Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexico : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexique : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Corporation(Canada) Limited faisant affaires sous le
nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
México : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST29331-JC
Printed in China
Imprimé en Chine
BLSTVB-RV0-000_13EFSM1 P.indd 1-2
OSTER
VERSA
PERFORMANCE
BLENDER
The Power to
Blend Everything
Impreso en China
Visit us at www.osterversa.com
MÉLANGEUR
®
®
PERFORMANCE
VERSA
OSTER
®
La puissance pour
tout mélanger
User Manual / Manuel d'utilisation / Manual del usuario
LICUADORA
DE ALTO
RENDIMIENTO
®
OSTER
VERSA
®
®
La potencia para
licuar todo
P.N. 165734
5/17/13 9:51 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oster VERSA 165734

  • Page 1 MÉLANGEUR LICUADORA OSTER ® VERSA ® PERFORMANCE DE ALTO PERFORMANCE VERSA OSTER RENDIMIENTO ® ® BLENDER OSTER VERSA ® ® La puissance pour tout mélanger The Power to La potencia para Blend Everything licuar todo For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759...
  • Page 2: Table Des Matières

    Español • Never leave the appliance unattended while it is running. Reglas de seguridad importantes ..................19 • Y ou risk personal injury, fire or electric shock if you use attachments, jars Instrucciones para el cable de corrient ................20 or parts other than those recommended by the Oster brand. ® Características y ensamblado ..................21 • Supervise children closely when they use or are nearby appliances. Uso del panel de control del producto ................22 • T he use of attachments, including canning or ordinary jar and processing assembly...
  • Page 3: Power Cord Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Welcome Congratulations on your purchase of your Oster Versa Performance Blender. If ® ® you have any comments, questions or inquiries about this revolutionary product, This product is for household use only please call 1-800-334-0759. • T he maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load.
  • Page 4: Using Your Product

    Using Your Product Control Panel Using your Product A. Speed Dial – Turn dial clockwise to choose from manual speed Tamper – The tamper allows you to accelerate the process of very thick and/ settings from “Low” to “High”. Once you select a speed, the blender or frozen mixtures that cannot be processed in a regular blender. If food is not will run until you turn it back to “Off.” circulating the machine may be overloaded or may have a trapped air bubble. Using the tamper helps to maintain circulation by preventing air pockets from B.
  • Page 5: Blending Tips

    Blending Tips 2. Remove the jar from the base and free the blade of any obstructions. 3. Wait 30-45 minutes for the unit to cool. • Do not operate for more than 10 minutes at a time. 4. Press the resettable fuse button located on the bottom of the base. 2. Jar Sensor on base released • Jar should be at least 25% full at all times for optimal performance.
  • Page 6: How To Obtain Warranty Service

    – après que l’appareil n’ait pas réussi à fonctionner correctement, – après avoir fait tomber l’appareil ou l’avoir endommagé d’une façon ou d’une autre. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability Retournez l’appareil au centre de services des appareils Oster ® agréé le plus proche de chez vous or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS pour une inspection de sécurité, un réglage ou une réparation. Appelez notre numéro sans frais et...
  • Page 7: Instructions Concernant Le Cordon Électrique

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Bienvenue Nous vous félicitons d’avoir acheté ce mélangeur Performance Versa Oster . Si vous ® ® avez des commentaires, questions ou demandes à propos de cet appareil révolutionnaire, Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation n’hésitez pas à composer le 1-800-334-0759. domestique. Apprenez à mieux connaître votre appareil Caractéristiques et montage • L a capacité nominale maximale marquée sur l’appareil est basée sur l’accessoire qui exerce la plus grande charge. D’autres accessoires peuvent exercer une charge moindre. 1. Bouchon-mesure – le bouchon-mesure de Instructions concernant le cordon électrique :...
  • Page 8: Utilisation Du Tableau De Commande De Votre Appareil

    Utilisation du tableau de commande de votre appareil Utilisation de votre appareil A. Cadran de vitesse – Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour Bâton mélangeur – Le bâton mélangeur vous permet d’accélérer le processus pour des choisir le réglage manuel de vitesse de « Low » (Basse) à « High » (Haute). Une fois mélanges épais et/ou congelés qui ne peuvent pas être préparés dans un mélangeur que vous avez choisi une vitesse, le mélangeur tournera jusqu’à ce que vous tourniez standard. Si les aliments ne sont pas suffisamment fluides pour pouvoir tourner dans le bouton à nouveau sur « Off » (Arrêt). le bocal, il se peut que l’appareil soit surchargé ou qu’il ait emprisonné une bulle d’air. L’utilisation du poussoir aide à maintenir la fluidité des aliments en empêchant que des B. Réglages programmés – Pour activer les boutons programmés, tournez d’abord le poches d’air ne se forment. Pendant que l’appareil tourne, retirez le bouchon-mesure et cadran de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’amener sur insérez le poussoir en le faisant passer à travers le trou du couvercle et utilisez-le pour la position Programmed/Pulse (Programmé/Impulsion). Sélectionnez ensuite le bouton pousser les ingrédients vers la lame quand vous préparez des crèmes glacées, des beurres programmé que vous voulez utiliser. Ils ont été conçus pour une utilisation optimale de noix, etc. lors du mélange de ces types d’aliments.
  • Page 9: Conseils De Mélange

    Conseils de mélange surchauffe; si nécessaire, le moteur s’éteindra automatiquement. 2. Réinitialiser le moteur de la façon suivante: 1. T ourner le bouton de contrôle sur arrêt “OFF” et débrancher l’appareil de la • Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 10 minutes en continu. prise de courant. • L e bocal doit être au minimum et en permanence plein à 25 % pour que les 2. Retirer le récipient de la base et dégager la lame de toute obstruction. performances du mélangeur soient optimales. 3. Attendre de 30 à 45 minutes que l’appareil refroidisse. • L e bouchon-mesure doit toujours être placé sur le couvercle et verrouillé lors du 4. Appuyer sur le bouton de réinitialisation du fusible qui se trouve sous la base. mélange de liquides chauds.
  • Page 10: Garantie De 7 Ans

    – Después de que se haya caído o dañado de cualquier forma. en vigueur, toute garantie ou condition implicite de qualité loyale et marchande ou pour un but particulier Regrese el producto a nuestro Centro de Servicio para Aparatos Oster Autorizado más cercano ®...
  • Page 11: Instrucciones Para El Cable De Corrient

    GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Le damos la bienvenida Felicitaciones por la compra de su licuadora de alto desempeño Oster Versa ® ® Si tiene algún comentario, pregunta o duda sobre este revolucionario producto, Este producto es sólo para uso doméstico. llame al 1-800-334-0759. Conozca su producto Características y ensamblado • E l nivel máximo marcado en el producto se basa en el accesorio que usa la carga máxima.
  • Page 12: Uso Del Panel De Control Del Producto

    Uso del panel de control del producto Uso de su producto A. Perilla de velocidades – Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj en las Empujador – El empujador le permite acelerar el proceso para mezclas muy espesas o configuraciones manuales de velocidad desde “Low” (Baja) a “High” (Alta). Cuando congeladas que no se pueden procesar en una licuadora regular. Si la comida no está haya seleccionado una velocidad, la licuadora funcionará...
  • Page 13: Consejos Para Licuar

    Consejos para licuar 4. P resione el botón de reseteo del fusible ubicado en la parte inferior de la base. 2. El Bloqueo de Seguridad en la base es liberado. 1. Para reiniciar la unidad, gire la perilla a la posición “OFF”. • No use la unidad por más de 10 minutos a la vez. 2. A segúrese que el vaso esté colocado de forma segura sobre la base de la • E l vaso deberá estar por lo menos 25% lleno en todo momento para un licuadora. funcionamiento óptimo. 3. R einicie la licuadora girando la perilla de control a la configuración deseada. • L a tapa de llenado siempre deberá estar colocada en la tapa del vaso y asegurada cuando se licuen líquidos calientes. Si la luz de advertencia parpadea y el motor no enciende con el vaso en su sitio, la unidad no se ha enfriado lo suficiente.
  • Page 14 Garantía Limitada de 7 años Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de siete años a partir de la fecha de compra, este producto estará...

Table des Matières