Publicité

Liens rapides

4-130-433-23(1)
Mini HI-FI
Component
System
Mode d'emploi
MHC-GTZ5
MHC-GTZ4 / GTZ4i
MHC-GTZ3 / GTZ3i
MHC-GTZ2 / GTZ2i
LBT-GTZ4i
©2009 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MHC-GTZ5

  • Page 1 4-130-433-23(1) Mini HI-FI Component System Mode d’emploi MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i ©2009 Sony Corporation...
  • Page 2: Ne Concerne Pas La Clientèle Aux États-Unis

    Si appliquant les directives de l’UE. vous deviez constater une anomalie sur Le fabricant de ce produit est Sony l’appareil, débranchez immédiatement la Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku fiche du cordon d’alimentation de la prise Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 3 Ce symbole, apposé sur les piles et Pour la clientèle en Europe accumulateurs ou sur les emballages, Traitement des indique que les piles et accumulateurs appareils fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. électriques et Sur certains types de piles, ce symbole électroniques en fin...
  • Page 4: À Propos De Ce Mode D'emploi

    MHC-GTZ3 / GTZ3i, MHC-GTZ2 / conforme au standard des disques compacts GTZ2i et LBT-GTZ4i. Les illustrations (CD), la lecture sur cet appareil n’est pas de ce manuel représentent le MHC-GTZ5, garantie. sauf mention contraire. Disques musicaux La MHC-GTZ5 comprend les composants suivants: enregistrés avec un...
  • Page 5 La MHC-GTZ3 / GTZ3i comprend les composants suivants: – Appareil HCD-GTZ3 / GTZ3i – Système acoustique Modèles pour L’Asie • Enceintes avant SS-GTZ3 • Caisson de grave SS-WGZ4 Modèle pour l’Europe seulement (Sauf modèle pour le Royaume-Uni) • Enceintes avant SS-GTZ3M •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matiéres À propos de ce mode d’emploi..4 Autres opérations Guide des pièces et Création de votre propre commandes......7 programme......36 — Lecture de programme Mise en service Péréglage de stations radio ..38 Utilisation du système RDS Raccordement de la chaîne en (Radio Data System).....
  • Page 7: Guide Des Pièces Et Commandes

    Appareil Vue avant qh qg * MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i et LBT-GTZ4i seulement. Suite page suivante...
  • Page 8 x (arrêt) (pages 19, 24, 29) Appuyez pour arrêter la lecture. "/1 (marche/attente) (pages 18, 43, TUNING +/– (page 21) Appuyez pour allumer la chaîne. Appuyez pour accorder la station L’indicateur STANDBY s’éclaire lorsque souhaitée. la chaîne est éteinte. ./> (recherche arrière/avant) Affichage (page 34) (pages 19, 29, 36) Appuyez pour sélectionner une plage ou...
  • Page 9 REC TO (pages 23) Appuyez pour procéder au transfert sur le dispositif USB en option raccordé au port (MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i et LBT-GTZ4i seulement) SUBWOOFER (page 34) Z OPEN/CLOSE (pages 17, 19, 44) Appuyez pour mettre le caisson de grave Appuyez pour insérer ou éjecter un...
  • Page 10 Télécommande RM-AMU054 (MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i et METER MODE (page 35) Appuyez pour sélectionner le type LBT-GTZ4i seulement) d’affichage des indicateurs. DISPLAY (pages 18, 35, 39, 43) Appuyez pour changer les informations affichées. Capteur de télécommande (page 44) "/1 (marche/attente) (page 18) Appuyez pour allumer la chaîne.
  • Page 11 N (lecture) (pages 19, 28, 31, 37, 45, TIMER MENU (pages 18, 41, 42) Appuyez pour démarrer la lecture. Appuyez pour régler l’horloge et les minuteries. CLEAR (page 37) Appuyez pour supprimer la dernière étape de la programmation. (pages 18, 39) Appuyez pour sélectionner des éléments X (pause) (pages 19, 29, 32) sur le menu de la chaîne ou de l’iPod.
  • Page 12 Télécommande RM-AMU053 (Autres modèles) PLAY MODE/TUNING MODE (pages 21, 30, 36, 38) Appuyez pour sélectionner le mode de lecture d’un AUDIO CD, disque MP3 ou d’un dispositif USB en option. Appuyez pour sélectionner le mode d’accord. REPEAT/FM MODE (pages 19, 22, Appuyez pour écouter de façon répétée un disque, un dispositif USB, une plage ou un fichier.
  • Page 13 USB (pages 25, 28, 36) ENTER (pages 18, 36, 41) Appuyez pour sélectionner la fonction Appuyez pour valider les réglages USB. effectués. CD (pages 17, 19, 36) DISC SKIP/USB SELECT (pages 20, Appuyez pour sélectionner la fonction 29, 36) Appuyez pour sélectionner un disque. Appuyez pour sélectionner le dispositif TUNER/BAND (page 21) USB raccordé...
  • Page 14 PLAY MODE/TUNING MODE (pages 21, 30, 36, 38) Appuyez pour sélectionner le mode de lecture d’un AUDIO CD, disque MP3 ou d’un dispositif USB en option. Appuyez pour sélectionner le mode d’accord. DISPLAY (pages 18, 35, 39, 43) Appuyez pour changer les informations affichées.
  • Page 15: Mise En Service

    1 À l’antenne cadre AM 2 À l’antenne fil FM modèles. 3 Au caisson de grave MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / 4 À l’enceinte avant (gauche) GTZ3i et LBT-GTZ4i seulement. 5 À l’enceinte avant (droite) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR varie selon les modèles.
  • Page 16 Collez les patins fournis sous les la chaîne. enceintes avant et le caisson de grave pour les empêcher de glisser. C Caisson de grave (MHC-GTZ5, Enceintes avant: MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / 4 patins pour chaque enceinte GTZ3i et LBT-GTZ4i seulement) Caisson de grave: Veillez à...
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la Pour transporter la chaîne Le mécanisme du lecteur doit être télécommande protégé de la façon suivante. Faites glisser et retirez le couvercle du Pour cette opération, utilisez les logement des piles, puis insérez les deux touches de l’appareil. piles R6 (taille AA) fournies, par le côté...
  • Page 18: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous ne pouvez pas régler l’horloge dans le mode de veille. Pour cette opération, utilisez les touches de la télécommande. Appuyez sur "/1 pour mettre la chaîne sous tension. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET (RM-AMU053) ou TIMER MENU (RM-AMU054).
  • Page 19: Opérations De Base

    Autres opérations Pour Il faut Opérations de base Suspendre la Appuyez sur X. Pour lecture poursuivre la lecture, Lecture d’un disque appuyez une nouvelle fois sur la touche. AUDIO CD/MP3 Arrêter la lecture Appuyez sur x. Appuyez sur CD. Sélectionner un Appuyer plusieurs fois de suite sur +/–.
  • Page 20 Sélectionnez Pour lire Sélectionnez Pour lire Sélection d’un Appuyer sur une des ALL DISC Les plages ou les fichiers disque touches DISC 1 ~ 3 (Lecture normale) de tous les disques dans (ou plusieurs fois de l’ordre original. suite sur DISC SKIP de 1 DISC Les plages ou les fichiers la télécommande).
  • Page 21: Écoute De La Radio

    Remarques sur la lecture des disques • Avec les disques suivants et dans les Écoute de la radio situations suivantes le temps d’attente jusqu’au démarrage de la lecture peut être plus Pour cette opération, utilisez les touches long: de la télécommande. –...
  • Page 22: Transfert Sur Un Dispositif Usb

    Pour accorder une station de faible Transfert sur un puissance Pour cette opération, utilisez les touches dispositif USB de la télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur Vous pouvez transférer de la musique TUNING MODE jusqu’à ce que d’une source sonore vers un dispositif USB en option en reliant celui-ci au port «...
  • Page 23 Appuyez sur REC TO Transfert synchronisé CD-USB « SYNC » s’éclaire et « REC » clignote sur l’afficheur. Vous pouvez facilement transférer un « PUSH ENTER » apparaît sur disque complet sur un dispositif USB. l’afficheur. Raccordez un dispositif USB Appuyez sur ENTER.
  • Page 24 Pour créer un nouveau fichier MP3 Appuyez sur ENTER. Appuyez sur REC TO de l’appareil. Le transfert commence depuis le début « NEW TRACK » apparaisse sur de la plage ou du fichier sélectionné au l’afficheur. moment où « DON’T REMOVE » Si vous appuyez quelques secondes plus apparaît sur l’afficheur.
  • Page 25 Le mode de lecture se règle Transfert synchronisé USB- automatiquement sur si vous commencez le transfert en mode SHUF. Pour de plus amples informations sur Vous pouvez facilement transférer des le mode de lecture, voir « Pour changer fichiers audio d’un dispositif USB sur un de mode de lecture »...
  • Page 26 Lorsque vous écoutez de la musique sur au transfert. un téléphone portable Sony Ericsson ou lorsque vous transférez de la musique de Règles de génération des dossiers cette chaîne sur un téléphone portable, et fichiers vous pouvez sélectionner la source de...
  • Page 27 Lorsque le transfert est effectué depuis un REC1 Enregistrement dispositif USB, les fichiers audio sont Source Nom de Nom de fichier transférés au même débit binaire que les transférée dossier fichiers audio originaux. Identique à celui • Lors du transfert par la fonction TUNER et «...
  • Page 28: Écoute De Musique Sur Un Dispositif Usb

    Tournez MASTER VOLUME (ou Écoute de musique sur appuyez sur VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le un dispositif USB volume. Vous pouvez écouter de la musique Pour effacer des fichiers ou enregistrée sur un dispositif USB. dossiers audio du dispositif USB La chaîne peut lire les formats audio MP3, Vous pouvez effacer des fichiers ou AAC et WMA seulement.*...
  • Page 29 Autres opérations Pour Il faut Répéter tous les Appuyer plusieurs fois Pour Il faut fichiers du de suite sur REPEAT de Suspendre la Appuyer sur X. Pour dispositif USB ou la télécommande lecture poursuivre la lecture, 2)3) du dossier pendant la lecture appuyez une nouvelle (Lecture répétée) jusqu’à...
  • Page 30: Pour Changer De Mode De Lecture

    Pour changer de mode de lecture Remarques sur les dispositifs USB • Vous ne pouvez pas changer de mode de Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY lecture pendant la lecture. MODE de la télécommande lorsque la • Il faut parfois attendre un peu avant que la lecture est arrêtée.
  • Page 31: Écoute De L'ipod

    • Pour l’emploi d’un iPod, reportez-vous à son mode d’emploi. • Sony ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de données enregistrées sur un iPod à la suite de l’emploi d’un iPod avec cet appareil.
  • Page 32: Pour Utiliser La Chaîne Comme Chargeur De Batterie

    Autres opérations Conseil • Les touches suivantes de l’appareil ou de la Vous pouvez contrôler votre iPod avec les télécommande ont des fonctions similaires à touches suivantes de l’appareil ou de la celles de l’iPod (à l’exception de l’iPod télécommande. Touch).
  • Page 33: Utilisation D'appareils Audio En Option

    Utilisation d’appareils Réglage du son audio en option Pour ajouter un effet sonore Pour Il faut Raccordez un appareil audio en Renforcer les Appuyer plusieurs fois de option aux prises PC IN L/R avec graves et obtenir suite sur GROOVE un cordon audio (non fourni).
  • Page 34: Changement De L'affichage

    Pour mettre le caisson de grave Changement de en service (MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i et l’affichage LBT-GTZ4i seulement) Appuyez plusieurs fois de suite sur SUBWOOFER jusqu’à ce que Appuyez sur OPTIONS. l’indicateur SUBWOOFER s’éclaire sur Tournez OPERATION DIAL pour l’appareil.
  • Page 35: Changement Du Mode D'affichage

    Remarques sur les informations Changement du mode affichées d’affichage • Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par « _ ». • Les éléments suivants ne peuvent pas être Appuyez plusieurs fois de suite sur affichés correctement: DISPLAY lorsque la chaîne est –...
  • Page 36: Autres Opérations

    Fonction USB Appuyez sur USB A/B (ou plusieurs fois de suite sur USB SELECT de la Autres opérations télécommande) pour sélectionner le dispositif USB optionnel raccordé au Création de votre port A ou au port propre programme (Pour les fichiers audio) Appuyez plusieurs fois de suite —...
  • Page 37 Autres opérations Programmez d’autres dossiers, plages ou fichiers. Pour Il faut Annuler le Lorsque la lecture est Pour Répétez lecture de arrêtée, appuyer programmer les étapes programme plusieurs fois de suite sur D’autres plages ou 4 à 6 PLAY MODE de la fichiers sur le télécommande jusqu’à...
  • Page 38: Péréglage De Stations Radio

    Pour rappeler une station radio Péréglage de stations préréglée, appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE radio jusqu’à ce que « PRESET » s’éclaire sur l’afficheur, puis Vous pouvez prérégler vos stations radio appuyez plusieurs fois de suite favorites et les accorder instantanément sur +/–...
  • Page 39: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Utilisation du système Création d’un effet RDS (Radio Data sonore particulier System) Vous pouvez élever ou abaisser les niveaux de certaines plages de fréquences et les mémoriser comme réglage (Modèle pour l’Europe d’égalisation personnalisée. seulement) Appuyez plusieurs fois de suite Définition du RDS sur EQ BAND pour sélectionner Le RDS (Radio Data System) est un...
  • Page 40: Chanter En Karaoké

    Chanter en karaoké Utilisation des minuteries Vous pouvez chanter tout en écoutant une source sonore reproduite sur cette chaîne. La chaîne présente trois types de minuterie. Vous ne pouvez pas mettre en Tournez MIC LEVEL jusqu’à MIN service la minuterie de lecture et la pour réduire le volume du minuterie d’enregistrement en même microphone.
  • Page 41: Minuterie De Lecture/Minuterie D'enregistrement

    Réglez l’heure du début de la Minuterie de lecture/ lecture ou du transfert. Minuterie d’enregistrement Appuyez plusieurs fois de suite sur ./> (RM-AMU053) ou Assurez-vous que l’horloge a été mise à (RM-AMU054) pour régler l’heure. les heures, puis appuyez sur ENTER Pour cette opération, utilisez la touche de (RM-AMU053) ou la télécommande.
  • Page 42 Pour régler la minuterie RM-AMU054: Appuyez sur TIMER MENU pour d’enregistrement avec les sélectionner « TIMER SELECT », puis commandes de l’appareil appuyez sur . Appuyez plusieurs fois (REC TIMER) de suite sur jusqu’à ce que « PLAY SELECT » ou « REC SELECT » Accordez la station préréglée apparaisse, puis appuyez sur (page 38).
  • Page 43: Informations Complémentaires En Cas De Panne

    STANDBY continue de Si ce problème persiste, contactez le clignoter, ou si la cause du problème revendeur Sony le plus proche. ne peut pas être localisé bien que tous Notez que si le personnel change les points de la liste aient été...
  • Page 44 Le son vient d’un canal seulement ou et « LOCKED » apparaît sur les volumes droit et gauche sont l’afficheur. déséquilibrés. • Consultez votre revendeur Sony ou le • Installez les enceintes symétriquement service après-vente agréé Sony le plus dans la mesure du possible. proche.
  • Page 45 Z OPEN/CLOSE pour éjecter le « .mp3 ». disque. • Les fichiers MP3 enregistrés dans • Consultez votre revendeur Sony. un autre format que MPEG 1 Audio Layer 3 ne peuvent pas être lus. La lecture ne commence pas. • La chaîne peut lire 8 dossiers imbriqués •...
  • Page 46 • Le dispositif USB a été débranché ou Dispositif USB l’alimentation a été coupée pendant le transfert. Supprimez le fichier Vous ne pouvez pas effectuer le partiellement transféré et retransférez- transfert sur un dispositif USB. le. Si le problème ne peut pas être résolu •...
  • Page 47 USB ne présente pas de Affichage erroné. problème. Si ce motif d’affichage • Les données enregistrées sur le persiste, contactez le revendeur Sony le dispositif USB peuvent avoir été plus proche. détruites, et dans ce cas effectuez une nouvelle fois le transfert.
  • Page 48: Indicateurs

    être lus. • Adressez-vous au revendeur Sony le * Cette chaîne prend en charge les systèmes plus proche si l’antenne AM fournie FAT16 et FAT32, mais certains dispositifs s’est détachée de son support en...
  • Page 49 Pour changer l’intervalle d’accord L’affichage des indicateurs est éteint. • « MTR POINTER » et AM (sauf pour les modèles « M-BACKLIGHT » sont réglés sur européens) « OFF » dans le menu OPTIONS. L’intervalle d’accord AM a été réglé en Sélectionnez d’autres réglages.
  • Page 50: Messages

    LOCKED: Le plateau de disques ne FATAL ERROR: Le dispositif USB a s’ouvre pas. Consultez le revendeur été retiré pendant le transfert ou Sony le plus proche. l’effacement, et il se peut qu’il soit NO DISC: Il n’y a pas de disque sur le endommagé.
  • Page 51: Précautions

    READING: La chaîne est en train de lire les informations du dispositif USB. Précautions Certaines touches ne sont pas disponibles. Disques POUVANT être lus par cette REC ERROR: Le transfert n’a pas chaîne commencé, s’est arrêté en cours ou n’a •...
  • Page 52: Système Acoustique

    Sécurité Système acoustique • Cet appareil n’est pas déconnecté du courant Ce système acoustique ne présente pas de secteur tant qu’il reste raccordé à la prise blindage magnétique et l’image d’un téléviseur secteur, même s’il a été mis hors tension. installé...
  • Page 53: Spécifications

    90 W (à 6 Ω, 1 kHz, 1% DHT) Puissance de sortie RMS (référence): Section Amplificateur 155 W + 155 W (par canal à 6 Ω, 1 kHz, 10% DHT) MHC-GTZ5 Les mesures suivantes ont été effectuées sur Caisson de grave Modèle mexicain: Puissance de sortie RMS (référence): 127 V CA, 60 Hz 150 W (à...
  • Page 54 Tuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyne Sorties PHONES: accepte un casque de 8 Ω ou plus FRONT SPEAKER: accepte une impédance de 6 Ω SUBWOOFER (MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i et LBT-GTZ4i seulement): accepte une impédance de 6 Ω...
  • Page 55 Section iPod (SS-WGZ4) DC 5 V 500 mA MAX Système acoustique: 1 haut-parleur, Enceintes bass-reflex Haut-parleur: MHC-GTZ5 Woofer: 200 mm, à cône • Enceinte avant (SS-GTZ5M) Impédance nominale: 6 ohms Système acoustique: 3 voies, Dimensions (l/h/p) (Approx.): 3 haut-parleurs, bass-reflex 265 ×...
  • Page 56 Dimensions (l/h/p) (Approx.): MHC-GTZ3 / GTZ3i • Enceinte avant (Modèle européen sauf 237 × 361 × 210 mm Royaume-Uni) Poids (Approx.): 2,9 kg par enceinte (SS-GTZ3M) LBT-GTZ4i Enceinte avant (Autres modèles) • Enceinte avant (SS-GTZ4A) (SS-GTZ3) Système acoustique: 3 voies, Système acoustique: 2 voies, 3 haut-parleurs, bass-reflex 2 haut-parleurs, bass-reflex...
  • Page 57: Dispositifs Usb Compatibles Avec Cette Chaîne

    NWZ-A826 / A828 / A829 Antenne fil FM (1) Patins pour enceintes NWZ-B133 / B135 / MHC-GTZ5 / MHC-GTZ4 / GTZ4i / B133F / B135F MHC-GTZ3 / GTZ3i / LBT-GTZ4i NWZ-E435F / E436F / (12), et MHC-GTZ2 / GTZ2i (8)
  • Page 58: Remarques

    Téléphones portables Sony Ericsson Remarques sur l’utilisation d’un téléphone portable Ericsson vérifiés • Raccordez le téléphone portable à cette chaîne Nom de Nom de modèle après l’avoir mis sous tension. produit • Quand le téléphone portable est raccordé à cette chaîne, n’insérez pas ou ne retirez pas la Téléphone...
  • Page 59: Modèles D'ipod Compatibles Avec Cette Chaîne

    (vidéo) Remarques • Sony ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de données enregistrées sur un iPod à la suite l’emploi d’un iPod avec cet appareil. • Ce produit a été conçu spécialement pour fonctionner avec un iPod et a été certifié conforme aux normes de performance préconisées par Apple.
  • Page 60 Printed in Malaysia...

Table des Matières