Page 1
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute...
TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES WASHER SAFETY ..................2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ............. 24 ACCESSORIES ..................3 ACCESSOIRES ..................25 CONTROL PANEL AND FEATURES ..........4 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES .... 25 USING THE DISPENSER DRAWER ..........5 UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR ......27 CYCLE GUIDE ..................6 GUIDE DE PROGRAMMES .............
ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following Stack Kit genuine Maytag accessories. For more information on options If space is at a premium, the stack kit allows and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, the dryer to be installed on top of the washer.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. Models MHW5100D and MHW3100D POWER/CANCEL Soil Level...
USING THE DISPENSER DRAWER CYCLE STATUS LIGHTS Delay 1. Open the dispenser drawer. If a Delay Start is set, the Delay indicator 2. Add laundry products as described in steps 4–6 in the will light and the delay time will count down in the display.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. NOTES: Not all cycles, temperatures, and options are available on all models.
Page 7
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. NOTES: Not all cycles, temperatures, and options are available on all models.
USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry Add laundry products (if desired) Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the NORMAL cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. Use ½ the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.
Page 9
USING LAUNDRY PRODUCT DISPENSERS Add liquid chlorine bleach to dispens- NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric softener crystals to dispensers. They will er (if desired) not dispense correctly. Add HE detergent Liquid Powdered HE detergent HE detergent Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment.
Page 10
USING YOUR WASHER Select CYCLE* Select an extra rinse, if desired* To add an extra rinse to the cycle, touch its name. To remove Extra Rinse from the selected cycle, touch again. Turn cycle knob to select your wash cycle. See “Cycle Guide” for details on cycle features.
Page 11
Touch and hold START to begin Remove garments promptly wash cycle after cycle is finished Touch and hold START to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START once, then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch POWER/CANCEL.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of Cleaning the Inside of the Washer hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if This washer has a special cycle that uses higher water volumes bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
Page 13
WASHER CARE (cont.) REMOVING THE DISPENSER Description of Clean Washer with affresh Cycle ® To remove: Operation: 1. Pull dispenser drawer out until it stops. 1. The Clean Washer with affresh cycle will determine whether ® 2. Press down on the release tab and pull straight out to clothing or other items are in the washer.
Page 14
WASHER MAINTENANCE NON-USE AND VACATION CARE REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, Operate your washer only when you are home. If moving, or or moving: not using your washer for a period of time, follow these steps: 1.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, touch POWER/CANCEL once to clear the code. Reselect and restart the cycle.
Page 16
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Solution Possible Causes Vibration or Off-Balance Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer...
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Both hoses must be attached and have water flowing to Washer won’t run or fill,...
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Not using HE detergent or using too Only use HE detergent.
Page 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Desired setting or See the “Cycle Guide”...
Page 20
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric type.
Page 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
Si l’espace disponible est restreint, l’ensemble Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux de superposition permet à la sécheuse d’être authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations installée par dessus la laveuse. sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez www.maytag.ca.
Page 26
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES (suite) OPTIONS AFFICHAGE DEL ET RÉGLAGES Utiliser pour activer des options de lavage ou des Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par caractéristiques supplémentaires sur la laveuse. Certaines défaut s’allument et la durée du programme estimée s’affiche options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR 1. Ouvrir le tiroir du distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6 à la section “Utilisation de la laveuse”. Détergent HE 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est Assouplissant pour complètement fermé.
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Page 29
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements Ajouter les produits de lessive Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le (si désiré) programme NORMAL et l’exécuter sans linge. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.
Page 31
Charger les vêtements dans la laveuse Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (si désiré) Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité...
Page 32
UTILISATION DE LA LAVEUSE (suite) Ajouter de l’agent de blanchiment Ajuster les réglages, si désiré* liquide au chlore dans le distributeur (si désiré) L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer Ajouter une mesure d’agent de blanchiment liquide au chlore son nom –...
Page 33
Régler un lavage différé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement, on peut choisir l’option DELAY START (mise en marche différée). Ceci retarde le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 9 heures.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU IMPORTANT : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation n Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter de l’agent de blanchiment au chlore.
Page 35
RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) g. Sur certains modèles : Sélectionner l’option REMARQUE : Tous les modèles ne sont pas équipés du Fresh Hold /Fresh Spin pour mieux sécher l’intérieur ®...
Page 36
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) NON UTILISATION ET ENTRETIEN RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION EN PÉRIODE DE VACANCES DE LA LAVEUSE Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En Pour réinstaller la laveuse après une période de cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver longtemps, suivre les étapes suivantes : ou après un déménagement :...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été...
Page 38
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec...
Page 39
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse Nettoyer régulièrement le dessous du hublot en verre pour éviter...
Page 40
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 41
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants Solution se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange/ Détergent HE non utilisé...
Page 42
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Éviter de tasser le linge dans la laveuse.
Page 43
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants Causes possibles Solution se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Programme utilisé...
Page 44
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles suivants Solution se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge n’a pas été...
Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 47
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.