventilateurs • Bloc d'alimentation • Cartes d'extension • Mémoire •...
Intérieur du système Dans la figure 3-1, le capot est ouvert et le cadre avant est retiré de façon à montrer l'intérieur du système. Figure 3-1. Intérieur du système Ventilateur avant Bâti des lecteurs Cartes d'extension (en option) Protecteur de ventilation Bloc d'alimentation Baies de lecteur 5,25 pouces Commutateur d'intrusion...
Ouverture du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Retrait du capot PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Caches de lecteur du panneau avant Pour vous aider à protéger le système des impuretés et de la poussière, toutes les baies de lecteur externes vides sont recouvertes d'un cache en plastique et d'une plaque métallique, obligatoire pour maintenir la conformité...
Figure 3-4. Retrait des caches de lecteur du panneau avant Cache de lecteur du châssis Cache de lecteur du cadre Installation des caches de lecteur du panneau avant PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Fermeture du système Réinstallation du capot 1 Vérifiez que tous les câbles sont connectés et repliez-les pour qu'ils ne gênent pas. 2 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du système. 3 Placez le panneau latéral sur le côté de l'ordinateur et faites-le glisser vers l'arrière. 4 Serrez la vis pour fixer le capot.
Tableau 3-1. Configuration des câbles de lecteurs (suite) Lecteurs Câble requis Connexions Jusqu'à quatre disques durs SAS Câble SAS à 32 broches - Disques durs SAS connectés câblés, non enfichables à chaud 1 à 4 connecteurs à la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-13).
Installation d'un lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 58
Figure 3-5. Installation ou retrait d'un lecteur de disquette Lecteur de disquette Baie de lecteurs accessible Vis (2) (3,5 pouces) de l'extérieur Câble d'interface Câble d'alimentation Installation des composants du système...
Lecteurs de bande ou lecteurs optiques Un lecteur optique est habituellement installé dans la première baie de lecteur externe. Un lecteur de bande SCSI ou IDE supplémentaire peut être installé dans la deuxième baie de lecteur externe. Ces lecteurs doivent être connectés à la carte système ou à une carte contrôleur en option. REMARQUE : l'installation d'un lecteur optique supplémentaire dans la seconde baie de lecteurs externe n'est pas prise en charge.
Page 60
Figure 3-6. Installation ou retrait d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique Lecteur 5,25 pouces Baie de lecteur Vis (2) Câble d'alimentation Câble d'interface 7 Si le lecteur a été livré avec une carte contrôleur, installez cette dernière dans le connecteur d'extension 3, 4 ou 5.
Page 61
Si vous installez un périphérique SCSI (une unité de sauvegarde sur bande, par exemple) dans la seconde baie, utilisez le câble d'interface pour relier ce périphérique au canal A de la carte contrôleur SCSI. Voir la figure 3-7. Voir “Connecteurs de la carte système”, à la page 132 pour identifier l'emplacement des connecteurs sur la carte système.
14 Testez le lecteur. Si vous avez installé un périphérique IDE, exécutez les diagnostics appropriés pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 126. Si vous avez installé un périphérique SCSI, exécutez les tests pour contrôleur SCSI disponibles dans les diagnostics du système.
Configuration du lecteur d'amorçage La séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système détermine le périphérique utilisé pour l'amorçage du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Pour que le système puisse démarrer à partir d'un disque dur ou d'une baie de lecteur, les lecteurs doivent être raccordés au contrôleur approprié.
Page 64
Figure 3-8. Installation ou retrait d'un disque dur Baie de disque dur Vis (4 par lecteur) Disque dur Câble du lecteur Connecteur de câble Baie de disque dur d'alimentation Installation des composants du système...
Installation d'un disque dur dans la baie REMARQUE : la fonction d'enfichage à chaud est uniquement prise en charge lorsque le fond de panier SAS est installé. Pour plus d'informations, voir “Utilisation de disques durs SATA enfichables à chaud avec le fond de panier SAS”, à...
Page 66
Figure 3-9. Connexion de disques durs SATA au contrôleur intégré Disque dur SATA (4 maximum) Câble d'interface SATA Connecteur SATA_1 Connecteur SATA_0 Installation des composants du système...
Page 67
Figure 3-10. Connexion de disques durs SATA à une carte contrôleur SAS (fond de panier SAS non installé) Disque dur SATA (4 maximum) Câble d'interface SATA Carte contrôleur SAS 6 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture du capot.
12 Lancez les tests Hard drive (Disque dur) disponibles dans les diagnostics du système pour vérifier que le disque fonctionne correctement. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 125. – Si le disque est relié à une carte contrôleur RAID SATA, consultez la documentation de cette dernière pour savoir comment tester le contrôleur.
Figure 3-11. Retrait ou installation d'un support de disque dur SCSI Poignée du support de disque dur Support de disque avec levier d'éjection Installation d'un disque dur dans un support muni d'un levier d'éjection 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre.
Utilisation de disques durs SATA enfichables à chaud avec le fond de panier SAS Si vous utilisez le fond de panier SAS en option et si ce dernier est directement relié à la carte contrôleur SAS emboîtée sur la carte système, les disques durs SATA que vous installez sont enfichables à chaud (voir la figure 3-13).
Page 71
Figure 3-12. Installation du fond de panier SAS Patte de dégagement Connecteur d'alimentation Connecteur I2C Câble de données Câble d'alimentation 5 Branchez le connecteur P3 du câble d'alimentation sur le connecteur d'alimentation du fond de panier SAS. Voir la figure 3-12. 6 Connectez le câble inter-IC (I2C) du contrôleur BMC au fond de panier SAS.
Page 72
12 Installez les disques durs dans la baie. Voir la figure 3-11. 13 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 14 Installez tous les pilotes de périphérique nécessaires. 15 Lancez les tests de contrôleur SAS et les tests des disques durs inclus dans les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à...
Retrait d'un disque dur SAS ou SATA enfichable à chaud AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Consultez la documentation du système d'exploitation pour savoir si tel est le cas de votre système. 1 Retirez le cadre.
Figure 3-14. Retrait du protecteur de ventilation Patte de dégagement du Pattes d'ancrage (2) Protecteur de ventilation protecteur de ventilation Installation du protecteur de ventilation 1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du système. 2 Alignez les pattes de fixation du protecteur de ventilation avec les encoches du châssis. 3 Positionnez les câbles SAS ou SATA et les câbles d'alimentation de sorte qu'ils n'entravent pas l'accès aux barrettes de mémoire ni l'installation du protecteur de ventilation.
Ventilateurs Le système est muni des ventilateurs suivants : • Ventilateur avant (uniquement dans une configuration contenant des cartes contrôleurs RAID ou SAS en option). • Ventilateur arrière Retrait du ventilateur avant PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Page 76
Figure 3-15. Câble d'alimentation du ventilateur avant Guide des cartes d'extension Orifice de passage du câble Câble d'alimentation du ventilateur Pattes de dégagement (2) 4 Appuyez sur les deux pattes de dégagement situées sur le haut de l'assemblage du ventilateur, puis dégagez ce dernier du système.
Installation du ventilateur avant PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-16. Retrait du ventilateur arrière Patte de dégagement Connecteur du câble du Connecteur BACK_FAN ventilateur Ventilateur arrière Installation du ventilateur arrière PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 55. 5 Redressez le système. 6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. Bloc d'alimentation Retrait du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
Figure 3-17. Retrait du bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Vis (4) 6 Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'avant du système, puis soulevez-le et dégagez-le du système. Réinstallation du bloc d'alimentation 1 Abaissez le bloc d'alimentation dans le système et alignez les orifices de montage avec ceux du panneau arrière.
4 Connectez les câbles d'alimentation en CC aux composants suivants : • Connecteur POWER CONN du fond de panier (le cas échéant) • Connecteurs PWR_CONN et 12V de la carte système • Disques durs ou fond de panier SAS. • Lecteur de disquette (le cas échéant) •...
Page 83
Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 55. 8 Redressez le système. 9 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 10 Installez tous les pilotes de périphériques requis pour la carte comme décrit dans sa documentation.
Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Remplacement de la pile de la carte contrôleur SAS 1 Déconnectez le câble de la pile de la carte contrôleur SAS. Figure 3-20. Remplacement de la pile de la carte contrôleur SAS Encoches du châssis Pile/Support de la pile 2 Retirez la pile et son support du châssis. Voir la figure 3-20. 3 Insérez la nouvelle pile dans la baie en vous assurant qu'elle est correctement alignée et insérée dans les encoches.
Mémoire Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (jusqu'à 8 Go) en installant des combinaisons de barrettes de mémoire ECC SDRAM DDRII sans tampon à 533 ou 667 MHz, d'une capacité de 512 Mo, 1 Go et 2 Go. La mémoire système se trouve sur la carte système, à côté des connecteurs de blocs d'alimentation.
Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
7 Recommencez cette procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes. Le tableau 3-2 montre des exemples de configurations de mémoire. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 55. 9 Redressez le système. 10 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 11 (Facultatif) Appuyez sur <F2>...
Microprocesseur Vous pouvez mettre le processeur du système à niveau pour tirer parti de nouvelles fréquences et fonctionnalités. Un kit de mise à niveau du processeur contient les éléments suivants : • Processeur • Paquet de graisse thermique et/ou nouveau dissipateur de chaleur Si votre kit ne contient pas de dissipateur de chaleur, vous devez réutiliser celui qui est actuellement installé...
Page 90
Figure 3-22. Retrait du dissipateur de chaleur Dissipateur de chaleur Clips de fixation (2) Installation des composants du système...
Page 91
5 Appuyez sur le levier d'éjection du support du processeur, puis relevez complètement ce levier. Voir la figure 3-23. 6 Ouvrez le cache du processeur. Voir la figure 3-23. 7 Retirez le processeur de son support verticalement. Laissez le levier d'éjection et le cache du processeur en position ouverte, afin que le support soit prêt à...
Installation d'un processeur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
18 Vérifiez que le système exécute la dernière version du BIOS. Vous pouvez télécharger la version la plus récente du BIOS à partir du site support.dell.com. 19 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Pile du système Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
7 Redressez le système. 8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 9 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. 10 Dans l'écran principal, sélectionnez System Time (Heure système) pour entrer l'heure et la date correctes.
Page 96
Figure 3-25. Retrait de l'assemblage du panneau de commande Support de guidage du câble Fond du châssis Assemblage du panneau de commande Câble du panneau de commande Vis de montage (2) Commutateur d'intrusion du châssis Installation des composants du système...
Installation de l'assemblage du panneau de commande 1 Insérez le câble de l'assemblage du panneau de commande et le commutateur d'intrusion du châssis par l'avant du système. 2 Faites passer le commutateur d'intrusion du châssis dans l'ouverture située au-dessus du logement du panneau de commande.
Page 98
7 Débranchez le ou les câble(s) d'interface SAS ou SATA connectés à la carte système ou à la carte contrôleur de disque dur en option. 8 Débranchez le ou les câble(s) d'alimentation connectés aux disques durs installés dans la baie ou au fond de panier SAS en option.
Figure 3-26. Retrait de la carte système Carte système Plot Baie de lecteur Installation de la carte système 1 Déballez la nouvelle carte. 2 Vérifiez que les cavaliers de la nouvelle carte système sont dans la même position que sur la carte que vous venez de retirer, et déplacez-les si nécessaire.
Page 100
9 Connectez les câbles suivants sur la carte système. Voir “Connecteurs de la carte système”, à la page 132. • Câble d'interface du lecteur optique (connecteur PRIMARY_IDE) • Câble du lecteur de disquette (connecteur FDD) • Câble du panneau de commande (connecteur FRONT_PANEL) •...
Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
Tableau 4-1. Indications fournies par la procédure de démarrage (suite) Symptôme Action Comportement du voyant d'activité du lecteur optique. Voir “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 116. Comportement du voyant d'activité du disque dur. Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 118. Bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant Voir “Obtention d'aide”, à...
Tableau 4-2. Affectations par défaut des IRQ (suite) Ligne IRQ Affectation IRQ13 Coprocesseur mathématique IRQ14 Contrôleur de lecteur optique IDE IRQ15 Disponible Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à...
3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d'aide”, à la page 137. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
2 Si l'incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125. Si l'incident persiste alors que le test a abouti, voir “Dépannage d'un périphérique d'E-S série”, à...
Dépannage d'un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”.
Page 107
Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. Voir “Codes des voyants de NIC”, à la page 14. •...
7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir “Installation d'une carte d'extension”, à la page 82. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 55. 5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Dépannage de la pile du système Incident • Un message du système signale un incident lié à la pile. • Le programme de configuration du système perd les informations. • La date et l'heure du système se dérèglent constamment. REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration.
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, à la page 51. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Page 115
7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, à la page 55. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Page 117
Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison. 4 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Dépannage de disques durs SATA Dépannage d'un disque dur SATA Incident • Disque dur défectueux • Câbles de disques durs endommagés ou mal connectés Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 125.
13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, à la page 137. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. Ouvrez le système.
Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft Windows Linux sont disponibles sur le site support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez le document Dell PowerEdge Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics).
Les diagnostics du système peuvent être exécutés à partir de la partition d'utilitaires du disque dur ou d'un média d'amorçage amovible. Vous pouvez créer ce dernier à l'aide des CD fournis avec le système, ou bien à partir de l'utilitaire de diagnostic disponible sur le site support.dell.com. AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur le système.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l'utilitaire à...
Sélection d'options de diagnostic Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options suivantes : • Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur.
Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Page 130
Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Cavaliers et connecteurs...
Page 131
Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont effacés au prochain redémarrage du système.
Connecteurs de la carte système Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2. Connecteurs de la carte système Cavaliers et connecteurs...
Page 133
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Numéro Connecteur Description RAC_CONN Connecteur du contrôleur d'accès à distance (RAC) SLOT_5 Connecteur pour logement d'extension PCI 32 bits à 33 MHz (5 V) SLOT_4 Connecteur pour logement d'extension PCI-X 64 bits à 133 MHz (3,3 V) SLOT_3 Connecteur pour logement d'extension PCI-X 64 bits à...
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système (suite) Numéro Connecteur Description NVRAM_CLR Connecteur du cavalier NVRAM. BP_I2C Connecteur pour la connexion du câble inter-IC (I2C) du contrôleur BMC au fond de panier SCSI (en option). Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du système”, à...
Page 135
8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 9 Ouvrez le système. 10 Retirez le protecteur de ventilation de la mémoire. 11 Remettez la fiche du cavalier PASSWD sur sa position d'origine pour activer la protection par mot de passe.
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
Services en ligne Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Service de support Le service de support Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à...
N'oubliez pas de compléter la “Liste de vérification des diagnostics”, à la page 141. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de l'ordinateur. Il vous sera demandé de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui...
Page 141
Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté...
REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell.
Page 143
Indicatif d'accès international : E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique XPS 069 9792 7222 Indicatif du pays : 49 Support technique pour les autres systèmes Dell 069 9792-7200 Indicatif de la ville : 69 Service clientèle auprès du grand public et des 0180-5-224400 PME/PMI Service clientèle pour le segment global...
Page 144
Service clientèle auprès des comptes 0820 240 530 16 privilégiés/des grandes entreprises Support XPS 0820 240 530 81 Support technique pour les autres systèmes Dell 0820 240 530 17 (grand public et PME/PMI) Support auprès des comptes 0820 240 530 17 privilégiés/des grandes entreprises...
Page 145
Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique XPS 02 481 92 96 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Indicatif du pays : 32 Support technique par fax 02 481 92 95 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle...
Page 146
Indicatif du pays numéros d'appel gratuit Indicatif de la ville Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d'accès international : AutoTech (support technique automatisé Matériel numéro vert : 1-800-247-9362 et Garantie) Service clientèle (petites entreprises et activités numéro vert : 1-800-847-4096...
Page 147
Indicatif du pays : 86 E-mail du support technique : Indicatif de la ville : 592 cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Support technique par fax 592 818 1350 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 800 858 2969 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell numéro vert : 800 858 0950...
Page 148
Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique XPS 7010 0074 Support technique pour les autres systèmes Dell 7023 0182 Indicatif du pays : 45 Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public et des...
Page 149
Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell numéro vert : 1-800-283-2210 [DPA]) Entreprises Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355...
Page 150
: 1-800-695-8133 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879- 3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355...
Page 151
Indicatif d'accès international : Grand public et PME/PMI Support technique XPS 0825 387 129 Indicatif du pays : 33 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Indicatif de la ville : (1) (4) Service clientèle 0825 823 833...
Page 152
Indicatif d'accès international : E-mail du support technique : HK_support@Dell.com 00852-2969 3188 Indicatif du pays : 852 Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell 00852-2969 3191 Precision) Support technique (serveurs et stockage) 00852-2969 3196 Support technique (projecteurs, PDA, 00852-3416 0906 commutateurs, routeurs, etc.)
Page 153
Service clientèle auprès des grandes entreprises 1850 200 982 Support technique Support technique pour les systèmes XPS 1850 200 722 uniquement Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Général Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Service clientèle au Royaume-Uni (au RU...
Page 154
Support technique à l'extérieur du Japon 81-44-520-1435 (Dimension et Inspiron) Support technique (Dell Precision, OptiPlex et numéro vert : 0120-198-433 Latitude) Support technique à l'extérieur du Japon (Dell 81-44-556-3894 Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, numéro vert : 0120-981-690 routeurs)
Page 155
établissements d'enseignement et institutions médicales) Global Segment Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 La Barbade Site Web : www.dell.com/bb E-mail : la-techsupport@dell.com Support technique 1-800-534-3142 Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : Support 342 08 08 075 Ventes au grand public et aux PME/PMI...
Page 156
Indicatif de la ville Malaisie (Penang) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique (Dell Precision, OptiPlex numéro vert : 1 800 880 193 et Latitude) Support technique (Dimension, Inspiron, numéro vert : 1 800 881 306...
Page 157
Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique XPS 815 35 043 Support technique pour les autres produits Dell 671 16882 Indicatif du pays : 47 Suivi clientèle 671 17575 Service clientèle auprès du grand public...
Page 158
Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d'appel gratuit Indicatif de la ville Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : E-mail : pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif du pays : 48 Service clientèle...
Page 159
Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d'appel gratuit Indicatif de la ville Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : E-mail : dell_direct_support@dell.com Site Web du service clientèle : Indicatif du pays : 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp...
Page 160
Indicatif d'accès international - Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d'appel gratuit Indicatif de la ville Saint-Vincent-et-les-Grenadines Site Web : www.dell.com/vc E-mail : la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-464-4353 Salvador Site Web : www.dell.com/ec E-mail : la-techsupport@dell.com...
Page 161
Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique XPS 0771 340 340 Support technique pour les autres produits Dell 08 590 05 199 Indicatif du pays : 46 Suivi clientèle 08 590 05 642 Indicatif de la ville : 8 Service clientèle auprès du grand public...
Page 162
Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d'appel gratuit Indicatif de la ville Thaïlande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : Support technique (OptiPlex, Latitude numéro vert : 1800 0060 07 et Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, numéro vert : 1800 0600 09...
Glossaire Cette section définit ou identifie les termes bit : Plus petite unité d'information interprétée techniques, abréviations et sigles utilisés dans par le système. la documentation fournie avec le système. BMC : Acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte de base. BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”, unité...
Page 164
carte hôte : Carte assurant la communication entre le bus connecteur d'extension : Connecteur situé sur la carte du système et le contrôleur d'un périphérique. Les système ou la carte de montage, auquel se branche une contrôleurs de disque dur disposent de circuits de carte carte d'extension.
Page 165
: Fichier texte fourni avec un logiciel ou un noms de domaines. Méthode de conversion des noms de matériel, et qui contient des informations complétant ou domaines Internet (par exemple www.dell.com) en adresses mettant à jour la documentation. IP (comme 143.166.83.200).
Page 166
guarding : Type de redondance de données qui utilise un KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne un groupe de disques physiques pour stocker les données, et un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir disque supplémentaire pour stocker les informations de duquell'image est affichée et pour lequel le clavier et la parité.
Page 167
mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une mode protégé : Mode d'exploitation qui permet aux copie des données ou des instructions pour les récupérer systèmes d'exploitation de mettre en œuvre les éléments plus vite. Quand un programme demande des données qui et fonctions suivants : se trouvent dans le cache, l'utilitaire de mise en mémoire •...
Page 168
parité : Informations redondantes associées à un bloc port en amont : Port sur un commutateur ou un de données. concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser de câble croisé. partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande port série : Port d'E-S, utilisé...
Page 169
RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire sauvegarde : Copie d'un programme ou de données. Par vive. Zone principale de stockage temporaire du système précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le pour les instructions d'un programme et les données. Toutes disque dur du système.
Page 170
système “sans tête” : Système ou périphérique qui V : Volt(s). fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. Habituellement, VCA : Volts en courant alternatif. les systèmes sans tête sont gérés par le réseau à l'aide d'un VCC : Volts en courant continu. navigateur Internet.
Carte contrôleur SAS fille installation d'un disque dur, 62 accès aux caractéristiques dépannage, 121 installation de mémoire, 86 du système, 10 Carte d'extension Contacter Dell, 142 Avertissement, messages, 31 dépannage, 122 Carte RAC, 93 Carte système Dell connecteurs, 132 Blocs d'alimentation...
Page 172
Diagnostics sécurité du système, 41 options de test avancées, 127 partition d'utilitaires, 126 Lecteur d'amorçage quand les utiliser, 126 configuration, 63 utilisation de Dell PowerEdge Fond de panier SCSI Diagnostics, 125 Lecteur de bande installation, 70 dépannage, 116 Disques durs...
Page 173
Mots de passe Pile désactivation, 134 dépannage, 110 Mémoire configuration, 43, 46 dépannage de la pile consignes d'installation, 86 de la carte RAID, 121 système, 43 dépannage, 113 retrait et réinstallation, 94 installation, 87 Processeur retrait, 88 mises à niveau, 89 système, 86 retrait, 89 Messages...
Page 174
Support contacter Dell, 142 Ventilateurs Système arrière du système, 77-78 fermeture, 55 avant, 75, 77 messages, 19 dépannage, 112 mot de passe, 43 installation, 77-78 retrait, 75, 77 Système endommagé dépannage, 109 Vérification du matériel, 102 Système mouillé Vidéo dépannage, 108 dépannage, 103...