Festo EHMB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHMB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Dreh−Hub−Modul
Rotary lifting module
EHMB
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzioni
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
747 172
0912NH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo EHMB

  • Page 1 Dreh−Hub−Modul Rotary lifting module EHMB (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzioni per l’uso (sv) Bruksanvisning 747 172 0912NH...
  • Page 2 ..............Festo EHMB 0912NH...
  • Page 3: Table Des Matières

    ........... Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Antriebswelle für Drehbewegung è zur Befestigung ( Kapitel 5 Einbau mechanisch") Gewindebohrungen für Axialbausatz zur Motoranbindung Durchgangsbohrungen zur Befestigung (nur bei EHMB−25/32) Halter mit Durchgangsbohrungen zur Zylinderanbindung (beiliegend) Nutwellenführung Gelenkkopf (beiliegend) und Anschlussbolzen für Linearbewegung Anschlagmutter Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 5: Funktion Und Anwendung

    Die Position der Hubbewegung wird am Zylinder abgefragt. Bestimmungsgemäß dient das Dreh−Hub−Modul EHMB dem Drehen und Heben von Nutzlasten (z. B. mit Greifern). Das EHMB ist nicht zugelassen für Einsatzbe dingungen, bei denen pflanzliche wasserlösliche Fette oder Öle in die Achse ein dringen können.
  • Page 6: Transport Und Lagerung

    Hinweis Die Positionierzeiten und zulässigen Massenträgheitsmomente am Antrieb sind stark abhängig vom angeflanschten Motor. · Verwenden Sie das Auslegungstool PositioningDrives" von Festo zur Auslegung der optimalen Kombination der Produkte (è www.festo.com). Sorgen Sie für die Einhaltung der folgenden Vorgaben: ·...
  • Page 7: Einbau

    2. Drehen Sie den Gelenkkopf aJ auf die Kolbenstange des DNC(E). Bild 4 Dabei ist der Gelenkkopf so zu justieren, dass er beim Anbau des Zylinderhalters auf den Anschlussbolzen am EHMB passt und das Maß X (è Bild 5) eingehalten wird. EHMB−... +0,5 +0,5 +0,5 Maß...
  • Page 8 Zusatzmasse zulässig ist. · Platzieren Sie das EHMB so, dass Ihre Bedienteile erreichbar sind. · Befestigen Sie das EHMB an den Gewindebohrungen mit 4 Schrauben und 2 Zentrierhülsen oder mit Hilfe von Bausätzen. Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 9 Im Falle eines Stromausfalls oder eines Zahnriemenbruchs im Inneren des EHMB Bild 11 fällt die Nutzlast nach unten. · Stellen Sie sicher, dass das EHMB nur durch Motoren mit einer federbelasteten Haltebremse betrieben wird. · Prüfen Sie, ob Sicherungsmaßnahmen gegen Schäden durch Zahnriemenbruch zusätzlich extern erforderlich sind...
  • Page 10: Einbau Elektrisch

    (D è Bild 16) zunächst leicht ein. Nach endgültiger Positionierung mit Anziehdrehmoment: 0,7 Nm. · Drehen Sie die Näherungsschalter (E) in den Sensorhalter (F) ein. Bild 14 Bei Bedarf kann der Sensorhalter um 90° (EHMB−20/32) bzw. 180° (EHMB−25) versetzt montiert werden. Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 11: Einbau Schaltungstechnisch

    Zum Einbau zusätzlicher Schaltnocken (è Ka talogangaben, www.festo.com/catalogue): · Führen Sie die Nocke (C) in die Aussparung an der Nut der Aufnahme ein. Dazu muss bei EHMB−32 der Sensorhalter demontiert werden (Anziehdrehmoment beim Wiederanbau: 1,2 Nm). · Drehen Sie die Nocke (C) wahlweise nach oben oder unten.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Abdeckung aB (è Zubehör). Bild 17 Hinweis Zu hohe Antriebsmomente zerstören das EHMB. · Beachten Sie das maximal zulässige Antriebsmoment des EHMB. Gegebenenfalls muss der Motorstrom begrenzt werden. Hinweis Bei zu großen Drehbewegungen (z. B. Endlosdrehung) kann die Energiever− sorgung der Anbaukomponenten unterbrochen werden.
  • Page 13: Inbetriebnahme Durchführung

    Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch Schutzgitter), sich keine Fremdgegenstände befinden. Nur bei völligem Stillstand der Masse darf ein Greifen an das EHMB möglich sein. Hinweis Bei der Demontage des Motors, der Schaltnocken und des Elektrozylinders DNCE geht die Referenzposition verloren.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Unkontrolliert bewegte Massen schädigen Personen oder Gegenstände (Quetschungen). Signale der Steuerung können unbeabsichtigte Bewegungen des EHMB hervorrufen. · Schalten Sie die Steuerung für sämtlichen Arbeiten am EHMB aus und sichern Sie die Steuerung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Hinweis Durch die Lebensdauerschmierung der Nutwellenführung 4 bewegt sich diese zunächst etwas schwergängig.
  • Page 15: Reparatur

    2. Wiederholen Sie die Inbetriebnahme. Reparatur Empfehlung: · Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice. Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. Zubehör Hinweis · Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 16: Störungsbeseitigung

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Quietsch− Falsche Reglereinstellungen Reglerparameter ändern geräusche oder geräusche oder Überlastung/Materialermüdung EHMB zur Reparatur an Festo senden Vibrationen Stoßdämpfer defekt (bei Verwendung Stoßdämpfer wechseln eines pneumatischen Zylinders DNC) Dreh−Hub−Modul Belastungen zu hoch Lastmasse reduzieren bewegt sich bewegt sich...
  • Page 17: Technische Daten

    < 3700 moment der Nutzlast Abtriebsmoment abzüglich Reibung ist drehzahlabhängig Bei maximaler Drehzahl Zylinderabhängig; Werte mit DNC−32/40 Motorabhängig; Werte mit Motor MTR−DCI−...−G14 Horizontaler Einsatz (bei vertikalem Einsatz und symmetrischer, nicht exzentrischer Anordnung bis 15 kg möglich) Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 18 Abtriebsmoment abzüglich Reibung ist drehzahlabhängig Bei maximaler Drehzahl Zylinderabhängig; Werte mit DNC−32/40 Motorabhängig; Werte mit Motor MTR−DCI−...−G14 Horizontaler Einsatz (bei vertikalem Einsatz und symmetrischer, nicht exzentrischer Anordnung bis 15 kg möglich) Bild 22 Kennlinien (am Ende der Bedienungsanleitung) Festo EHMB 0912NH Deutsch...
  • Page 19 ......... . Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 20: Control Sections And Connections

    Threaded holes for axial kit for connecting Through−holes for mounting (only for the motor EHMB−25/32) Retainer with through−holes for connecting Grooved shaft guide the cylinder (supplied) Rod eye (supplied) and connecting bolts for Stop nut linear motion Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 21: Function And Application

    Note The EHMB is not fitted with a brake: When the input torque of the drive motors is not applied, the rotation−stroke module can be moved freely. Generally self−locking of the complete system can be achieved by the use of motors with a spring−loaded holding brake or with high self−braking torque.
  • Page 22: Transport And Storage

    The positioning times and permitted mass moments of inertia on the drive depend to a large extent on the flange−mounted motor. · Use the design tool Positioning Drives" from Festo to determine the optimum combination of products (è www.festo.com). Make sure that the following specifications are observed: ·...
  • Page 23: Installation

    2. Screw the rod eye aJ onto the piston rod of the DNC(E). Fig. 4 When attaching the cylinder retainer, the rod eye should be adjusted so that it fits onto the connecting bolt on the EHMB and the dimension X (è Fig. 5) is observed. EHMB−... Fig. 5 +0.5...
  • Page 24 · Position the EHMB so that your control sections are accessible. · Fasten the EHMB to the threaded hole with 4 screws and 2 centring sleeves or with the aid of kits. Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 25 If there is a power failure or the toothed belt breaks inside the EHMB, the effective Fig. 11 load will slide down. · Make sure that the EHMB is driven only by motors with a spring−loaded holding brake. · Check whether external safety measures against damage due to a toothed−belt...
  • Page 26: Electrical Installation

    After final positioning with tightening torque: 0.7 Nm. · Screw the proximity sensor (E) into the sensor bracket (F). If necessary, the sensor bracket can be mounted off−set by 90° (EHMB−20/32) Fig. 14 or 180° (EHMB−25). Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 27: Installing Circuitry

    To install additional trip cams (è catalogue specifications, www.festo.com/catalogue): · Guide the cam (C) into the cut−out on the groove of the fixture. For the EHMB−32, this requires removal of the sensor bracket (tightening torque when reattaching: 1.2 Nm). ·...
  • Page 28: Commissioning

    Fig. 17 Note Excessive drive torques will damage the EHMB. · Observe the maximum permissible driving torque of the EHMB. The motor current may need to be limited. Note With excessive rotation (e.g. endless rotation), the energy supply to the attachment components may be interrupted.
  • Page 29: Carrying Out Commissioning

    (e.g. with a protective screen), there are no foreign objects. It should not be possible to touch the EHMB until the mass has come to complete rest. Note The homing position is lost when the motor, trip cam or DNCE electric cylinder is removed.
  • Page 30: Service And Maintenance

    Uncontrolled moving masses can cause injury to people or damage to property (squeezing). Signals from the controller may cause inadvertent movements of the EHMB. · Switch off the controller for all work on the EHMB and protect it from being switched on again unintentionally. Hinweis Due to its life−time lubrication, the slot shaft guide 4 at first moves somewhat...
  • Page 31: Repair

    2. Repeat the commissioning. Repair Recommendation: · Send the product to our repair service. The necessary fine adjustments and tests will then be taken especially into account. Accessories Note · Please select the appropriate accessories from our catalogue www.festo.com/catalogue Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 32: Eliminating Malfunctions

    Squeaking noises Incorrect regulator settings Change the regulator parameters or vibrations or vibrations Overloading/material fatigue Send EHMB to Festo for repairs Shock absorber defective (if a Change shock absorbers DNC pneumatic cylinder is used) Rotation−stroke Loads too high Reduce load mass...
  • Page 33: Technical Data

    Driving torque minus friction depends on speed At maximum speed Cylinder−dependent; values with DNC−32/40 Motor−dependent; values with motor MTR−DCI−...−G14 Horizontal use (for vertical use and symmetric, not−eccentric configuration up to 15 kg possible) Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 34: Characteristic Curves

    At maximum speed Cylinder−dependent; values with DNC−32/40 Motor−dependent; values with motor MTR−DCI−...−G14 Horizontal use (for vertical use and symmetric, not−eccentric configuration up to 15 kg possible) Fig. 22 Characteristic curves (at the end of the operating instructions) Festo EHMB 0912NH English...
  • Page 35 ......... Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 36: Elementos De Mando Y Conexiones

    Taladro pasante de fijación Retenedor con taladros pasantes para (sólo en EHMB−25/32) conexión del cilindro (suministrado) Guía de árbol ranurado Cabeza de rótula (suministrada) y bulón de conexión para movimiento lineal Tuerca de tope Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 37: Funcionamiento Y Aplicación

    1 y a la guía de árbol ranurado 4 del EHMB. Los ejes están montados sobre bolas. La posición de referencia del movimiento de giro puede detectarse con ayuda de un sensor de proximidad inductivo en el taladro roscado 6.
  • Page 38: Transporte Y Almacenamiento

    Los tiempos de posicionamiento y los momentos de inercia de la masa permi tidos en el accionamiento dependen en gran parte del motor embridado. · Utilice la herramienta de configuración Positioning Drives" de Festo para configurar la combinación óptima de los productos (è www.festo.com).
  • Page 39: Instalación

    DNC(E). Fig. 4 La cabeza de rótula debe ajustarse de modo que al montar el soporte del cilindro encaje en el bulón de conexión del EHMB y se respete la medida X (è Fig. 5). EHMB−... +0,5 +0,5...
  • Page 40 Coloque el EHMB de forma que todos los elementos de mando sean accesibles. · Fije el EHMB en los taladros roscados con 4 tornillos y 2 casquillos para centrar o con conjuntos de piezas de montaje. Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 41 Fig. 11 del EHMB, la carga útil cae. · Asegúrese de que el EHMB esté accionado sólo por motores con freno de sostenimiento cargado por un resorte. · Compruebe si es necesario tomar medidas de seguridad adicionales externas para evitar daños provocados por la rotura de...
  • Page 42: Instalación Eléctrica

    0,7 Nm. · Enrosque el detector de proximidad (E) en el soporte para detector (F). Si es preciso, el soporte para detector se Fig. 14 puede montar con un giro de 90° (EHMB−20/32) o 180° (EHMB−25). Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 43: Instalación Del Circuito Eléctrico

    (è Especificaciones del catálogo, www.festo.com/catalogue): · Introduzca la leva (C) en la entalladura de la ranura del alojamiento. En el EHMB−32 para ello es necesario desmontar el soporte para detector (par de apriete al volver a montarlo: 1,2 Nm). ·...
  • Page 44: Puesta A Punto

    Importante Los pares motores demasiado elevados destruyen el EHMB. · Observe el par motor máximo admisible del EHMB. Si es necesario debe limitarse la corriente del motor. Importante Si se producen movimientos giratorios demasiado amplios (p.ej., giros continuos), posiblemente se vea interrumpido el suministro de energía de los...
  • Page 45: Puesta En Funcionamiento

    (p.ej. mediante rejillas protectoras), no haya objetos. Sólo debe ser posible tocar el EHMB cuando la masa esté completamente parada. Importante Al desmontar el motor, las levas de mando y el cilindro eléctrico DNCE se pierde la posición de referencia.
  • Page 46: Cuidados Y Mantenimiento

    Después de una fase de arranque, la guía tendrá mayor suavidad de movimiento y entonces se puede limpiar la grasa excedente. · Si es necesario, limpie el EHMB con un trapo suave. Productos de limpieza: cualquier producto no abrasivo. Para aumentar la vida útil de la guía lineal: ·...
  • Page 47: Reparación

    Recomendación: Envíe el producto a nuestro servicio de reparación. De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste de precisión y verificaciones pertinentes. Accesorios Importante · Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente: www.festo.com/catalogue Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 48: Eliminación De Fallos

    Ruidos Ajustes del regulador incorrectos Cambiar parámetros del regulador anormales anormales Sobrecarga/fatiga del material Enviar el EHMB a Festo para su reparación o vibraciones Amortiguador averiado (si se Cambiar el amortiguador utiliza un cilindro neumático DNC) El módulo de Cargas demasiado elevadas Reducir la masa de la carga giro y elevación...
  • Page 49: Especificaciones Técnicas

    Par de salida menos rozamiento depende de las revoluciones Con revoluciones máximas Depende del cilindro; valores con DNC−32/40 Depende del motor; valores con motor MTR−DCI−...−G14 Aplicación horizontal (en caso de aplicación vertical y alineación simétrica no excéntrica puede ser de hasta 15 kg) Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 50: Curvas Características

    Depende del cilindro; valores con DNC−32/40 Depende del motor; valores con motor MTR−DCI−...−G14 Aplicación horizontal (en caso de aplicación vertical y alineación simétrica no excéntrica puede ser de hasta 15 kg) Fig. 22 Curvas características (al final del manual de instrucciones) Festo EHMB 0912NH Español...
  • Page 51 ........Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 52: Éléments De Commande Et Raccordements

    Alésages traversants pour la fixation (uniquement pour l’EHMB−25/32) Support avec alésages traversants pour le raccordement du vérin (fourni) Guidage d’arbre cannelé Chape à rotule (fournie) et boulon de raccordement pour mouvement linéaire Écrou d’arrêt Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 53: Fonctionnement Et Application

    6. La position de la course est détectée au niveau du vérin. Conformément à l’usage prévu, le module de rotation et de déplacement EHMB sert à tourner et à déplacer des charges utiles (p. ex. avec des pinces). L’EHMB n’est pas homologué pour des conditions d’utilisation dans lesquelles des graisses ou huiles végétales solubles dans l’eau peuvent pénétrer dans l’axe.
  • Page 54: Transport Et Stockage

    Nota Les temps de positionnement et moments admissibles d’inertie de masse sur l’actionneur dépendent largement du moteur fixé par brides. · Utiliser l’outil de dimensionnement PositioningDrives" Festo pour le dimensionnement de la combinaison optimale des produits (è www.festo.com). Veiller à respecter les consignes suivantes : ·...
  • Page 55: Montage

    X (è Fig. 5) soit respectée. EHMB−... Fig. 5 +0,5 +0,5 +0,5 Cote X [mm] 11,5 Fig. 6 Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 56 · Placer l’EHMB de manière à ce que ses organes de commande soient accessibles. · Fixer l’EHMB aux trous taraudés avec 4 vis et 2 douilles de centrage ou à l’aide de kits de fixation. Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 57 En cas de panne de courant ou de rupture de la courroie crantée à l’intérieur de Fig. 11 l’EHMB, la charge utile tombe. · S’assurer que l’EHMB est entraîné uniquement par des moteurs équipés d’un frein de maintien à ressorts. · Vérifier si des mesures de sécurité...
  • Page 58: Montage Électrique

    0,7 Nm. · Visser le capteur de proximité (E) dans le support de capteur (F). Fig. 14 Si nécessaire, le support de capteur peut être installé avec un décalage de 90° (EHMB−20/32) ou 180° (EHMB−25). Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 59: Principe De Raccordement

    Insérer les cames (C) dans l’évidement au niveau de la rainure du logement. Pour ce faire, le support de capteur doit être démonté sur l’EHMB−32 (couple de serrage en cas de remontage : 1,2 Nm). · Tourner au choix les cames (C) vers le haut ou le bas.
  • Page 60: Mise En Service

    Fig. 17 Nota Les couples d’entraînement trop élevés peuvent détériorer l’EHMB. · Respecter le couple d’entraînement maximum de l’EHMB. Le cas échéant, l’intensité du moteur doit éventuellement être réduite. Nota En cas de mouvements de rotation trop grands (p. ex. rotation sans fin), l’alimentation en énergie des composants annexes peut être interrompue.
  • Page 61: Réalisation De La Mise En Service

    (p. ex. par la mise en place d’une grille de protection) qu’aucun corps étranger ne se trouve dans cette zone. L’EHMB ne doit être accessible qu’à l’arrêt complet de la masse. Nota Lors du démontage du moteur, des cames de commutation et du vérin électrique DNCE, la position de référence est perdue.
  • Page 62: Maintenance Et Entretien

    Les mouvements de masses incontrôlés peuvent blesser les personnes ou endommager les objets (écrasements). Des signaux de commande peuvent provoquer des mouvements incontrôlés de l’EHMB. · Couper la commande avant d’effectuer tous travaux sur l’EHMB et sécuriser la commande contre toute remise en marche involontaire. Hinweis En raison la lubrification à...
  • Page 63: Réparation

    2. Effectuer une nouvelle mise en service. Réparation Recommandation : · Envoyer le produit à notre service de réparation. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués. Accessoires Nota · Sélectionner les accessoires correspondants dans notre catalogue www.festo.com/catalogue Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 64: Dépannage

    Pompe à graisse avec gicleur tête d’aiguille 647 958 LUB−1 Adaptateur de graissage 705 639 LUB−1−TR Graisse pour roulement LUB−KB2 de Festo Voir le catalogue des pièces de rechange sous www.festo.com/spareparts Fig. 20 Dépannage Panne Cause possible Remède Grincements ou Réglages incorrects du régulateur Modifier les paramètres du régulateur...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Le couple de sortie sans frottement dépend de la vitesse Pour vitesse de rotation maximale Selon le vérin ; valeurs avec DNC−32/40 Selon le moteur ; valeurs avec moteur MTR−DCI−...−G14 Utilisation horizontale (en cas d’utilisation verticale et de disposition symétrique, non excentrée, jusqu’à 15 kg) Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 66: Courbes Caractéristiques

    Selon le vérin ; valeurs avec DNC−32/40 Selon le moteur ; valeurs avec moteur MTR−DCI−...−G14 Utilisation horizontale (en cas d’utilisation verticale et de disposition symétrique, non excentrée, jusqu’à 15 kg) Fig. 22 Courbes caractéristiques (à la fin de la notice d’utilisation) Festo EHMB 0912NH Français...
  • Page 67 ......... . Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 68: Elementi Di Comando E Attacchi

    Fori passanti per fissaggio collegamento del motore (solo per EHMB−25/32) Supporto con fori passanti per Guida ad albero scanalato collegamento del cilindro (in dotazione) Testa a snodo (in dotazione) e perno di Dado di arresto attacco per movimento lineare Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 69: Funzione E Applicazione

    EHMB Funzione e applicazione Il modulo EHMB raggruppa due movimenti, ossia un movimento rotante e un movimento verticale in una unità. Una cinghia dentata trasmette il movimento rotante di un motore a un albero cavo. Il movimento verticale di un cilindro pneumatico/elettrico viene trasmesso alla flangia di uscita 1 e alla guida ad albero scanalato 4 del modulo EHMB tramite un perno di attacco aJ.
  • Page 70: Trasporto E Stoccaggio

    EHMB Trasporto e stoccaggio · Tenere presente il peso del modulo EHMB, che può pesare fino a 7 kg a seconda della versione. · Adottare misure appropriate per garantire le seguenti condizioni di magazzinaggio: brevi periodi di giacenza, luoghi freschi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi.
  • Page 71: Montaggio

    Montaggio del motore per il movimento rotante: · Montare il motore sul modulo EHMB Fig. 3 secondo le istruzioni di assemblaggio del kit consigliato nel catalogo. Montaggio del cilindro DNC(E) pneumatico (elettrico) per il movimento verticale: 1.
  • Page 72 · Posizionare il modulo EHMB in modo che tutti gli elementi operativi siano accessibili. · Fissare l’EHMB sui fori filettati con 4 viti e 2 bussole di centraggio oppure utilizzando dei kit. Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 73 Il carico cade in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica o rottura della Fig. 11 cinghia dentata all’interno del modulo EHMB. · Assicurarsi che l’EHMB venga azionato solo da motori con freno di arresto a molla. · Verificare l’opportunità di adottare misure supplementari di sicurezza contro una rottura della cinghia dentata nella parte esterna (ad es.
  • Page 74: Montaggio Dei Componenti Elettrici

    0,7 Nm. · Avvitare i sensori di finecorsa (E) nel supporto (F). Fig. 14 Il supporto può essere montato anche in posizione spostata di 90° (EHMB−20/32) o 180° (EHMB−25). Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 75: Montaggio Dei Circuiti

    · Inserire la camma (C) nella rientranza presente sulla scanalatura dell’alloggiamento. Perciò per il modulo EHMB−32 smontare il supporto del sensore (coppia di serraggio da applicare al momento del rimontaggio: 1,2 Nm). · Girare la camma (C) verso l’alto oppure verso il basso.
  • Page 76: Messa In Funzione

    L’albero di trasmissione viene protetto dalla Fig. 17 copertura aB (è Accessori). Nota Coppie motrici troppo elevate danneggiano irreparabilmente il modulo EHMB. · Osservare la coppia motrice max. ammissibile dell’EHMB. Eventualmente limitare la corrente del motore. Nota In caso di movimenti rotanti troppo elevati (ad es. rotazione continua) l’alimentazione di energia dei componenti può...
  • Page 77: Esecuzione Della Messa In Funzione

    (ad es. montando delle griglie di protezione), non siano presenti corpi estranei. Deve essere possibile accedere al modulo EHMB solo quando il carico è completamente fermo. Nota La posizione di riferimento va persa smontando il motore, le camme di commutazione e il cilindro elettrico DNCE.
  • Page 78: Manutenzione

    Le masse in movimento incontrollato possono danneggiare persone od oggetti (pericolo di schiacciamento). I segnali del comando possono provocare movimenti involontari del modulo EHMB. · Disattivare il comando quando si eseguono gli interventi sull’EHMB e poi assicurarlo per evitare restart accidentali. Hinweis All’inizio la guida dell’albero scanalato 4 presenta una leggera difficoltà...
  • Page 79: Riparazione

    2. Ripetere la messa messa in funzione. Riparazione Suggerimento: · Inviare l’unità al servizio assistenza per riparazioni Festo. Così verranno eseguite soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessarie. Accessori Nota · Scegliere gli appositi accessori nel catalogo Festo www.festo.com/catalogue...
  • Page 80: Eliminazione Di Anomalie

    Rumori stridenti Regolazioni errate del regolatore Modificare i parametri del regolatore o vibrazioni o vibrazioni Sovraccarico/affaticamento del Inviare l’EHMB a Festo per la riparazione materiale Ammortizzatore difettoso (quando si Sostituire l’ammortizzatore impiega un cilindro pneumatico DNC) Il modulo non si...
  • Page 81: Dati Tecnici

    DNC−32/40 in funzione del motore; valori con motore MTR−DCI−...−G14 impiego orizzontale (è possibile fino a 15 kg in caso di impiego verticale e disposizione simmetrica non eccentrica) Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 82: Curve Caratteristiche

    DNC−32/40 in funzione del motore; valori con motore MTR−DCI−...−G14 impiego orizzontale (è possibile fino a 15 kg in caso di impiego verticale e disposizione simmetrica non eccentrica) Fig. 22 Curve caratteristiche (in appendice alle istruzioni d’uso) Festo EHMB 0912NH Italiano...
  • Page 83 ............Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 84: Manöverdon Och Anslutningar

    Centreringshål och gängade hål för è montering ( kapitel 5 Mekanisk Gängade hål för axialbyggsats för montering") motoranslutning Genomgående fästhål (endast för Hållare med genomgående hål för EHMB−25/32) cylinderanslutning (bifogad) Spåraxelstyrning Länkstångshuvud (bifogat) och anslutningsskruv för linjärrörelse Anslagsmutter Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 85: Funktion Och Användning

    6. Slagrörelsens position avläses på cylindern. Vrid−/slagenhet EHMB är avsedd för att vrida och lyfta arbetslaster (t ex med gripdon). EHMB är inte godkänd för applikationer där vegetabiliska vattenlösliga fetter eller oljor kan tränga in i axeln. Vegetabiliska fetter och oljor minskar kuggremmens belastningsförmåga.
  • Page 86: Transport Och Lagring

    EHMB Transport och lagring · Observera vrid−/slagenhetens vikt. Beroende på utförande väger EHMB upp till 7 kg. · Se till att produkten förvaras enligt följande: Under korta lagringstider på en sval och torr plats som är skyddad från solljus och korrosion.
  • Page 87: Montering

    (Z). 2. Skruva på länkstångshuvudet aJ på kolvstången i DNC(E). Bild 4 Justera länkstångshuvudet så att det passas in mot anslutningsskruven på EHMB när cylinderhållaren monteras och att måttet X (è Bild 5) erhålls. EHMB−... +0,5 +0,5 +0,5 Mått X...
  • Page 88 · Observera att framsidan (A) (è Bild 9) endast får användas för montering med symmetrisk belastning. · Montera EHMB så att du kan nå manöverdelarna. · Fäst EHMB i de gängade hålen med 4 skruvar och 2 centreringshylsor eller med hjälp av byggsatser. Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 89 Varning Okontrollerade rörliga massor kan leda till person− eller sakskador (klämrisk). Vid strömavbrott eller kuggremsbrott inuti EHMB faller arbetslasten ned. · Säkerställ att EHMB endast drivs av Bild 11 motorer med en fjäderbelastad hållbroms. · Kontrollera om det krävs ytterligare externa säkerhetsåtgärder mot skador vid...
  • Page 90: Elektrisk Montering

    Skruva först i gängstiften (D è Bild 16) lätt. Efter slutgiltig positionering med åtdragningsmoment: 0,7 Nm. · Skruva i lägesgivarna (E) i givarfästet (F). Vid behov kan givarfästet monteras med 90° (EHMB−20/32) resp 180° (EHMB−25) förskjutning. Bild 14 Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 91: Kopplingsteknisk Montering

    Vid användning i säkerhetsapplikationer krävs ytterligare åtgärder. I Europa måste t ex de standarder som anges i EG−maskindirektivet följas. Om inga ytterligare åtgärder vidtas enligt föreskrivna minimikrav lämpar sig inte produkten som säkerhetsrelevant del av styrsystem. Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 92: Idrifttagning

    Kåpan aB utgör skydd för drivaxeln (è Tillbehör). Bild 17 Information För höga drivmoment förstör EHMB. · Beakta maximalt tillåtet drivmoment för EHMB. Eventuellt måste motorströmmen begränsas. Information För stora vridrörelser (t ex oändlig rotation) kan medföra avbrott i energiförsörjningen till påbyggnadskomponenterna.
  • Page 93: Idrifttagning

    (t ex genom skyddsgaller). inga främmande föremål finns i området. Endast när massan är helt stilla får det vara möjligt att komma åt EHMB. Information Vid demontering av motorn, kamskivan och elcylindern DNCE förloras referenspositionen.
  • Page 94: Underhåll Och Skötsel

    Okontrollerade rörliga massor kan leda till person− eller sakskador (klämrisk). Signaler från styrsystemet kan ge upphov till oavsiktliga rörelser hos EHMB. · Stäng av styrsystemet vid alla arbeten på EHMB och säkra styrsystemet så att det inte går att koppla in av misstag.
  • Page 95: Reparation

    På så sätt kommer en annan del av kuggremmen in i kugghjulens belastningszon. 2. Upprepa idrifttagningen. Reparation Rekommendation: · Skicka produkten till vår reparationsservice. På så sätt säkerställs att nödvändiga finjusteringar och kontroller genomförs. Tillbehör Information · Välj rätt tillbehör från vår katalog www.festo.com/catalogue Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 96: Åtgärdande Av Fel

    Möjlig orsak Åtgärd Gnisselljud eller Fel regulatorinställningar Ändra regulatorparametrar vibrationer vibrationer Överbelastning/materialutmattning Skicka EHMB till Festo för reparation Stötdämpare defekt (vid användning Byt stötdämparen av pneumatisk cylinder DNC) Vrid−/slagenheten För hög belastning Reducera lastmassan rör sig inte rör sig inte Reducera rörelsehastigheten...
  • Page 97: Tekniska Data

    Utgående moment minus friktion är varvtalsberoende Vid maximalt varvtal Cylinderberoende; värden med DNC−32/40 Motorberoende; värden med motor MTR−DCI−...−G14 Horisontell användning (vid vertikal användning och symmetrisk, icke−excentrisk placering är det möjligt med upp till 15 kg) Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 98: Kurvor

    Vid maximalt varvtal Cylinderberoende; värden med DNC−32/40 Motorberoende; värden med motor MTR−DCI−...−G14 Horisontell användning (vid vertikal användning och symmetrisk, icke−excentrisk placering är det möjligt med upp till 15 kg) Bild 22 Kurvor (i slutet av bruksanvisningen) Festo EHMB 0912NH Svenska...
  • Page 99: Kennlinien

    IT: Forza dimanica max. Fx e Fy in funzione della distanza y e z SV: Max. dynamisk kraft Fx och Fy relaterat till avståndet y och z EHMB−20 EHMB−25 EHMB−32 | Fy | | Fx | | Fz | + Fy Festo EHMB 0912NH...
  • Page 100 FR : Flèche f en fonction de la force radiale F et de la course l IT: Inflessione f in funzione della forza trasversale F e della corsa l SV: Nedböjning f i förhållande till tvärkraften F och slaglängden l EHMB−20 l = 10 mm l = 200 mm EHMB−25 Festo EHMB 0912NH...
  • Page 101 EHMB EHMB−32 l = 10 mm l = 200 mm Festo EHMB 0912NH...
  • Page 102 FR : Vitesse max. v en fonction de la charge utile m (vérin DNC) IT: Velocità max. v in funzione del carico utile m (cilindro DNC) SV: Max hastighet v i förhållande till arbetslasten m (DNC−cylinder) EHMB−20 EHMB−25 EHMB−32 (DYSW 1x) EHMB−32 (DSYW 2x) Festo EHMB 0912NH...
  • Page 103 EHMB Festo EHMB 0912NH...
  • Page 104 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette © Festo AG & Co. KG, règle est illicite et expose son auteur au versement de Postfach dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de D−73726 Esslingen...

Table des Matières