Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE
D'EMPLOI ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
C o m f o r t 5 F L , C o m f o r t 5 RT, C o m f o r t P 5 F L , C o m f o r t P 5 R T, Q u a d r i g a C X 1 0 ,
Q u a d r i g a C o m p 5 B e l t F L , Q u a d r i g a P 5 B e l t F L , Q u a d r i g a P 5 B e l t RT, Q u a d r i g a P 5 F L ,
Q u a d r i g a P 5 H D F L B e n e l u x , Q u a d r i g a P 5 H D R T B e n e l u x , Q u a d r i g a P 5 R T
K B 0 6 4 -x xF W , K B 0 6 9 -x xF W , K B 0 6 9 -x xR W , K B 0 8 4 -x xF W, K B 0 8 4 -x xR W , K B 0 8 5 -x xF W, K B 0 8 5- x xR W ,
K B 1 1 2 -x xF W , K B 11 2 -x xR W , K B 1 3 7 - x x , K B 1 5 6 -x xF W, K B 1 5 6 -x xR W
MY21 K01 - 14 _1.0 _ 05.08.20 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler Comfort 5 FL

  • Page 1 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE C o m f o r t 5 F L , C o m f o r t 5 RT, C o m f o r t P 5 F L , C o m f o r t P 5 R T, Q u a d r i g a C X 1 0 , Q u a d r i g a C o m p 5 B e l t F L , Q u a d r i g a P 5 B e l t F L , Q u a d r i g a P 5 B e l t RT, Q u a d r i g a P 5 F L , Q u a d r i g a P 5 H D F L B e n e l u x , Q u a d r i g a P 5 H D R T B e n e l u x , Q u a d r i g a P 5 R T K B 0 6 4 -x xF W , K B 0 6 9 -x xF W , K B 0 6 9 -x xR W , K B 0 8 4 -x xF W, K B 0 8 4 -x xR W , K B 0 8 5 -x xF W, K B 0 8 5- x xR W ,...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.2.1 Fourche de suspension en acier Fabricant 3.1.2.2 Fourche de suspension pneumatique Langue 3.1.3 Système de freinage Lois, normes et directives 3.1.3.1 Frein à disque Pour votre information 3.1.3.2 Frein à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 4.2.5 Expédier la batterie Utilisation Risques et dangers Stocker 6.1.1 Équipement de protection individuel 4.3.1 Interruption de l’utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation Message d’erreur 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 6.3.1 Écran Montage 6.3.2 Batterie Outils requis...
  • Page 4 Table des matières 6.11.6 Utiliser un vélo électrique à double 7.2.5 Nettoyer la chaîne batterie avec une batterie 7.2.6 Nettoyer la batterie 6.11.7 Réveiller la batterie 7.2.7 Nettoyer l’écran 6.12 Système d’entraînement électrique 7.2.8 Nettoyer le moteur 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement 7.2.9 Nettoyer les freins électrique...
  • Page 5 Table des matières Recherche des erreurs et correction des pannes 9.1.1 Le système d’entraînement ou l’écran ne démarrent pas 9.1.2 Message d’erreur 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance 9.1.4 Erreur de batterie 9.1.5 Erreurs de l’écran 9.1.6 L’éclairage ne fonctionne pas 9.1.7 Autres erreurs Réparation...
  • Page 6 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques KETTLER sont des © KETTLER Alu-Rad GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon Toute diffusion ou reproduction de ce mode choix. Le montage final, le conseil et la formation d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation...
  • Page 7 Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et KETTLER Alu-Rad GmbH actions dangereuses. Vous trouverez les Longericher Straße 2 avertissements suivants dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél. :...
  • Page 8 À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. KETTLER Alu-Rad GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: KB084-NXRW...
  • Page 10 Comfort P5 FL Vélo de ville et tout KB084-xxFW chemin Comfort P5 RT Vélo de ville et tout KB084-xxRW chemin Comfort 5 FL Vélo de ville et tout KB085-xxFW chemin Comfort 5 RT Vélo de ville et tout KB085-xxRW chemin Quadriga P5 FL Vélo de ville et tout...
  • Page 11 Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en la batterie cas de court-circuit dans la batterie En cas de batteries endommagées ou Les objets métalliques peuvent court-circuiter les défectueuses, l’électronique de sécurité peut branchements de la batterie.
  • Page 12 Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
  • Page 13 Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants :  Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 14 Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 15 Aperçu Aperçu 16 1718 19 20 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Bulls Cross Rider Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière Garde-boue avant Garde-boue arrière Phare avant Roue arrière Guidon Béquille latérale Potence Chaîne Cadre Plaque signalétique Batterie Carter de chaîne Tige de selle...
  • Page 16 Aperçu Description 3.1.2 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches 3.1.1 Roue de suspension. Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 17 Aperçu 3.1.2.1 Fourche de suspension en acier 3.1.2.2 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). d’une suspension pneumatique, d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
  • Page 18 Aperçu 3.1.3 Système de freinage 3.1.3.2 Frein à rétropédalage Chaque vélo électrique est doté d’un système de freinage hydraulique. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, le liquide de frein actionne le frein sur la roue.
  • Page 19 Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement Ce système d’entraînement électrique comporte jusqu’à 8 composants : Le vélo électrique est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant. La chaîne transmet la force à...
  • Page 20 Aperçu 3.1.5 Batterie 3.1.5.1 Batterie sur cadre 3 batteries sur cadre différentes peuvent être Les batteries Bosch sont des batteries lithium- montées : ions conçues et fabriquées selon le dernier état de la technique. Chaque cellule individuelle de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
  • Page 21 Aperçu 3.1.5.2 Batterie pour porte-bagages 3.1.5.3 Batterie intégrée 3 batteries pour porte-bagages différentes 3 batteries intégrées différentes peuvent être peuvent être montées : montées : PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625 PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 (vertical et horizonta) Illustration 12 : Aperçu d’une batterie pour porte-bagages Illustration 14 : Aperçu des batteries sur cadre Illustration 13 : Détail d’une batterie pour porte-bagages...
  • Page 22 Aperçu 3.1.6 Écran 3.1.8 Feux La série de modèle concernée par ce mode Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Intuvia. feu arrière sont tous deux allumés. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que 3.1.9 Chargeur des modifications logicielles apportent des...
  • Page 23 Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 24 Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 25 KB069-NXFW Benelux Quadriga P5 HD RT KB069-NXRW Benelux KB084-NXFW Comfort P5 FL KB084-NXRW Comfort P5 RT KB085-NXFW Comfort 5 FL KB085-NXRW Comfort 5 RT KB112-NXFW Quadriga P5 FL KB112-NXRW Quadriga P5 RT KB156-NXFW Quadriga P5 Belt FL KB156-NXRW Quadriga P5 Belt RT Tableau 9 : Poidstotal autorisé...
  • Page 26 Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +50 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 27 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 28 Aperçu Caractéristiques techniques 3.5.4 Écran Intuvia Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 230 mAh 3.5.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage -10 °C - +50 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement...
  • Page 29 Aperçu 3.5.8 Moteur Performance Line 3.5.11 Batterie PowerPack 300 Puissance nominale en 250 W Tension nominale 36 V fonctionnement continu maximale Capacité nominale 8,2 Ah Couple de rotation max. 65 Nm Énergie 300 Wh Tension nominale 36 V DC Poids 2,5 / 2,6 kg Type de protection IP54...
  • Page 30 Aperçu 3.5.14 Batterie PowerTube 400 3.5.17 BOSCH Pedelec ABS BAS100 Tension nominale 36 V Température de service -5 °C - +40 °C Capacité nominale 11 Ah Température de stockage -10 °C - +60 °C Énergie 400 Wh Type de protection IPx7 Poids 2,9 kg...
  • Page 31 Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 47 cm attribué* attribué* attribué* KB069- 50 cm NXRW attribué* attribué* attribué* 55 cm attribué* attribué* attribué* 46 cm attribué* attribué* attribué* KB084-NXFW 50 cm 43 cm attribué* attribué*...
  • Page 32: Expédier La Batterie

    Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
  • Page 33: Stocker

    Transport et stockage Stocker 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique.  Stockez le vélo électrique, l’écran, la batterie et le chargeur en état sec et propre et à l’abri  Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. du rayonnement solaire.
  • Page 34: Montage

    Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT  Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
  • Page 35 Montage 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. 2 À l’aide d’un tournevis à cliquet, retirez les deux vis à 6 pans de 4 mm sur l’adaptateur PowerTube. Si vous ne disposez pas d’un Illustration 22 : Retirer l’adaptateur PowerTube tournevis à cliquet, les vis peuvent être retirées à...
  • Page 36: Mise En Service

    Montage Mise en service 5.4.1 Monter la roue dans une fourche Suntour ATTENTION 5.4.1.1 Axe fileté (15 mm) Risque de brûlure en raison de l’échauffement S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un de l’entraînement axe fileté de 15 mm 1 Insérez l’axe entièrement sur le côté L’utilisation peut rendre le refroidisseur de entraînement.
  • Page 37: Axe Fileté (20 Mm)

    Montage 3 Insérez la vis de blocage du côté non- 2 Serrez le collier de blocage à 7 Nm à l’aide entraînement. d’une clé Allen de 4 mm. Illustration 30 : Serrer le collier de blocage Illustration 27 : Enfoncer le levier d’attache rapide dans l’axe 5.4.1.3 Axe de roue...
  • Page 38 Montage  Le levier est fixé. 1 Enfoncez l’axe dans le moyeu sur le côté entraînement. Illustration 34 : Fixer le levier Illustration 31 : Enfoncer l’arbre dans le moyeu 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 2 Serrez l’axe avec le levier rouge.
  • Page 39: Attache Rapide

    Montage 5.4.1.4 Attache rapide 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride de l’attache rapide est déployée. Ouvrez S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une entièrement le levier. attache rapide ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 40: Monter Une Roue Dans La Fourche Fox

    Montage  Le levier est fixé. 5 En position fermée, le levier doit se situer entre 1 et 20 mm devant le montant de la fourche. 1-20 mm Illustration 40 : Fermer l’attache rapide 5.4.2 Monter une roue dans la fourche Illustration 42 : Distance entre levier et montant de fourche ...
  • Page 41: Axe Kabolt

    Montage 5.4.3 Contrôler la potence et le guidon 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté du levier ouvert. Ceci repousse la vis de blocage 5.4.3.1 Contrôler les assemblages de l’écrou d’axe et vous permet de l’écarter en la tournant. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la structure de fourche sont bien assemblés entre 5 Continuez à...
  • Page 42: Vente Du Vélo Électrique

    Montage Vente du vélo électrique  Remplissez le passeport du vélo électrique sur l’enveloppe du mode d’emploi.  Notez le fabricant et le numéro de la clé de la batterie.  Adaptez le vélo électrique au cycliste, voir le chapitre 6.5. ...
  • Page 43: Description De La Commande Et

    Aperçu Description de la commande et 5.6.3 Écran de l’écran L’écran comporte quatre touches et une prise USB. 5.6.1 Guidon Illustration 45 : Détail du guidon depuis la position du cycliste, exemple Levier de frein arrière Illustration 47 : Aperçu de la structure et des éléments de Sonnette commande de l’écran Phare avant...
  • Page 44: Affichages À L'écran

    Aperçu 5.6.5 Affichages à l’écran 5.6.5.3 Indicateur de charge (écran) L’indicateur de charge indique le niveau de L’écran dispose de sept affichages : charge de la batterie du vélo électrique, et non celui de la batterie interne de l’écran. Si l’écran est retiré...
  • Page 45: Affichage De La Puissance Moteur Appelée

    Aperçu 5.6.5.4 Affichage de la puissance moteur 5.6.5.8 Information de voyage appelée Selon le vélo électrique, l’affichage fonctionnel Si le moteur est actif, l’affichage de la puissance peut afficher jusqu’à sept informations de voyage. moteur appelée est affiché à l’écran. La puissance Il est possible de basculer entre les informations moteur maximale dépend du niveau d’assistance de voyage affichées.
  • Page 46: Paramètres Et Données Système

    Aperçu 5.6.5.11 Paramètres système S’applique uniquement aux systèmes eShift avec NuVinci H|Sync/ enviolo avec Optimized H|Sync supplémentaires Les fonctions supplémentaires suivantes sont S’applique uniquement aux systèmes eShift avec moyeux à disponibles dans l’affichage fonctionnel : vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 Affichage Modification Affichage...
  • Page 47: Message Système

    Aperçu S’applique uniquement aux systèmes eShift avec moyeux à S’applique uniquement aux systèmes eShift avec Rohloff E-14 vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 Speedhub 500/14 Affichage Modification Affichage Modification Ajustement vitesse Ce point de menu permet de Vitesse démarrage Permet de définir la vitesse de procéder à...
  • Page 48 Aperçu Lorsque le voyant lumineux ABS est allumé, la fonction ABS est inactive. Remarque Le voyant lumineux du système antiblocage peut s’allumer si, dans des situations de conduite extrêmes, les vitesses de rotation des roues avant et arrière diffèrent fortement, par ex. en cas de conduite sur la roue arrière ou si la roue tourne sans contact avec le sol pendant un temps inhabituellement long (support de montage).
  • Page 49: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
  • Page 50: Équipement De Protection Individuel

    Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
  • Page 51 Utilisation Affichage de la puissance du moteur  Ajustez votre conduite selon l’affichage de la puissance du moteur. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors.
  • Page 52: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
  • Page 53 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
  • Page 54: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du  Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
  • Page 55: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 56: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.5.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
  • Page 57: Régler Le Guidon

    Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 58: Régler La Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.5 Régler la fourche Suntour 6.5.5.2 Régler la course de suspension négative d’une fourche de suspension S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet en acier équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet ATTENTION équipement La prétension du ressort de la fourche peut être Risque de chute en cas de mauvais réglage adaptée au poids du cycliste et à...
  • Page 59: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 60: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.3 Tubeless et Airless Les pneus sans chambre à air permettent de ATTENTION réduire ou d’éviter le risque de crevaison. Risque de chute en cas de défaillance des Le revendeur spécialisé vous conseillera sur le freins choix d’un système de pneu adapté au vélo électrique.
  • Page 61: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 62: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation Utiliser la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. 6.8.1 Rabattre la béquille latérale  L’utilisation de sacoches et de paniers à  Avant de démarrer, rabattez entièrement la bagages est recommandée.
  • Page 63: Batterie

    Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec cet équipement la batterie et le système d’entraînement. 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.11.1 Batterie sur cadre S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 64: Batterie Intégrée

    Utilisation 6.11.3 Batterie intégrée 6.11.3.2 Insérer la batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.3.1 Retirer la batterie intégrée Illustration 63 : Insérer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers l’avant dans le support inférieur de la batterie intégrée (voir (1)).
  • Page 65: Charger La Batterie

    Utilisation 6.11.4 Charger la batterie 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la terre. ATTENTION Données de raccordement 230 V, 50 Hz Risque d’incendie en cas de surchauffe du Remarque chargeur Le chargeur s’échauffe lors du chargement des ...
  • Page 66: Procédure De Chargement Avec Deux Batteries Insérées

    Utilisation 6.11.7 Réveiller la batterie 6.11.5.1 Procédure de chargement avec deux batteries insérées  En cas de non-utilisation prolongée, la batterie se  Si un vélo électrique est équipé de deux met en veille pour sa propre sécurité. Les LED de batteries, chargez les deux batteries via la l’indicateur de fonctionnement et de charge ne sont pas allumées.
  • Page 67: Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.12 Système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique  Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
  • Page 68: Organe De Commande Avec Écran

    Utilisation 6.13 Organe de commande avec écran 6.13.1.2 Installer l’écran 1 Placer l’écran sur le support. ATTENTION 2 Enfoncer l’écran vers l’arrière jusqu’à la butée. Risque de chute par distraction Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.
  • Page 69: Charger Sur Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.13.3.1 Charger sur le vélo électrique 6.13.7 Utiliser l’assistance de poussée 1 Lorsqu’une batterie est installée sur le vélo ATTENTION électrique, placez l’écran dans le support de l’écran. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Risque de blessures causées par les pédales (batterie).
  • Page 70: Utiliser Les Feux

    Utilisation 6.13.8 Utiliser les feux 6.13.11 Modifier les paramètres système  Pour allumer les feux, le système d’entraînement Que l’écran soit inséré dans le support ou non, les doit être activé. paramètres système peuvent être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être ...
  • Page 71: Frein

    Utilisation 6.14 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des freins Les pneus peuvent déraper sur les routes humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de distance de freinage plus longue.
  • Page 72: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation 6.14.1 Utiliser le levier de frein Illustration 66 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein Shimano  Tirez le levier de frein gauche pour actionner le frein avant.  Tirez le levier de frein droit pour actionner le frein arrière.
  • Page 73: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.15 Suspension et amortissement 6.15.1 Régler la compression de la fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster la réponse de la suspension de fourche aux changements de terrain.
  • Page 74: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.16 Changement de vitesse 6.16.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
  • Page 75: Utiliser Eshift

    Utilisation de changement de vitesse reste alors en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse aux habitudes de conduite. Si le système est démarré...
  • Page 76: Eshift Avec Moyeux À Vitesses Intégrées Automatiques Shimano Di2

    Utilisation 6.16.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance moteur en conséquence, il est possible de changer de vitesse à...
  • Page 77: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.17 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 78: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Liste de contrôle du nettoyage après chaque  Outils et produits de nettoyage requis : Nettoyer les pédales trajet • chiffon après chaque  Fourche de suspension • pompe à air trajet •...
  • Page 79: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
  • Page 80: Nettoyer La Chaîne

    Nettoyage et soin  Nettoyez les branchements électriques de la 7.2.5 Nettoyer la chaîne batterie avec un chiffon ou une brosse secs. Remarque  Essuyez les côtés décorés avec un chiffon très  N’employez jamais de produits de nettoyage, légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs 7.2.7 Nettoyer l’écran...
  • Page 81: Nettoyer Les Freins

    Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre 7.2.9 Nettoyer les freins  Séchez le cadre. AVERTISSEMENT  Pulvérisez une huile d’entretien. Défaillance des freins en cas de pénétration  Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. d’eau 7.3.2 Entretenir la potence Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées.
  • Page 82: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus  Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
  • Page 83: Contrôler Et Corriger La Pression Des Pneus, Valve Presta

    Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du  L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
  • Page 84: Contrôler Le Point De Pression

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.9 Contrôler la prise USB  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs Remarque reprises. La pénétration d’humidité dans la prise USB peut  Si le point de pression n’est pas très sensible déclencher un court-circuit dans l’écran.
  • Page 85: Maintenance

    Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 86: Systèmes De Suspension

    Maintenance  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
  • Page 87: Fourche De Suspension

    Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 88: Tige De Selle Suspendue

    Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
  • Page 89: Contrôler L'attache Rapide

    Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 90: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, À Deux Câbles

    Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre.  Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm.
  • Page 91: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 92: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 93: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 94: Erreurs De L'écran

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle est Contactez immédiatement les pompiers. perceptible.
  • Page 95: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Lors d’un appui sur un Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur retentissent et l’interrup- enfoncé...
  • Page 96: Contrôle Du Libre Mouvement Des Pneus

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Contrôle du libre mouvement des pneus Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur une fourche de suspension, le libre mouvement du pneu doit être contrôlé. 1 Évacuez la pression de la fourche. 2 Compressez totalement la fourche.
  • Page 97: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 98: Documents

    Documents Documents 11.1 Liste des pièces 11.1.1 Comfort 5 Comfort 5 FL Comfort 5 RT Nom de modèle KB085-NxFW KB085-NxRW Fourche de suspension SR Suntour NEX E25 Fourche Fourche de suspension SR Suntour NEX E25 HLO Jeu de direction CH-6503-1TEBW...
  • Page 99: Comfort P5

    Documents 11.1.2 Comfort P5 Comfort P5 FL Comfort P5 RT Nom de modèle KB085-NxFW KB085-NxRW Fourche Fourche de suspension SR Suntour NEX E25 HLO Fourche de suspension SR Suntour NEX E25 HLO Jeu de direction CH-6503-1TEBW CH-6503-1TEBW Guidon Competition SL Ergo Competition SL Ergo Poignées Ergon GC10 Nexus...
  • Page 100: Quadriga P5

    Fuxon R99K Porte-bagages Porte-bagages système IRack 2 Porte-bagages système IRack 2 Garde-boue SKS PET A56R SKS PET A56R Carter de chaîne Kettler Quadriga Kettler Quadriga Béquille/Logement de béquille Ursus Wave Ursus Wave Moteur Bosch Performance Line, BDU365 Bosch Performance Line, BDU365...
  • Page 101: Quadriga P5 Belt

    Fuxon RZ100 EB/Reflector Porte-bagages Porte-bagages système IRack 2 Porte-bagages système IRack 2 Garde-boue SKS PET A56R SKS PET A56R Carter de chaîne Kettler Quadriga Kettler Quadriga Béquille/Logement de béquille Ursus Wave Ursus Wave Moteur Bosch Performance Line, BDU365 Bosch Performance Line, BDU365...
  • Page 102: Quadriga Comp Belt Fl

    Fuxon FS-70 EB Feu arrière Fuxon RZ100 EB/Reflector Porte-bagages Porte-bagages système IRack 2 Garde-boue SKS EDGE AL C56/R Carter de chaîne Kettler Quadriga Béquille/Logement de béquille Ursus Wave Moteur Bosch Performance Line, BDU365 Batterie Bosch PowerTube 625, BBP282 Horizontal Écran...
  • Page 103: Quadriga P5 Hd Benelux

    Fuxon RZ100 EB/Reflector Porte-bagages Porte-bagages système IRack 2 Porte-bagages système IRack 2 Garde-boue SKS PET A56R SKS PET A56R Carter de chaîne Kettler Quadriga Kettler Quadriga Béquille/Logement de béquille Ursus Wave Ursus Wave Moteur Bosch Performance Line, BDU365 Bosch Performance Line, BDU365 Batterie, désignation du fabricant...
  • Page 104: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 105 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 106: Instructions De Maintenance

    Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 107 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 108 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 109 Documents Notes MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 110: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 111 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 112 Documents Compact Charger %&6 MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 113 Documents MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 114 Documents MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 115 Documents MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 116 Documents MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 117 Documents MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 118: Glossaire

    Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 119 Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 120: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 121: Annexe

    Les autres normes techniques qui suivent ont été appliquées : • Norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes Cologne, le 02/06/2020 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Directeur de KETTLER Alu-Rad GmbH *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique...
  • Page 122: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 123 Annexe MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 124 Annexe MY21K01 - 14_1.0_05.08.2020...
  • Page 125: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Information de voyage, 45 - basculer, 70 Affichage 44 Dérailleur avant, - réinitialiser, 70 Affichage à l’écran, 44, 60 - entretien, 81 Autonomie, 45 Affichage fonctionnel, 44 Dimensions, 31 Distance cumulée, 45 Année du modèle, 9 Dispositif de réglage de l’amortisseur de Distance parc, 45 Arbre de transmission,...
  • Page 126 Index des mots-clés - contrôler, 82 Airless 60 Tension de la chaîne, 84 Conversion 60 Tension de la courroie, 84 Tubeless 60 Tige de selle, Poids, Emplacement 15 Poids d’expédition 31 Touche d’assistance de poussée, 43 Poids du véhicule, 31 Touche des feux, 43 poids total admissible, 9 Touche Info (écran), 43...

Table des Matières