Page 1
Brukerveiledning Installationsanvisning Installation manual Montageanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Denver Art.no: CC-DEN00-00X Last updated: 07.11.2014 Test Report No: RRF 40 14 3743...
Page 2
Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke for feilmontering av ildstedet. ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
Page 3
Sørg for at angitte minimum sikkerhetsavstander overholdes. Vær oppmerksom på at disse avstandskravene kan variere i forskjellige land. Montering (FIG 3-44) NB! Luftstrømmen bak Denver er en forutsetning for nedkjøling av den brennbare veggen. Luftespalten skal ikke under noen omstendigheter tildekkes da dette kan forårsake...
Page 4
Eldstadsplanet skall anordnas så det täcker 300 mm av eldstäder ska dessutom utföras i enlighet med varje framför spisinsatsen och 100 mm utmed vardera sida. enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte Eldstadsplanet kan bestå av natursten, betong eller 0,7 ansvarigt om eldstaden monterats fel.
Page 5
Kan anslutas till stålskorsten Vikt inklusive insats 370 kg Denver Right / Left Minimimått brandvägg Denver har en integrerad brandvägg och kan monteras direkt mot brännbar vägg. Säkerhetsavstånd FIG 2 Säkerställ att angivna säkerhetsavstånd inte underskrids. Säkerhetsavstånden kan variera från land till land.
Page 6
All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and Floor plate regulations of the country where installed. Nordpeis AS A fireproof floor plate must be put in front of the fireplace is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 7
ATTENTION! The product can only be connected to the fresh air supply through the pre cut areas in the surround (See FIG Denver =AIR). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant, Rockwool etc For more information see separate assembly instructions for fresh air supply.
Page 8
Sie die Oberfläche mit einem Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. feuchten Schwamm. So entfernen Sie den Staub und Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße sorgen für eine bessere Haftung. Um ein gutes Installation oder unsachgemäßen Betrieb.
Page 9
Luftmenge ausreichend ist. Hierauf ist besonders bei baurechtlichen Vorschriften. dichtschließenden Fenstern und Türen (Dichtlippe) zu achten. Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN EN Haftung und / oder Gewährleistung.
Page 10
Betriebsdauer beendet ist. ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden. Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut Der Raumheizer Denver ist eine Zeitbrand-Feuerstätte. belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen Verbrennungsluft der Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern höhere Emissionswerte auftreten können.
Page 11
Sicherheitsabstand zu brennbarem Material (FIG 2) Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsabstände eingehalten werden. Mindestgröße der Hitzeschutzwand Denver verfügt über eine integrierte Hitzeschutzwand und kann direkt vor eine brennbare Wand montiert werden Figurzeichnungen (Denver =mm) *Die Abbildung zeigt den ungefähren Abstand vom Boden bis zur Mitte der Öffnung in den Schornstein.
Page 12
Lorsque le foyer est assemblé, uti- défectueux d’un insert ou d’un poêle. lisez la même colle acrylique pour remplir les joints (Fig. Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et Dommages mineurs dimensionnelles deses produits.
Page 13
Taille minimale de mur pare-feu Denver a un pare-feu intégré et peut être monté directement contre un mur combustible Si le conduit passe un mur inflammable, respecter le DTU 24-2.
Page 14
è importante che le due strutture del rivestimento e dell’inserto siano fra loro indipendenti. (Sopra l’inserto Nordpeis AS non è responsabile per inserti non corretta- ci deve essere uno spazio di 3 a 5 mm. Lateralmente mente assemblati.
Page 15
Denver Attenzione! Il flusso dell’aria nella parte posteriore Inserto del caminetto DENVER è requisito essenziale per N-36A il raffreddamento dell’eventuale parete combus- tibile posteriore. L’ingresso dell’aria non deve Canna fumaria in acciaio essere chiuso, in quanto potrebbe provocare Compatibile con canna fumaria in acciaio.
Page 16
NO Du trenger følgende verktøy Du behöver föjande verktyg You need the following tools DE Folgende Werkzeuge sind notwendig. Vous avez besoin des outils suivants Attrezzi ed utensili necessari 10 mm NO: Kappeskive med diamanter SE: Kniv med diamanter GB: Cutting blade with diamonds DE: Schneidmesser mit Diamanten 13 mm FR: Lame de coupe de diamants...
Page 17
FIG 1A Denver Left / N-36A =mm Denver Right / N-36A =mm...
Page 18
FIG 1B Chimney connection - Denver / N-36A = mm Denver Left / Right =mm AIR...
Page 19
FIG 2 =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile 0 mm 0 mm FIG 3-21; 44 FIG 3-21; 44 FIG 22-29 FIG 30-37...
Page 20
FIG 2A =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile 0 mm FIG 3-21; 44 FIG 38-43...