Installazione / Installation. E584B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa ART.
Page 5
MILANO 27 mm 3 mm 10 mm Miscelatore - Mixer - Mitigeur - Mischer - Mezclador Etichetta indicazione montaggio miscelatore Label indication mounting mixer Mitigeur montage indication de l’étiquette Label-Indikation Montage Mischer Mezclador de montaje indicación Label 3 mm •Siliconare uniformemente su tutto il perimetro il corpo incasso fino al rivestimento esterno della parete.
Page 6
Installazione / Installation. TEFLON 12 mm 2 mm 2 mm...
Installazione / Installation. E685B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa ART.
Page 9
MILANO 27 mm 3 mm Miscelatore - Mixer - Mitigeur - Mischer - Mezclador Etichetta indicazione montaggio miscelatore Label indication mounting mixer Mitigeur montage indication de l’étiquette Label-Indikation Montage Mischer Mezclador de montaje indicación Label 3 mm •Siliconare uniformemente su tutto il perimetro il corpo incasso fino al rivestimento esterno della parete.
Page 14
Installazione / Installation. Ø 6mm •Siliconare uniformemente su tutto il perimetro il corpo incasso fino al rivestimento esterno della parete. E’ possibile utilizzare anche altri tipi di isolante a seconda delle necessità. •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall.
MILANO Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. E584B 27 mm 2 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1).
Page 18
Installazione / Installation. Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. E685B - E686B 2,5 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
MILANO Sostituzione deviatore / Diverter replacement / Remplacement de inverseur / Auswechseln der Umsteller / Sostitucion del distribudor Per art. E584B 27 mm 2 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1).
Page 20
Installazione / Installation. Sostituzione deviatore / Diverter replacement / Remplacement de inverseur / Auswechseln der Umsteller / Sostitucion del distribudor Per art. E685B - E686B 27 mm 2,5 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
MILANO Pulizia valvola di non ritorno / Cleaning backflow prevention valve / Nettoyage clapet anti-rétour Reinigung Rückschlagventil / Limpieza válvula anti-retorno Per art. E584B 27 mm 2 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
Installazione / Installation. Dati tecnici Pressione minima 1 BAR Technische Daten Pressione massima 10 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Höchste druck 10 BAR Temperatura massima 80° Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima consigliata 65° Höchste wasser Temperatur 80°...
Page 23
MILANO Cura del prodotto La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Pflege hinweise unserer artikel Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Seife. contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, acetone, candeggina, acidi di uso domestico,...
Page 24
Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.