وضع القلم وتخزينه
Befestigen und Lagern des Stifts • Acoplamiento y almacenamiento del bolígrafo • Kynän
kiinnittäminen ja säilyttäminen
CS
POZNÁMKA:
Držák pera umístěte výřezem dozadu.
Pokud pero nepoužíváte, uložte jej do dodaného držáku, abyste zajistili delší výdrž baterie.
Pero umístěte do držáku dle obrázku.
DA
BEMÆRK:
Når holderen fastgøres, skal udskæringen til pennen vende bagud.
Pennen SKAL opbevares i den medfølgende holder når den ikke anvendes, så batterierne
holder længere.
Placer pennen i holderen som vist.
DE
HINWEIS:
Wenn die Halterung angebracht wird, muss sich der ausgestanzte Bereich für den Stifts auf der
Rückseite befinden.
Der Stift MUSS in der mitgelieferten Halterung gelagert werden, wenn er nicht benutzt wird, um
die Batterie zu schonen.
Stecken Sie den Stift, wie im Bild gezeigt, in die Halterung.
ES
NOTA:
Al colocar el soporte, el orificio para el bolígrafo debe estar en la parte posterior.
El bolígrafo DEBE almacenarse en el soporte proporcionado cuando no se utilice para alargar
la duración de la pila.
Coloque el bolígrafo en el soporte como se indica.
FI
HUOMAUTUS:
Kun pidike asennetaan paikoilleen, kynää varten olevan aukon on oltava taaksepäin.
Kynää on säilytettävä sen mukana toimitetussa pidikkeessä, kun sitä ei käytetä, pariston keston
pidentämiseksi.
Aseta kynä pidikkeeseen kuvatulla tavalla.
Attaching & Storing the Pen
• Připevnění a umístění pera • Fastgørelse og opbevaring af pennen •
.يجب أن يوضع القلم يف الحامل املزود معه عندما ال يكون قيد االستخدام من أجل الحفاظ عىل حياة أطول للبطارية
.عند تركيب حامل القلم، يجب أن تكون الفتحة الخاصة بالقلم متجهة للخلف
ActivBoard Pen User Guide
:مالحظة
. َّ اعرث عىل القلم يف الحامل كام هو مبني
25
AR