Toshiba RAS-B10SKVP-E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RAS-B10SKVP-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SPLIT)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO SEPARADO)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AIRCONDITIONER (TWEEDELIG TYPE)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner's manual carefully before using
your Air Conditioner.
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant de mettre en service le climatiseur.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Grazie per aver acquistato questo Condizionatore d'Aria TOSHIBA. Prima di usare il Condizionatore d'Aria, si
consiglia di leggere con attenzione il presente manuale.
Gracias por adquirir este acondicionador de aire TOSHIBA. Lea este manual del propietario detenidamente antes de
utilizar su acondicionador de aire.
μ
Obrigado por ter adquirido este ar condicionado da TOSHIBA. Leia atentamente este manual do utilizador antes de
utilizar o ar condicionado.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze TOSHIBA airconditioner. Leest u vooral deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Благодарим Вас за покупку этого кондиционера фирмы TOSHIBA. Перед использованием Вашего
кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию для пользователя.
(
Indoor Unit
Unité intérieure
Innenraumgerät
Unità interna
Unidad interior
Unidade interior
Binnenapparaat
Внутренний блок
μ
μ
μ
μ
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
)
μ
Para utilização geral
Voor algemeen publiek gebruik
Для общего бытового использования
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
μ
Unidade exterior
Buitenapparaat
Наружный блок
RAS-B10SKVP-E
RAS-B13SKVP-E
RAS-B16SKVP-E
RAS-M10SKCVP-E
RAS-M13SKCVP-E
RAS-M16SKCVP-E
S
.
.
μ
RAS-10SAVP-E
RAS-13SAVP-E
RAS-16SAVP-E
RAS-M14GAV-E
RAS-M18GAV-E
RAS-M14GACV-E
RAS-M18GACV-E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAS-B10SKVP-E

  • Page 1 Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conditioner. Avant tout, merci d’avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre en service le climatiseur.
  • Page 2: Table Des Matières

    MESURES DE SECURITE............. 1 extérieure NOM DES PIECES................. 3 NOM ET FONCTION DES TEMOINS ET COMMANDES DE • Les unités intérieures RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E et L’UNITE INTERIEURE..............3 RAS-B16SKVP-E peuvent être raccordées à une seule unité TELECOMMANDE ET SES FONCTIONS ........4 extérieure ou à...
  • Page 3 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ..........1 esterne NOME DEI COMPONENTI ............3 NOMI E FUNZIONI DEGLI INDICATORI, DELLE SPIE E DEI • Le unità interne RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E e COMANDI SULL’UNITÀ INTERNA..........3 RAS-B16SKVP-E possono essere collegate a una singola unità FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ........4 esterna o a una multiunità...
  • Page 4 NOMBRES DE LOS COMPONENTES .......... 3 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES Y • Las unidades interiores RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E y CONTROLES DE LA UNIDAD INTERIOR ........3 RAS-B16SKVP-E pueden conectarse a una sola unidad exterior o MANDO A DISTANCIA Y SUS FUNCIONES.........
  • Page 5 Combinações da unidade interior e exterior PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..........1 NOMES DAS PEÇAS..............3 • As unidades interiores RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E e NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES E CONTROLOS DA RAS-B16SKVP-E podem ligar-se a uma unidade exterior única ou UNIDADE INTERIOR..............3 a uma unidade exterior múltipla.
  • Page 6 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..........1 блока НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ..............3 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ИНДИКАТОРОВ И ОРГАНОВ • Внутренние блоки RAS-B10SKVP-E, RAS-B13SKVP-E и УПРАВЛЕНИЯ НА ВНУТРЕННЕМ БЛОКЕ ....... 3 RAS-B16SKVP-E могут быть подсоединены к одиночному ПУЛЬТ ДУ И ЕГО ФУНКЦИИ ............4 наружному блоку или к многоэлементному наружному блоку.
  • Page 7: Accessories

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM ACCESSORIES Remote controller Remote controller holder Batteries (two) SAFETY PRECAUTIONS DANGER • DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THIS UNIT BY YOURSELF. THIS UNIT REQUIRES A QUALIFIED INSTALLER. • DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT BY YOURSELF. THIS UNIT SHOULD BE PROFESSIONALLY REPAIRED.
  • Page 8 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM CAUTION INSTALLATION CAUTIONS • Securely lay the drain hose for the best draining results. • Incorrect drainage can cause flooding in the house and furniture to get wet. • Be sure to connect the air conditioner to a dedicated power supply having the rated voltage. Otherwise, the unit can break down or cause a fire.
  • Page 9: Names Of Parts

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM NAMES OF PARTS Outdoor unit a Refrigerant connecting pipe and electric wires b Air inlet (Side and rear) c Air outlet Indoor unit d Room temperature sensor e Front panel f Air inlet grille g Air filter h Air outlet i Horizontal air flow louver...
  • Page 10: Remote Controller And Its Functions

    RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM REMOTE CONTROLLER AND ITS FUNCTIONS a Infrared signal transmitter n Automatic operation button (AUTO) Transmits signals to the indoor unit. Press this button to operate the air conditioner automatically. button (A receiving beep is heard.) () see page 17.) Press the button to start operation.
  • Page 11: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER Display All indicators, except for the clock time indicator, are displayed by pressing the button. a Transmission mark This transmission mark ( ) indicates when the remote controller transmits signals to the indoor unit. b Mode indicator b hj Indicates the current operation mode.
  • Page 12: Setting The Clock

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Batteries • To replace the batteries, use two new batteries (AAA type). • The batteries will last about one year under normal usage. • Replace the batteries if there is no receiving beep from the indoor unit or when the air conditioner cannot be operated using the remote controller.
  • Page 13: Using The Remote Controller

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Check that the air filter and the plasma pure filter are correctly installed • Press the plasma pure filter until the projections on both sides are fully inserted into the holders (tabs). If the installation is not correct, the FILTER indicator (orange) may come Projections USING THE REMOTE CONTROLLER CAUTION...
  • Page 14: Automatic Operation

    01_OwnersManual_EN.fm Page 8 Tuesday, January 9, 2007 8:51 PM AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner to AUTO mode, it automatically selects cooling, heating (heat pump models only), or fan only operation depending on the room temperature. () see page 17.) The fan speed and louver are also automatically controlled.
  • Page 15: Cooling/Heating Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM COOLING/HEATING OPERATION Start button Press this button to start the air conditioner. b Mode select button (MODE) Select COOL or HEAT (heat pump models only). c Temperature button ( TEMP Set the desired temperature. d Fan speed button (FAN) Select one of “AUTO”...
  • Page 16: Pure Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM PURE OPERATION Press this button to start the electrical air purifying operation. During air conditioner operation a PURE button PURE operation starts by pressing this button. • The PURE indicator (blue) on the display panel of the indoor unit turns on. •...
  • Page 17: Hi Power Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Hi POWER OPERATION High power (Hi POWER) • The Hi POWER (high power operation) mode automatically controls room temperature, air flow and the operation mode so that the room is quickly cooled in summer and warmed in winter.
  • Page 18: Timer Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM TIMER OPERATION ON timer and OFF timer Setting the ON Timer a ON button Press the ON button. Set the timer to the desired time. Each time the ON button is pressed, the time changes in ten minute increments. Holding down the ON button changes the time in one hour increments.
  • Page 19: Clock Display

    RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Combined timer (Setting the ON and OFF timers simultaneously) OFF timer —> ON timer (Operation —> Stop —> Operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to sleep, and start it again in the morning when you wake up or you return home.
  • Page 20: Memory/My Comfort Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM MEMORY/MY COMFORT OPERATION Use the MEMO button to store a frequently used operation setting for convenience. Start the air conditioner in the operation mode that you want the remote controller to store.
  • Page 21: Adjusting Air Flow Direction

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION • Adjust the air flow direction properly. Failure to do so could cause discomfort and make an uneven room temperature distribution. • Adjust the vertical air flow using the remote controller. •...
  • Page 22: Auto Restart Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM AUTO RESTART OPERATION This air conditioner is equipped with an automatic restarting function which allows the air conditioner to resume without the use of the remote controller under the operating settings in the event of a power shutdown. Operation resumes without warning 3 minutes after power is restored.
  • Page 23: How The Air Conditioner Works

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM HOW THE AIR CONDITIONER WORKS Automatic Operation As shown in Figures 1 and 2, Automatic Operation mode selects the operation based on the room temperature data (Ta) when operation begins. Heat pump models Cooling-only models Room temperature when operation begins Room temperature when operation begins...
  • Page 24: Temporary Operation

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION Chilly Maintain room temperature at a comfortable level Please clean Control Clean the air filters Clogged air filters impair the performance of the air conditioner. Clean them every two weeks. Use the timer Never open doors and windows more than necessary effectively...
  • Page 25: Usual Maintenance

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM USUAL MAINTENANCE WARNING Before you clean the air conditioner, be sure to turn off the circuit breaker or main power switch. Cleaning of indoor unit and remote controller Wipe with a dry cloth CAUTION •...
  • Page 26 RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Insert the top section of the air filter so that its right and left edges fit on the indoor unit and it is firmly set. Close the air inlet grille. * If the FILTER indicator on the indoor unit is shown, press the RESET button on the indoor unit to turn off the indicator.
  • Page 27: Special Maintenance

    RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SPECIAL MAINTENANCE Cleaning the plasma pure filter Preparation: 1. Turn off the air conditioner using the remote controller. 2. Turn off the power supply. • Clean the plasma pure filter when the FILTER indicator (orange) turns on. (This indicator turns on after PURE operation of about 1000 hours.) •...
  • Page 28 RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Wash and then dry. Soak in hot water at 40 to 50°C for about 10 to 15 minutes. If the staining is particularly severe, use a washing detergent compound (weak basic or neutral) at 10 to 15 times the standard concentration.
  • Page 29: Air Conditioner Operation And Performance

    RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM AIR CONDITIONER OPERATION AND PERFORMANCE Three-minute protection feature A protection feature is provided that prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it is restarted immediately after operation or when the power supply switch is set to on. This is used to protect the machine. Heating characteristics (heat pump models) Preheating operation The air conditioner does not deliver warm air immediately after it is started.
  • Page 30: Troubleshooting

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occur, stop the air conditioner immediately, turn off the main power switch and contact the dealer. • The indicators flash at short intervals (5 Hz). Reset the circuit breaker 2 to 3 minutes after the power main switch is turned off. Despite the resetting operation, the indicators still continue turning on and off.
  • Page 31 RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Before asking for servicing or repairs, check the following points. Condensation forms on the back of the indoor unit. • Condensation on the back of the indoor unit is automatically collected and drained out. Indoor unit or outdoor unit makes a strange noise.
  • Page 32 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Before asking for servicing or repairs, check the following points. The FILTER indicator turns on. • This indicator turns on after PURE operation has been performed for approximately 1000 hours. • The indicator may turn on if the front panel is not firmly closed. •...
  • Page 33: Specifications

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SPECIFICATIONS Type Reverse cycle, Split type Model Indoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Outdoor Unit RAS-B10SKVP-E RAS-10SAVP-E RAS-B13SKVP-E RAS-13SAVP-E Power supply 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz 220 V ~60 Hz 220 V ~60 Hz Cooling capacity (kW) CAPA.
  • Page 34: Troubleshooting (Remote Controller)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM TROUBLESHOOTING (Remote Controller) Before asking for servicing or repairs, check the following points. The remote controller does not operate correctly. Symptoms Causes Possible Solution The operating mode switches. • Check whether the MODE indicated The fan speed and louver direction on the display is AUTO.
  • Page 35: Accessoires

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ ACCESSOIRES Télécommande Support de la Piles (deux) télécommande MESURES DE SECURITE DANGER • N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER CET APPAREIL VOUS-MEME. L’INSTALLATION DE CET APPAREIL NECESSITE L’INTERVENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIE. • N’ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE REPARE PAR UN PROFESSIONNEL.
  • Page 36 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ ATTENTION PRECAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION • Placez le flexible d’évacuation de manière à obtenir les meilleurs résultats. • Une évacuation incorrecte peut inonder la maison et mouiller les meubles. • Assurez-vous de brancher le climatiseur à une source d’alimentation exclusive pour l’appareil, ayant la tension nominale requise.
  • Page 37: Nom Des Pieces

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ NOM DES PIECES Unité extérieure a Tuyau de raccordement de fluide frigorigène et fils électriques b Entrée d’air (côté et arrière) c Sortie d’air Unité intérieure d Capteur de température de la pièce e Panneau avant f Grille d’entrée d’air g Filtre à...
  • Page 38: Telecommande Et Ses Fonctions

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ TELECOMMANDE ET SES FONCTIONS a Emetteur de signal infrarouge l Touche de puissance élevée (Hi POWER) Il transmet les signaux à l’unité intérieure. Appuyez sur cette touche pour démarrer un fonctionnement à puissance élevée. () voir page 17.) b Touche m Touche de mémoire (MEMO) Appuyez sur la touche pour démarrer le fonctionnement.
  • Page 39: Nom Et Fonction Des Indicateurs De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ NOM ET FONCTION DES INDICATEURS DE LA TELECOMMANDE Affichage Tous les indicateurs, à l’exception de l’indicateur d’heure de l’horloge, s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche a Symbole de transmission Ce symbole ( ) indique que la télécommande transmet des signaux à l’unité intérieure. b Indicateur de mode b hj Indique le mode de fonctionnement actuel.
  • Page 40 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Piles • Pour remplacer les piles, utilisez deux piles (type AAA) neuves. • Les piles dureront environ un an lors d’une utilisation normale. • Remplacez les piles si l’unité intérieure n’émet aucun bip de réception ou lorsque le climatiseur ne peut pas être utilisé au moyen de la télécommande.
  • Page 41: Utilisation De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Vérifiez que le filtre à air et le filtre Plasma pur sont correctement installés • Appuyez sur le filtre Plasma pur jusqu’à ce que les projections des deux côtés soient complètement introduites dans les supports (languettes). Si l’installation n’est pas correcte, le témoin FILTER (orange) peut s’allumer.
  • Page 42: Fonctionnement Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionne automatiquement le fonctionnement en refroidissement, chauffage (modèles pompe à chaleur seulement) ou ventilation uniquement en fonction de la température de la pièce. () voir page 17.) La vitesse du ventilateur et le volet sont également commandés automatiquement.
  • Page 43: Refroidissement/Chauffage

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Démarrage a Touche Appuyez sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. b Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez FRAIS ou CHAUD (modèles pompe à chaleur seulement). c Touche de température ( TEMP Réglez la température souhaitée.
  • Page 44: Mode Pure

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ MODE PURE Appuyez sur cette touche pour activer le mode d’épuration d’air électrique. Pendant le fonctionnement du climatiseur a Touche PURE Le mode PURE commence en appuyant sur cette touche. • Le témoin PURE (bleu) sur le panneau d’affichage de l’unité intérieure s’allume. •...
  • Page 45: Mode Hi Power

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ MODE Hi POWER Puissance élevée (Hi POWER) • Le mode Hi POWER (fonctionnement à puissance élevée) commande automatiquement la température de la pièce, le flux d’air et le mode de fonctionnement de sorte que la pièce est rapidement refroidie en été...
  • Page 46: Mode Minuterie

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ MODE MINUTERIE Minuterie ON et minuterie OFF Réglage de la minuterie ON a Touche ON Appuyez sur la touche ON . Réglez la minuterie à l’heure souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ON, l’heure change en incréments de dix minutes.
  • Page 47: Annulation Du Fonctionnement Par Minuterie

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Minuterie combinée (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) Minuterie OFF —> Minuterie ON (Fonctionnement —> Arrêt —> Fonctionnement) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après vous être couché et le remettre en marche le matin lorsque vous vous réveillez, ou lorsque vous rentrez chez vous.
  • Page 48: Mode Memoire/Confort

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ MODE MEMOIRE/CONFORT Pour plus de facilité, utilisez la touche MEMO pour mémoriser un réglage de fonctionnement fréquemment employé. Démarrez le climatiseur dans le mode de fonctionnement que vous souhaitez que la télécommande mémorise.
  • Page 49: Reglage Du Sens Du Flux D'air

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ REGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR • Réglez correctement le sens du flux d’air. Sinon vous pourriez ne pas être à l’aise et la distribution de la température dans la pièce pourrait être inégale. •...
  • Page 50: Fonction De Redemarrage Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Ce climatiseur est équipé d’une fonction de rédemarrage automatique qui lui permet de se remettre en marche, sans utiliser la télécommande, selon les réglages de fonctionnement en cas de panne de courant. Le fonctionnement reprend automatiquement sans avertissement 3 minutes après que le courant est rétabli.
  • Page 51: Comment Le Climatiseur Fonctionne

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ COMMENT LE CLIMATISEUR FONCTIONNE Fonctionnement automatique Comme indiqué sur les Figures 1 et 2, le mode de fonctionnement automatique sélectionne le fonctionnement sur la base des données de température de la pièce (Ta) lorsque le climatiseur se met en marche. Modèles pompe à...
  • Page 52: Fonctionnement Temporaire

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE Frais Maintenez la température de la pièce à un niveau confortable Nettoyez Commande Nettoyez les filtes à air Des filtres à air encrassés réduisent les performances du climatiseur. Nettoyez-les tous les 15 jours.
  • Page 53: Entretien Regulier

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ ENTRETIEN REGULIER AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le climatiseur, réglez toujours sur arrêt le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation principal. Essuyez avec un chiffon sec Nettoyage de l’unité intérieure et de la télécommande ATTENTION Diluant •...
  • Page 54 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Introduisez la section supérieure du filtre à air de sorte que ses bords droit et gauche s’adaptent sur l’unité intérieure et qu’il soit bien en place. Fermez la grille d’entrée d’air. * Si le témoin FILTER de l’unité...
  • Page 55: Entretien Special

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ ENTRETIEN SPECIAL Nettoyage du filtre Plasma pur Préparation : 1. Mettez le climatisateur hors tension au moyen de la télécommande. 2. Coupez l’alimentation. • Nettoyez le filtre Plasma pur lorsque le témoin FILTER (orange) s’allume. (Ce témoin s’allume après un mode PURE d’environ 1 000 heures.) •...
  • Page 56 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Lavez puis séchez. Faites tremper dans de l’eau chaude à 40–50°C pendant environ 10 à 15 minutes. S’il est particulièrement sale, utilisez un composé de détergent de lavage (alcalin dilué ou neutre) à...
  • Page 57: Fonctionnement Et Performances Du Climatiseur

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES DU CLIMATISEUR Fonction de protection de trois minutes Une fonction de protection empêche le climatiseur de se mettre en marche pendant environ 3 minutes lorsqu’il est redémarré immédiatement après avoir fonctionné ou lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur marche. Cette fonction protège le climatiseur.
  • Page 58: Depistage Des Pannes

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ DEPISTAGE DES PANNES ATTENTION Si l’une des conditions suivantes se produit, arrêtez immédiatement le climatiseur, régler sur arrêt l’interrupteur d’alimentation principal et prenez contact avec votre distributeur. • Les témoins clignotent à intervalles rapprochés (5 Hz). Réinitialisez le disjoncteur 2 à 3 minutes après que l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Page 59 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. De la condensation se forme à l’arrière de l’unité intérieure. • La condensation à l’arrière de l’unité intérieure est recueillie et évacuée automatiquement.
  • Page 60 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. Le témoin FILTER s’allume. • Ce témoin s’allume après que le mode PURE s’est effectué pendant environ 1 000 heures. •...
  • Page 61: Caracteristiques Techniques

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type Cycle inversé, type séparé Modèle Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure RAS-B10SKVP-E RAS-10SAVP-E RAS-B13SKVP-E RAS-13SAVP-E Alimentation 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz 220 V ~60 Hz 220 V ~60 Hz Capacité...
  • Page 62: Depistage Des Pannes (Télécommande)

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  6JWTUFC[ ,CPWCT[    #/ DEPISTAGE DES PANNES (Télécommande) Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Symptômes Causes Solution possible Le mode de fonctionnement •...
  • Page 63: Zubehör

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM ZUBEHÖR Fernbedienung Halterung der Batterien (zwei) Fernbedienung SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GEFAHR • VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES GERÄT SELBST ZU INSTALLIEREN. DIESES GERÄT DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN. • VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. DIESES GERÄT MUSS IN EINER QUALIFIZIERTEN FACHWERKSTATT REPARIERT WERDEN.
  • Page 64 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION • Verlegen Sie den Ablaufschlauch so, dass das Wasser sicher ablaufen kann. • Eine falsch verlegte Drainage kann zu Überschwemmungen im Haus und zu Wasserschäden an Möbeln führen.
  • Page 65: Bezeichnung Der Teile

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM BEZEICHNUNG DER TEILE Außengerät a Kühlmittelanschlussleitung und elektrische Leitungen b Lufteinlass (seitlich und hinten) c Luftauslass Innenraumgerät d Raumtemperatursensor e Frontpaneel f Lufteinlassgitter g Luftfilter h Luftauslass i Horizontale Luftstromleitlamellen Befindet sich auf der Rückseite der Luftstromklappe für vertikale Luftverteilung.
  • Page 66: Die Fernbedienung Und Ihre Funktionen

    RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM DIE FERNBEDIENUNG UND IHRE FUNKTIONEN a Infrarot-Signalsender k Löschtaste (CLR) Überträgt die Fernbedienungssignale zum Innenraumgerät. Mit dieser Taste schalten Sie den ON- und OFF-Timer aus. (Ein Signalton bestätigt die Ausführung der Funktion.) Taste l Hochleistungstaste (Hi POWER) Drücken Sie zum Einschalten diese Taste.
  • Page 67: Bezeichnung Und Funktion Der Anzeigen Auf Der Fernbedienung

    RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER ANZEIGEN AUF DER FERNBEDIENUNG Display Alle Anzeigen mit Ausnahme der Uhrzeitanzeige können Sie mit der Taste aufrufen. a Übertragungsanzeige Die Übertragungsanzeige ( ) gibt an, dass die Fernbedienung gerade Signale an das Innenraumgerät sendet. b Betriebsart-Anzeige b hj Gibt die aktuelle Betriebsart an.
  • Page 68: Einstellen Der Uhr

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Batterien • Wenn Sie die Batterien wechseln, legen Sie zwei neue Batterien des Typs AAA ein. • Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. • Wechseln Sie die Batterien, wenn vom Innenraumgerät kein Empfangssignalton mehr abgegeben wird oder wenn sich das Klimagerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt.
  • Page 69: Handhabung Der Fernbedienung

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Vergewissern Sie sich, dass Luftfilter und Plasmafilter korrekt installiert sind. • Drücken Sie den Plasmafilter hinein, bis die Nippel an beiden Seiten vollständig in die Halterungen (Laschen) eingesetzt sind. Bei falscher Installation leuchtet möglicherweise die FILTER-Anzeigelampe (orange) auf.
  • Page 70: Automatikbetrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM AUTOMATIKBETRIEB Wenn das Klimagerät auf AUTO-Betrieb gestellt ist, schaltet das Gerät entsprechend der Raumtemperatur automatisch auf Kühl-, Heizbetrieb (nur bei Modellen mit Wärmepumpe) oder Nur-Ventilatorbetrieb. () siehe Seite 17.) Außerdem werden Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromklappe automatisch gesteuert. Start Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Klimagerät ein.
  • Page 71: Kühl-/Heizbetrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM KÜHL-/HEIZBETRIEB Start Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Klimagerät ein. b Betriebsarten-Auswahltaste (MODE) Wählen Sie KÜHLUNG oder HEIZUNG (nur bei Modellen mit Wärmepumpe). c Temperaturtaste ( TEMP Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. d Ventilator-Geschwindigkeitstaste (FAN) Wählen Sie „AUTO“, NIEDRIG , NIEDRIG+...
  • Page 72: Pure-Betrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM PURE-BETRIEB Mit dieser Taste schalten Sie die elektrische Luftreinigung ein. Während des Klimagerät-Betriebs a Taste PURE Mit dieser Taste starten Sie den PURE-Betrieb. • Die PURE-Anzeige (blau) am Innenraumgerät leuchtet auf. •...
  • Page 73: Hochleistungsbetrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM HOCHLEISTUNGSBETRIEB Hochleistung (Hi POWER) • Im Modus Hi POWER (Hochleistungsbetrieb) reguliert das Gerät automatisch die Raumtemperatur, den Luftstrom und die Betriebsart so, dass der Raum im Sommer schnell gekühlt und im Winter schnell erwärmt wird. () siehe Seite 17.) Einstellen des Modus Hi POWER a Taste Hi POWER Drücken Sie die Taste Hi POWER.
  • Page 74: Timerbetrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM TIMERBETRIEB ON- und OFF-Timer Einstellen des ON-Timers a Taste ON Drücken Sie die Taste ON . Stellen Sie am Timer die gewünschte Zeit ein. Durch jede Betätigung der Taste ON ändert sich die Zeiteinstellung in 10-Minuten- Schritten.
  • Page 75 RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Kombinierte Timer-Einstellungen (gleichzeitiges Einstellen des ON- und OFF-Timers) OFF-Timer —> ON-Timer (Betrieb —> Stopp —> Betrieb) Diese Funktion bietet sich an, wenn sich das Klimagerät ausschalten soll, nachdem Sie zu Bett gegangen sind, und sich am nächsten Morgen, bevor Sie aufstehen, oder am Abend, bevor Sie nach Hause kommen, wieder einschalten soll.
  • Page 76: Speicher- Und Komfortbetrieb

    RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SPEICHER- UND KOMFORTBETRIEB Mit der Taste MEMO können sie häufig verwendete Betriebseinstellungen zweckmäßig speichern. Schalten Sie das Klimagerät in der Betriebsart, die sie auf der Fernbedienung speichern wollen, ein. Drücken Sie die Taste bei laufendem Klimagerät wie unten angegeben. a Taste MEMO Wenn Sie diese Taste kurz drücken, können Sie anschließend Ihre Einstellungen speichern.
  • Page 77: Regulierung Der Luftstromrichtung

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM REGULIERUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG • Stellen Sie die Luftstromrichtung gut ein. Eine falsch eingestellte Luftstromrichtung kann unangenehm sein und eine ungleiche Verteilung der Raumtemperatur zur Folge haben. • Stellen Sie den vertikalen Luftstrom mit der Fernbedienung ein. •...
  • Page 78: Automatischer Neustart

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM AUTOMATISCHER NEUSTART Das Klimagerät ist mit einer Neustartautomatik ausgestattet. Das heißt, nach einem Stromausfall schaltet das Klimagerät wieder in der vorherigen Betriebsart, ohne dass Sie dazu die Fernbedienung betätigen müssen. Der Betrieb wird 3 Minuten nach Wiederherstellung der Stromversorgung ohne Warnhinweis wieder aufgenommen.
  • Page 79: Wie Das Klimagerät Funktioniert

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM WIE DAS KLIMAGERÄT FUNKTIONIERT Automatikbetrieb Wie in den Abbildungen 1 und 2 dargestellt, wird im Automatikbetrieb anhand der Temperaturdaten im Raum (Ta) bei Betriebsbeginn die entsprechende Betriebsart ausgewählt. Modelle mit Wärmepumpe Modelle nur für den Kühlbetrieb Raumtemperatur bei Betriebsbeginn oder Raumtemperatur bei Betriebsbeginn oder...
  • Page 80: Betrieb Ohne Fernbedienung

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM HINWEISE FÜR WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB Kühl Halten Sie die Raumtemperatur auf einem angenehmen Bitte reinigen Niveau Überprüfen Reinigen Sie die Luftfilter Verstopfte Luftfilter beeinträchtigen die Leistung des Klimageräts. Die Filter sollten alle 2 Wochen gereinigt werden. Verwenden Sie den Timer effektiv Öffnen Sie Fenster und Türen nicht öfter als erforderlich...
  • Page 81: Regelmässige Wartung

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM REGELMÄSSIGE WARTUNG WARNUNG Bevor Sie das Klimagerät reinigen, schalten sie unbedingt den Schutzschalter oder Netzschalter aus. Mit einem trockenen Tuch abwischen Reinigen des Innenraumgeräts und der Fernbedienung VORSICHT Verdünner • Verwenden Sie zum Abwischen des Innenraumgeräts und der Fernbedienung ein trockenes Tuch.
  • Page 82 RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Setzen Sie den Filter mit dem linken und rechten Rand bündig zum Innenraumgerät bis zum Anschlag ein. Schließen Sie das Lufteinlassgitter. * Wenn die FILTER-Anzeige am Innenraumgerät leuchtet, drücken Sie die Taste RESET am Innenraumgerät, um die Anzeige auszuschalten.
  • Page 83: Spezialwartung

    RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SPEZIALWARTUNG Reinigen des Plasmafilters Vorbereitung: 1. Schalten Sie das Klimagerät mit der Fernbedienung aus. 2. Schalten Sie die Stromzufuhr ab. • Reinigen Sie den Plasmafilter, wenn die FILTER-Anzeige (orange) leuchtet. (Diese Anzeige leuchtet nach ca. 1.000 Betriebsstunden im PURE-Betrieb auf.) •...
  • Page 84 RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Waschen und trocknen Sie die Einheit. Weichen Sie sie in heißem Wasser bei 40°C – 50°C für etwa 10 bis 15 Minuten ein. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie Wasser mit einem (normalen oder neutralen) Waschmittel in 10- bis 15-facher Standardkonzentration.
  • Page 85: Betrieb Und Leistung Des Klimageräts

    RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS 3-minütige Schutzfunktion Die Schutzfunktion verzögert das Anlaufen des Klimagerätes um 3 Minuten, wenn es aus- und sofort wieder eingeschaltet wird, oder wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. Die Funktion schützt das Gerät vor möglichen Schäden. Heizeigenschaften (Modelle mit Wärmepumpe) Vorheizen Nach dem Einschalten strömt nicht sofort warme Luft aus dem Klimagerät.
  • Page 86: Bei Störungen

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM BEI STÖRUNGEN VORSICHT Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, stoppen Sie umgehend den Betrieb des Klimageräts, schalten Sie den Netzschalter aus, und wenden Sie sich an Ihren Händler. • Die Anzeigen blinken in kurzen Intervallen (5 mal pro Sekunde). Schalten Sie den Schutzschalter 2–3 Minuten nach Ausschalten des Netzschalters wieder ein.
  • Page 87 RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie folgende Punkte. Kondenswasser bildet sich auf der Rückseite des Innenraumgeräts. • Kondenswasser auf der Rückseite des Innenraumgeräts wird automatisch gesammelt und abgeleitet. Ungewöhnliche Geräusche aus dem Innenraum- oder Außengerät.
  • Page 88 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie folgende Punkte. Die FILTER-Anzeige leuchtet auf. • Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät mehr als 1.000 Stunden im PURE-Betrieb gelaufen ist. •...
  • Page 89: Technische Daten

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM TECHNISCHE DATEN Splitklimagerät, 2-Wege-Wärmepumpe Modell Innenraumgerät Außengerät Innenraumgerät Außengerät RAS-B10SKVP-E RAS-10SAVP-E RAS-B13SKVP-E RAS-13SAVP-E Stromversorgung 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz 220 V ~60 Hz 220 V ~60 Hz Kühlvermögen (kW) CAPA.
  • Page 90: Bei Störungen Der Fernbedienung

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM BEI STÖRUNGEN DER FERNBEDIENUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie folgende Punkte. Die Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß. Art der Störung Aktion Mögliche Lösung Die Betriebsart wird • Überprüfen Sie, ob auf dem Display Ventilatorgeschwindigkeit und umgeschaltet.
  • Page 91: Accessori

    RASseries_OwnersManual.book Page 1 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM ACCESSORI Telecomando Supporto telecomando Batterie (due) PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO • NON TENTARE DI INSTALLARE L’APPARECCHIO DA SOLI. L’INSTALLAZIONE DEVE VENIRE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. • NON TENTARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO PER CONTO PROPRIO. QUESTA UNITÀ VA FATTA RIPARARE DA PERSONALE QUALIFICATO.
  • Page 92 RASseries_OwnersManual.book Page 2 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM ATTENZIONE AVVERTENZE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE • Per garantire un drenaggio perfetto, disporre il tubo di scarico in modo corretto e ben saldo in posizione. • Un drenaggio inadeguato può provocare allagamenti del locali e bagnare gli arredi. •...
  • Page 93: Nome Dei Componenti

    RASseries_OwnersManual.book Page 3 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM NOME DEI COMPONENTI Unità esterna a Tubo di connessione refrigerante e cavi elettrici b Presa d’aria (laterale e posteriore) c Mandata aria Unità interna d Sensore della temperatura ambiente e Pannello anteriore f Griglia della presa d’aria g Filtro dell’aria h Mandata aria...
  • Page 94: Funzionamento Del Telecomando

    RASseries_OwnersManual.book Page 4 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO a Trasmettitore di segnali infrarossi l Tasto di alta potenza (Hi POWER) Trasmette i segnali all’unità interna. Premere questo tasto per avviare il funzionamento ad alta potenza dell’apparecchio. () vedere pagina 17.) b Tasto m Tasto di memorizzazione (MEMO) Premere il tasto per avviare il funzionamento...
  • Page 95: Nomi E Funzioni Degli Indicatori E Delle Spie Sul Telecomando

    RASseries_OwnersManual.book Page 5 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM NOMI E FUNZIONI DEGLI INDICATORI E DELLE SPIE SUL TELECOMANDO Display Premendo il tasto vengono visualizzati tutti gli indicatori, tranne quello dell’orologio. a Simbolo di trasmissione Questo simbolo di trasmissione ( ) indica quando il telecomando trasmette segnali all’unità interna. b Indicatore di modalità...
  • Page 96: Impostazione Dell'orologio

    RASseries_OwnersManual.book Page 6 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Batterie • Quando necessario, sostituire le batterie con due batterie nuove (di tipo AAA). • In condizioni d’uso normali, la durata delle batterie è di circa un anno. • Sostituire le batterie se l’unità interna non emette i segnali acustici previsti oppure quando non è possibile azionare il condizionatore d’aria tramite il telecomando.
  • Page 97: Uso Del Telecomando

    RASseries_OwnersManual.book Page 7 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Verificare che il filtro dell’aria e il filtro purificatore al plasma siano installati correttamente • Premere il filtro purificatore al plasma fino a inserire completamente le parti sporgenti da entrambi i lati nei rispettivi alloggiamenti (linguette). Qualora l’installazione sia errata, la spia FILTER (arancione) potrebbe accendersi.
  • Page 98: Funzionamento Automatico

    RASseries_OwnersManual.book Page 8 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Quando si imposta la modalità di funzionamento AUTO, il condizionatore d’aria seleziona automaticamente la modalità di raffreddamento, di riscaldamento (modelli a pompa di calore soltanto) o di sola ventilazione in base alla temperatura presente all’interno del locale.
  • Page 99: Raffreddamento/Riscaldamento

    RASseries_OwnersManual.book Page 9 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO Avvio a Tasto Premere questo tasto per avviare il funzionamento del condizionatore d’aria. b Tasto di selezione delle modalità di funzionamento (MODE) Selezionare RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO (modelli a pompa di calore soltanto).
  • Page 100: Funzionamento Pure

    RASseries_OwnersManual.book Page 10 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO PURE Premere questo tasto per cominciare l’operazione di purificazione elettrica dell’aria. Durante il funzionamento del condizionatore d’aria a Tasto PURE La funzione di purificazione dell’aria (PURE) si avvia premendo questo tasto. •...
  • Page 101: Funzionamento Ad Alta Potenza (Hi Power)

    RASseries_OwnersManual.book Page 11 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO AD ALTA POTENZA (Hi POWER) Alta potenza (Hi POWER) • La modalità Hi POWER (funzionamento ad alta potenza) controlla automaticamente la temperatura dell’ambiente, il getto dell’aria e la modalità di funzionamento, in modo da raffreddare o riscaldare rapidamente l’ambiente a seconda delle esigenze.
  • Page 102: Funzionamento Con Timer

    RASseries_OwnersManual.book Page 12 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO CON TIMER Timer di accensione (ON) e di spegnimento (OFF) Impostazione del timer di accensione (ON) a Tasto ON Premere il tasto ON . Impostare il timer sull’orario desiderato. Ad ogni pressione del tasto ON, l’ora cambia in intervalli di dieci minuti. Tenendo premuto il tasto ON, l’ora cambia in intervalli di un’ora.
  • Page 103: Display Dell'orologio

    RASseries_OwnersManual.book Page 13 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Timer combinato (Impostazione simultanea dei timer di accensione [ON] e di spegnimento [OFF]) Timer di spegnimento (OFF) —> Timer di accensione (ON) (Funzionamento —> Arresto —> Funzionamento) Questa funzione risulta utile quando si desidera spegnere il condizionatore d’aria dopo essersi coricati e riaccenderlo al mattino, al momento del risveglio, oppure al proprio rientro a casa.
  • Page 104: Funzionamento In Modalità Memoria/My Comfort

    RASseries_OwnersManual.book Page 14 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MEMORIA/MY COMFORT Usare il tasto MEMO per memorizzare le impostazioni di funzionamento utilizzate più di frequente. Accendere il condizionatore d’aria nella modalità di funzionamento che si desidera memorizzare nel telecomando. Premere il tasto come illustrato sotto mentre il condizionatore d’aria è...
  • Page 105: Regolazione Della Direzione Del Getto D'aria

    RASseries_OwnersManual.book Page 15 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA • Regolare correttamente la direzione del getto d’aria. Non eseguendo questa operazione si può creare un ambiente poco confortevole ed avere una distribuzione non uniforme della temperatura nel locale. •...
  • Page 106: Riaccensione Automatica (Auto Restart)

    RASseries_OwnersManual.book Page 16 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM RIACCENSIONE AUTOMATICA (AUTO RESTART) Il condizionatore d’aria ha una funzione di riaccensione automatica che, in caso di una temporanea mancanza di corrente, consente di riavviare l’apparecchio ripristinando le condizioni di funzionamento impostate senza utilizzare il telecomando. L’apparecchio riprenderà...
  • Page 107: Funzionamento Del Condizionatore D'aria

    RASseries_OwnersManual.book Page 17 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA Funzionamento automatico Come mostrato nelle Figure 1 e 2, la modalità di Funzionamento Automatico seleziona le operazioni in base ai dati sulla temperatura dell’ambiente (Ta) all’inizio del funzionamento. Modelli a pompa di calore Modelli di solo raffreddamento Temperatura ambiente all’inizio del...
  • Page 108: Funzionamento Temporaneo

    RASseries_OwnersManual.book Page 18 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SUGGERIMENTI PER IL FUNZIONAMENTO IN ECONOMIA Freddo Mantenere la temperatura dell’ambiente a un livello Pulire confortevole Controllare Pulire i filtri dell’aria I filtri dell’aria intasati compromettono il funzionamento del condizionatore d’aria. Pulirli ogni due settimane. Utilizzare il timer in modo efficace...
  • Page 109: Manutenzione Ordinaria

    RASseries_OwnersManual.book Page 19 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM MANUTENZIONE ORDINARIA AVVERTENZA Prima di pulire il condizionatore, assicurarsi di averlo spento tramite l’interruttore automatico o l’interruttore principale. Pulire con un panno asciutto Pulizia dell’unità interna e del telecomando ATTENZIONE Diluente •...
  • Page 110 RASseries_OwnersManual.book Page 20 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Introdurre la parte superiore del filtro dell’aria in modo che i suoi bordi destro e sinistro si inseriscano e si fissino saldamente in posizione nell’unità interna. Chiudere la griglia della presa d’aria. * Se sull’unità...
  • Page 111: Manutenzione Straordinaria

    RASseries_OwnersManual.book Page 21 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM MANUTENZIONE STRAORDINARIA Pulizia del filtro purificatore al plasma Preparazione: 1. Spegnere il condizionatore d’aria con il telecomando. 2. Disinserire l’alimentazione elettrica. • Pulire il filtro purificatore al plasma quando la spia FILTER (arancione) si accende. (Tale spia si accende dopo circa 1.000 ore di attivazione della funzione PURE).
  • Page 112 RASseries_OwnersManual.book Page 22 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Lavare e quindi asciugare. Immergere in acqua calda a 40–50°C per circa 10–15 minuti. Se lo sporco è particolarmente resistente, usare una soluzione detergente (leggermente basica o neutra) ad una concentrazione pari a 10–15 volte quella normale. Strofinare verticalmente e quindi orizzontalmente.
  • Page 113: Funzionamento E Prestazioni Del Condizionatore D'aria

    RASseries_OwnersManual.book Page 23 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM FUNZIONAMENTO E PRESTAZIONI DEL CONDIZIONATORE D’ARIA Funzione di protezione a tre minuti Una funzione di protezione impedisce per circa 3 minuti l’attivazione del condizionatore se viene riacceso subito dopo essere stato spento, oppure se viene acceso con l’interruttore di alimentazione.
  • Page 114: Individuazione E Riparazione Dei Guasti

    RASseries_OwnersManual.book Page 24 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI ATTENZIONE Al verificarsi di una delle condizioni descritte di seguito, arrestare immediatamente il condizionatore d’aria, spegnere l’interruttore di alimentazione principale e rivolgersi al proprio rivenditore. • Gli indicatori lampeggiano a intervalli brevi (5 Hz). Ripristinare l’interruttore automatico da 2 a 3 minuti dopo avere spento l’interruttore principale.
  • Page 115 RASseries_OwnersManual.book Page 25 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Prima di richiedere interventi di assistenza tecnica o di riparazione, verificare i punti descritti di seguito. Formazione di condensa sul lato posteriore dell’unità interna • La condensa che si forma sul lato posteriore dell’unità interna viene raccolta e scaricata automaticamente.
  • Page 116 RASseries_OwnersManual.book Page 26 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM Prima di richiedere interventi di assistenza tecnica o di riparazione, verificare i punti descritti di seguito. Si accende la spia FILTER (Filtro). • Tale spia si accende dopo che sono state eseguite circa 1.000 ore di attivazione della funzione PURE. •...
  • Page 117: Specifiche Tecniche

    RASseries_OwnersManual.book Page 27 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM SPECIFICHE TECNICHE Tipo Tipo Split a ciclo inverso Modello Unità interna Unità esterna Unità interna Unità esterna RAS-B10SKVP-E RAS-10SAVP-E RAS-B13SKVP-E RAS-13SAVP-E Alimentazione 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz 220 V ~60 Hz 220 V ~60 Hz Capacità...
  • Page 118: Individuazione E Riparazione Dei Guasti (Telecomando)

    RASseries_OwnersManual.book Page 28 Tuesday, January 9, 2007 4:48 PM INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI (Telecomando) Prima di richiedere interventi di assistenza tecnica o di riparazione, verificare i punti descritti di seguito. Il telecomando non funziona normalmente. Sintomi Cause Soluzione possibile La modalità...
  • Page 119 4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA$%8HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/ E075003469...

Table des Matières