Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 8 Objectif de séchage .... 23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 23 lisateurs ........ 4...
Page 3
15 Nettoyage et entretien ..... 34 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien....... 34 15.2 Unité de sol ...... 34 15.3 Capteur d'humidité .... 37 16 Dépannage ....... 38 17 Transport, stockage et éli- mination........ 43 17.1 Préparer l'appareil pour le transport ......... 43 17.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 43...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels ou de la mousse synthétique.
fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une longue période de temps, il moins de courant. passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- Utilisez l'appareil dans une pièce chages s'effacent et Départ/Pause/ bien ventilée et maintenez libre l'en-...
Installation et branchement fr Si l'appareil est installé dans des 4.2 Contenu de la livraison zones exposées au gel ou à l'exté- Après avoir déballé le produit, ins- rieur, l'eau résiduelle gelée peut en- pectez toutes les pièces pour détec- dommager l'appareil et les tuyaux ge- ter d’éventuels dégâts dus au trans- lés peuvent se rompre ou éclater.
fr Installation et branchement 4.4 Alignement de l'appareil Lieu d’installa- Conditions tion Pour réduire le bruit et les vibrations, Dans une co- Installez cet ap- alignez correctement l'appareil. lonne lave-linge/ pareil unique- Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ sèche-linge ment dans une pieds de l'appareil.
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Entrée d'air Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 24 Sélecteur de programme → Page 28 Affichage → Page 17 Touches → Page 20...
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 18
fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Objectif de sé- L'objectif de séchage est activé.
Page 19
Affichage fr Affichage Dénomination Description Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le pro- gramme. Séchage Statut du programme Degré...
fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Départ/Pause/Rajout de ¡ démarrer Démarrer un pro- linge gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ...
Page 21
Touches fr Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- ¡ +1 nant Prêt à ranger . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
Page 22
fr Touches Touche Sélection Description Délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡...
Objectif de séchage fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- Objectif de séchage jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage...
fr Programmes Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Duvet Faire sécher des textiles, couvertures ou couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faire sécher de grandes pièces de linge, des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé.
Page 26
fr Programmes Programme chrono- Description charge métrique max. (kg) Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Panier pour laine Pour sécher ou aérer WMZ20600 des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. Raccord en Y Permet de raccorder le 15000490...
Remarque : Vous trouverez des – Essorer le linge avant le sé- chage consignes d'utilisation détaillées sur www.bosch-home.com ou en scan- – Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et nant le code QR figurant sur la page les peluches dans le panier de titre de la présente notice d'utilisa-...
Utilisation fr Si nécessaire, adaptez les ré- le processus de refroidissement, glages du programme. ouvrez le hublot. → "Affichage", Page 19 12.3 Introduction du linge Ouvrez la porte de l’appareil. Rajoutez ou retirez du linge. Remarque : Pour éviter de froisser le Fermez la porte de l’appareil. linge, veuillez respecter la charge Appuyez sur Départ/Pause/Rajout maximale du...
Page 30
fr Utilisation Remarque : Si vous ne nettoyez pas Retirez les peluches de la cavité. l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End" ¡ ou pendant le fonctionnement : Ouvrez le hublot. Retirez les peluches du hublot.
Utilisation fr Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux Fermez le hublot. filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. 12.10 Système de filtre de l'unité de sol Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité...
Page 32
fr Utilisation Retirez avec précaution le matelas Nettoyez soigneusement le mate- filtrant des supports. las filtrant à l'eau courante chaude et essorez-le à la main. Veillez à ne pas déformer ni en- dommager le matelas filtrant. Vous pouvez retirer soigneuse- ment les salissures importantes Nettoyez le couvercle de l'échan- avec un aspirateur.
Utilisation fr Videz le réservoir d'eau de 12.11 Réservoir d'eau de condensation. condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque le programme de séchage...
QR figurant dans la table des Appuyez sur les deux touches ▶ matières ou sur www.bosch- 3 sec. pendant environ 3 se- home.com. condes. a L’affichage indique 15.1 Conseils de nettoyage et a Les éléments de commande sont d’entretien...
Page 35
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en tou- chant les arêtes vives de l'échangeur thermique. N'effleurez pas les lamelles de ▶...
Page 36
fr Nettoyage et entretien Enlevez l'insert à l'horizontale. Nettoyez avec précaution la grille de l'entrée d'air à l'aide de la brosse d'un aspirateur. Nettoyez l'insert à l’eau courante puis séchez-le. Ce faisant, veillez à ne pas défor- mer ni endommager la grille. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide.
Nettoyage et entretien fr Fermer l'unité 15.3 Capteur d'humidité Condition : L'unité est ouverte. Le capteur d'humidité de cet appareil → "Ouvrir l'unité", Page 34 détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. fonction de l'humidité...
fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme inter- Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ rompu. du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 34. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 37. Eau de condensation L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net- dans le réservoir toyage automatique.
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que la température ambiante est infé- ▶ est trop longue. rieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité.
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- La quantité de charge est trop élevée. mide. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ → "Programmes", Page 24. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.
Transport, stockage et élimination fr Sécurisez le tuyau d'évacuation Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. élimination Assurez-vous de ne pas plier le Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination tuyau d'évacuation d'eau. appareil pour le transport et le sto- Videz le réservoir d'eau de ckage.
fr Service après-vente Ne pas endommager les tubulures Remarque : Dans le cadre des ▶ du circuit frigorifique. conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Débrancher la fiche du cordon Pour plus d'informations sur la durée d’alimentation secteur. et les conditions de la garantie dans Couper le cordon d’alimentation votre pays, adressez-vous à...
Paramètres de consommation fr Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme Coton éco (signa- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation lé par la flèche) convient pour sécher des valeurs spécifiées en fonction du du linge en coton normalement hu- type de tissu, de la composition du mide et est le plus efficace vis-à-vis linge à...
Page 47
Données techniques fr (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.