Télécharger Imprimer la page
Maytag BRAVOS MVWB850WR2 Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag BRAVOS MVWB850WR2 Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag BRAVOS MVWB850WR2 Guide D'utilisation Et D'entretien

Laveuse haute efficacité à faible consommation d'eau avec chargement par le dessus

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
MAYTAG MVWB850WR2
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for MAYTAG
MVWB850WR2
Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag BRAVOS MVWB850WR2

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG MVWB850WR2 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG MVWB850WR2 Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 ................ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover ......ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière ....Para una version en espanol, visite www.maytag.com Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. W10420495A W10420496A - SP...
  • Page 3 WASHER SAFETY...
  • Page 4 WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water INTELLIFILL™ Water Level Control Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. You will find a step-by-step description in the “Cycle Status Lights”...
  • Page 5 CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY SOIL LEVEL Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. As The Estimated Time Remaining display shows the time you press Soil Level, the cycle time (minutes) will increase required for the cycle to complete.
  • Page 6 CYCLE STATUS LIGHT INDICATORS Clean Boost with Heater Cycle: (Adds time to the wash cycle) Sanitary with Oxi Default † Heavy Duty Option Whites Option Bulky Option The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At Sheets Option each stage of the process, you may notice sounds or pauses Normal Option...
  • Page 7 Dispensers High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle. Use only High Efficiency (HE) detergent. Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach.
  • Page 8 CYCLE GUIDE NSF Protocol P172 † Models Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Sanitization Performance of Residential and MVWB850W*1 For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Commercial, Family-Sized Clothes Washers only: Not all cycles and options are available on all models.
  • Page 9 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Wash/Rinse Spin Soil...
  • Page 10 USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Load laundry into washer • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, Load garments in loose heaps evenly and colorfastness.
  • Page 11 Using Laundry Product Dispensers Add HE detergent to dispenser Add fabric softener to dispenser Detergent dispenser Fabric softener dispenser Pour a measured amount of liquid Add a measured amount of HE fabric softener into dispenser; always detergent into detergent dispenser. follow manufacturer’s directions for correct amount of IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents.
  • Page 12 Select cycle Select cycle modifiers Once you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the Modifier buttons to change the Soil Level, Spin Speed, and Wash/Rinse Temperature, if desired. Not all settings are available with all cycles. NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions to avoid damage to your garments.
  • Page 13 WASHER MAINTENANCE Select cycle options WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
  • Page 14 CLEANING YOUR DISPENSERS TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water You may find laundry product residue leftover in your dispensers. To remove residue, wipe with a damp cloth and inlet hoses. towel dry. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving.
  • Page 15 Item or load not suitable for selected cycle. See “Cycle Guide” and “Using Your Washer” in this “Use and Care Guide”. Noises – For normal operating sounds, go to www.maytag.com/help. Empty pockets before washing. Loose items such as coins Objects caught in washer Clicking or metallic could fall between basket and tub or may block pump.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA, www.maytag.com/help - In Canada, www.maytag.ca. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill,...
  • Page 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA, www.maytag.com/help - In Canada, www.maytag.ca. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.)
  • Page 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA, www.maytag.com/help - In Canada, www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Wash action and/or spin speed too Load is tangling (cont.)
  • Page 19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA, www.maytag.com/help - In Canada, www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric Damage (cont.)
  • Page 20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA, www.maytag.com/help - In Canada, www.maytag.ca. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (cont.)
  • Page 21 In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the wash basket drive motor and stainless steel wash basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 22 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 23 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Commande du niveau d’eau INTELLIFILL™ Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Voir la description pas-à-pas dans la section “Témoins lumineux de programme”.
  • Page 24 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les nécessaire à...
  • Page 25 OXI TREAT STAINS (Traitement des taches à l’oxygène) TÉMOIN LUMINEUX DE VERROUILLAGE Cette laveuse est conçue pour distribuer des produits DU COUVERCLE stimulants de lavage tels que des détachants oxygénés et Ce témoin lumineux indique que le couvercle un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au est verrouillé...
  • Page 26 SPIN (Essorage) CLEAN WASHER REMINDER (Rappel de nettoyage La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant de la laveuse) graduellement pour une bonne extraction de l’eau, Le témoin lumineux de rappel de nettoyage de la laveuse en fonction du programme et de la vitesse d’essorage s’allume après que 30 programmes de lavage ont été...
  • Page 27 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
  • Page 28 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
  • Page 29 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Programme : Température Vitesse...
  • Page 30 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Options Articles Programme : Température...
  • Page 31 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Trier et préparer le linge Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
  • Page 32 Utilisation des distributeurs de produits de lessive • Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour Verser le détergent HE les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant dans le distributeur de l’agent de blanchiment au chlore liquide. Distributeur de détergent Verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur...
  • Page 33 REMARQUE : Le témoin lumineux Start/Pause ne clignote pas lorsqu’on sélections Delay Start (Mise en marche Sélectionner le programme différée). Il faut appuyer sur START/PAUSE pour lancer le compte à rebours de début du programme. Les selections de programmes et les modificateurs s’allument pendant la durée de Delay Start (Mise en marche différée).
  • Page 34 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Sélectionner les options de programme TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
  • Page 35 NETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger On trouvera peut-être des traces de produits de lessive les tuyaux d’arrivée d’eau. dans les distributeurs. Pour retirer les traces, essuyer avec un chiffon humide et sécher avec une serviette. 2.
  • Page 36 L’article ou la charge ne convient pas au programme sélectionné. Voir “Guide de programmes” et “Utilisation de la laveuse” dans ce “Guide d’utilisation et d’entretien”. Bruits – Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www.maytag.com/help. Cliquetis ou bruits Des objets sont coincés dans Vider les poches avant le nettoyage.
  • Page 37 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau Vérifier ce qui suit pour Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier...
  • Page 38 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Vérifier que l’alimentation électrique...
  • Page 39 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est...
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distributeurs non utilisés.
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 43 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’afficheur (suite) dU (déverrouillage...
  • Page 44 5. Les défauts apparents, notamment les éra ures, les bosses, ssures ou tout autre dommage au ni du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 45 AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.