Bonnet Neve DUALIO E Instructions Pour L'utilisateur page 44

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
fesionalmente cualificado y de conformidad con las normas para las instalaciones eléctricas vigen-
tes en el país en cuestión. Una instalación defectuosa puede ocasionar daños a personas, animales
o bienes: el constructor no se responsabiliza por ellos.
Asegurarse de que el voltaje de alimentación corresponda con los datos de la placa de característi-
cas del aparato. Considerar además que las máximas variaciones de voltaje permitidas son del
+/-6%.
IMPORTANTE: LA CONEXIÓN A TIERRA DEL MUEBLE ES OBLIGATORIA. El constructor
declina cualquier responsabilidad cuando se ignoren tales normas de seguridad para los
ambientes de trabajo. Si el mueble debe ser instalado en una posición alejada de la fuen-
te de energía eléctrica, prever la conexión correspondiente de acuerdo con las normas
vigentes.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS A PERSONAS O COSAS
QUE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUDIERA PROVOCAR.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
La instalación eléctrica incorporada en la máquina está compuesta por aparatos de control y seguri-
dad oportunamente alojados en el interior del mueble. Los esquemas eléctricos y las informaciones
para el ajuste se entregan en un sobre de plástico junto con el presente manual de instrucciones y
deben ser conservados al igual que este último.
Los datos técnicos del mueble, que también aparecen en la placa de características ubi-
cada en el interior del mueble (ver fig.11 de pág 19) se indican en la tabla III de pág. 18.
EL NIVEL SONORO GENERADO POR EL FUNCIONAMIENTO DEL MUEBLE ES IN-
FERIOR A 70 DB(A). EL MUEBLE NO ORIGINA VIBRACIONES PERJUDICIALES.
El ajuste del termostato se le reserva al personal técnico de asistencia.
7. CARGA DE PRODUCTOS
Alimentar el mueble por medio del interruptor general de pared. El mueble comienza pues su ciclo
de enfriamiento. Aproximadamente dos horas después de la puesta en marcha será posible cargar
el mueble con alimentos que ya estén a su temperatura de conservación. EL MUEBLE VIENE REGU-
LADO DE FÁBRICA PARA OFRECER LAS PRESTACIONES PREVISTAS.
Al cargar los alimentos se aconseja lo siguiente:
• introducir alimentos homogéneos en cuanto a dimensiones y calidad;
• no obstaculizar el correcto paso del aire refrigerado con los productos (ver pág. 21 - fig. 16).
8. USO DEL MUEBLE
El mueble DUALIO han sido proyectados y fabricados exclusivamente para la exposición de ali-
mentos frescos como fruta, verdura, lácteos, fiambres y carnes frescas preempaquetada (CLASE
3M2, 3M1). El mismo sirve para conservar la temperatura del producto y no para bajarla y por lo
tanto los alimentos deben ser introducidos YA ENFRIADOS A SUS RESPECTIVAS TEMPERATURAS
DE CONSERVACIÓN. Por consiguiente, no hay que colocar en él productos que hayan sufrido un
recalentamiento.
Para un mejor funcionamiento del mueble se recomienda:
• cargar el mueble como se indica en la sección anterior;
VELNSxx
DUALIO E - SV
EPTA Spa - Via Mecenate 86 - 20138 Milano - ITALY Tel.
+39 02 5540 3211
STATE REVISION
D
ORD.
DATE
20.04.21
PAGE:
N° DOC.
44/53
UM000443

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dualio sv

Table des Matières