BCS GroundBlaster Manuel D'utilisation page 36

Table des Matières

Publicité

9. INFORMAZIONI UTILI
9.1 Generalità
L' aratro rotativo è l'attrezzo ideale per la lavorazione di
frutteti e orti, per la preparazione di letti di semina e per la
fran-tumazione in genere di qualsiasi terreno agricolo.
La trasmissione del movimento ai vomeri è ottenuta per
mezzo di due alberi ed una coppia-conica costruiti in ac-
ciaio ad alta resistenza e funzionanti a bagno d'olio.
L'aratura si può eseguire in prima velocità se il ter-
reno è duro e tenace; o in seconda velocità se il terre-
no è sciolto o sabbioso.
9. USEFUL INFORMATION
9.1 General information
The rotary plough is an ideal tool for working orchards and
vegetable garden, preparing seed beds for sowing and in
general for ploughing farmland.
The movement is transmitted to the ploughshares by
means of two shafts and a bevel gearing made from high
resistance steel and oil bath functioning.
Ploughing can be performed in 1
nd
hard or in 2
gear if loose or sandy.
9. INFORMATIONS UTILES
9.1 Généralité
La charrue rotative est l'outil idéal pour le travail des
vergers et des potagers, pour la préparation de lits de
semence et pour l'émiettement en général de n'importe
quel type de terrains agricoles.
La transmission du mouvement aux lames est obtenue au
moyen de deux arbres et d'un couple conique en acier à
haute résistance et fonctionnant dans un bain d'huile.
Le labour peut être exécuté en première vitesse si le
terrain est dur et résistant ou en deuxième si le terrain
est léger ou sablonneux.
9. INFORMACIÓN ÚTIL
9.1 Generalidades
L' arado rotativo es la herramienta ideal para trabajar
campos de frutales y huertos, para preparar los lechos de
semillas y para romper en general cualquier terreno
agrícola.
La transmisión del movimiento a las azadillas se obtiene
mediante dos árboles y un parcónico de acero de alta resi-
stencia que funcionan con baño de aceite.
L' aradura se puede llevar a cabo con la marcha de ve-
locidad en primera si el terreno es duro y tenaz o, en
segunda, si el terreno es suelto o arenoso.
9. NÜTZLICHE HINWEISE
9.1 Allgemeines
Die
Rotationspflug
ist
Bearbeitung von
Obstgärten oder Gemüsegärten, zur
Bearbeitung von Saat-beeten und zur Zerkleinerung von
jeglicher landwirtschaft-lichen Bodenart.
Die Pflügen Bewegungsübertragung auf die kleinen
Hacken
wird
durch
hochwiderstandsfähige Wel-len und einen Kegelradtrieb
sichergestellt die im Ölbad lau-fen.
Die Pflügen kann im ersten Gang erfolgen,
st
gear if the soil is
ein
ideales
Werkzeug
2
aus
Stahl
gefertigte,
IMPORTANTE:
Controllare il terreno prima di procedere nel lavoro,
che non vi siano sassi, bastoni, tubi da irrigazione o
corpi estranei.
IMPORTANT:
Before commencing make sure that there are no stones,
sticks, irrigation pipes or foreign bodies in the earth.
IMPORTANT:
Avant de commencer le travail, contrôler qu'il n'y ait
pas de cailloux, des bâtons, des tuyaux d'irrigation ou
des corps étranger sur le terrain.
IMPORTANTE:
Antes de empezar el trabajo, controlar que en el terre-
no no haya piedras, palos, tuberías de riego o cuerpos
extraños.
wenn der Boden hart und schwer zu bearbeiten ist,
oder im zweiten Gang, wenn der Boden lose und san-
dig ist.
zur
WICHTIG:
Vor Arbeitsbeginn ist sicherzustellen, dass auf dem
Bodengelände keine Steine, Stöcke, Bewässerungslei-
tungen oder sonstige Fremdkörper liegen.
36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières