Page 1
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou tout question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
Table of Contents Table des matières WASHER SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..........21 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........4 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ......22 CONTROL PANEL AND FEATURES ........5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ............23 Dispensers .................
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added. You will find a step-by-step description in the “Cycle Status Lights”...
CONTROL PANEL AND FEATURES STEAM MODEL NON-STEAM MODEL NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name until the desired section is illuminated.
Page 6
CYCLE OPTIONS WASH The following options may be added to most cycles. You will hear the motor and washplate moving the load. Unlike traditional washers, the load is not covered with water. Low-water cleaning means concentrated cleaning. This washer is designed to dispense laundry boosters such Rather than diluting detergent as done in an agitator-style as oxygenated stain treaters and color-safe bleach at the washer, this washer delivers the detergent directly to the...
Dispensers Liquid fabric softener dispenser Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser if desired. It will dispense automatically at the optimum time. • Use only liquid fabric softener in this dispenser. High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle.
Page 8
CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Temperature*:...
USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object Single-dose laundry packet, color-safe bleach, or fabric softener can pass under the washplate and become trapped, causing crystals can be added to the basket prior to adding laundry. unexpected sounds.
Using Laundry Product Dispensers Add liquid fabric softener NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe bleach, or Oxi to dispenser or fabric softener crystals to dispensers. They will not dispense correctly. Add to the basket prior to adding laundry. Fabric softener tray Oxi tray Add HE detergent...
Select cycle Select SOIL LEVEL Once you select a cycle, select the soil level by touching the Soil Level button to the desired setting. Select cycle options, if desired Steam model shown Turn cycle knob to choose your wash cycle. Select Temperature Steam model shown If you would like to add an Extra Rinse and/or Oxi option, touch...
WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses a. Open the washer lid and remove any clothing or items. if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
Page 13
NON-USE AND VACATION CARE TRANSPORTING YOUR WASHER Operate your washer only when you are home. If moving, or 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water not using your washer for a period of time, follow these steps: inlet hoses.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer “walking”...
Page 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Small items may have been caught Empty pockets and use garment bags for small items.
Page 17
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc. on Heavy sand, pet hair, lint, and Add an Extra Rinse to the selected cycle.
Page 18
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric Damage...
Page 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display “LF” (F8E1) (too long Washer taking too long to fill.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Détection automatique Nettoyer avec moins d’eau de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Modèle vapeur Modèles à fonctionnement sans vapeur REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond jusqu’à...
Page 24
SOIL LEVEL (niveau de saleté) lumineux de détection est allumé, cela signifie que la Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Pour laveuse fonctionne correctement. On entend le moteur les articles très sales, sélectionner le niveau de saleté Extra qui fait tourner le panier par de courtes impulsions pour Heavy (saleté...
Distributeurs Distributeur d’assouplissant liquide Si désiré, verser la mesure d’assouplissant liquide dans le distributeur d’assouplissant liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit au moment opportun. • Utiliser uniquement de l’assouplissant liquide dans ce distributeur. Distributeur de détergent haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal.
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
Page 27
GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
UTILISATION DE LA LAVEUSE Ajouter les produits de lessive Trier et préparer le linge • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous On peut ajouter un sachet de lessive à dose unique, l’agent le plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne de blanchiment sans danger pour les couleurs ou des cristaux des bruits inattendus.
Utilisation des distributeurs Ajouter l’eau de Javel dans de produits de lessive le distributeur REMARQUE : Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique, d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou des cristaux d’assouplissant dans les distributeurs. Ils ne seront pas distribués correctement.
Appuyer sur POWER (mise sous Sélectionner SOIL LEVEL tension pour mettre en marche (niveau de saleté) la laveuse Après avoir sélectionné un programme, sélectionner le niveau de saleté désiré en appuyant sur le bouton Soil Level (niveau S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, de saleté) au réglage désiré.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU f. Sélectionner le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse). Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation g. Appuyer et maintenir enfoncer le bouton Start/Pause pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter (mise en marche/pause) pour démarrer le programme.
Page 32
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN TRANSPORT DE LA LAVEUSE EN PÉRIODE DE VACANCES 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. les tuyaux d’arrivée d’eau. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse 2.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas en...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour...
Page 35
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 36
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Températures de lavage...
Page 37
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou De l’eau supplémentaire a été...
Page 38
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 39
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Un code d’erreur apparaît sur l’afficheur “LF”...
Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 43
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.