À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le...
Page 3
∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
Page 4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Contenu • Configuration du mode de mise au point (AFS/AFC/MF) ....44 • Mise au point........45 Précautions à prendre.......2 • Quand le sujet est flou ......45 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) ....45 Avant utilisation • Décalage de programme ....46 Prises de vues avec zoom ......47 Accessoires standard........
Page 6
• Paramétrer la zone AF ..... 72 Prenez des photos en Mode personnalisé ......... 100 Prises de vue avec mise Mode images animées ......101 au point manuelle ........73 Verrouillage de la mise au point et de Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale ......
Page 7
Avancé (Visualisation) Autres Visualisation d’images animées et de Pour utiliser un flash externe photos avec piste sonore ...... 132 (en option)..........160 • Images animées......132 Utilisation du Protecteur/Filtre • Images avec piste sonore ....133 (en option)..........161 Utilisation du menu du mode [LECT.] ... 133 Utiliser le déclencheur à...
Avant utilisation Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter d’avril 2010. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’appareil photo numérique (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.) Objectif interchangeable “LUMIX G VARIO 14–...
Avant utilisation Noms des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Flash (P57) Capteur Voyant du retardateur (P68) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P127) Bouton de déblocage objectif (P17) Tige de verrouillage de l’objectif Monture Repère pour la mise en place de l’objectif (P16) La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
Page 11
Avant utilisation Attribuez Menu au bouton 4. Il convient d’enregistrer Menu qui est souvent utilisé. [EFFETS PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[I. RÉSOLUTION]/ [EXPOSITION I.]/[ZOOM OPT. ÉT.]/[GRILLE DE RÉF.] 1/WB (Balance des blancs) (P76) Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Page 12
Avant utilisation 37 Couvercle du logement de la carte/batterie (P24) 38 Levier de relâche (P24) 39 Réceptacle du trépied (P171) • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. ∫ Objectif H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 40 Téléobjectif 41 Surface de l’objectif 42 Bague mise au point (P73)
Avant utilisation Manipulation de la molette arrière Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider. Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Avant utilisation À propos de l’objectif Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds™ System (montage Micro Four Thirds). Sélectionnez une monture qui convient à la scène qui va être enregistrée et à votre utilisation des images.
Page 15
¢8 La performance MPA peut différer selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de détails. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) VQT2S67...
Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. Fixer un objectif au corps de l’appareil Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans la direction de la flèche pour les détacher. •...
Page 17
Préparatifs ∫ Stabilisateur optique de l’image L’objectif inclus avec le modèle DMC-G10K possède une fonction de stabilisateur. • Il n’y a pas de commutateur [O.I.S.] sur l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 inclus avec le modèle DMC-G10K. Réglez la configuration du [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.]. (P117) En utilisant un objectif ayant un commutateur [O.I.S.], Exemple lorsqu’un objectif avec le commutateur [O.I.S.] est monté.
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. •...
Page 19
Préparatifs ∫ Rangement temporaire du parasoleil Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche pour l’enlever. Retournez le parasoleil puis fixez-le de la façon indiquée précédemment. • Fixez le protège-objectif. • Lorsque vous rangez temporairement le parasoleil, vérifiez qu’il est fermement fixé et qu’il n’apparaît pas dans l’image. Note •...
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La batterie fournie (DMW-BLB13E) est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées).
Page 22
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé et le chargement va commencer. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] du chargeur s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote –...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Vérifiez que cet appareil est éteint. • Fermez le flash. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. •...
Carte mémoire SDXC compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. (48 Go à 64 Go) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. A Touche [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de...
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. (P28) • Cela peut être changé à l’étape pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie.
Préparatifs Configuration des rubriques du menu Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le [PERSONNEL], le menu [CONFIG.], [MON MENU] et le menu du mode [LECT.].
Page 29
Préparatifs Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner [EXPOSITION I.]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière à droite pour passer sur le prochain écran. Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière. •...
Préparatifs Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide en état d’enregistrement.
Préparatifs Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [MODE LCD] et [LANGUE] peuvent être configurés.
Page 32
Préparatifs Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés. [NON] „ [LUMI. LCD AUTO]: [MODE LCD] La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. …...
Page 33
Préparatifs Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise. [NON]/[1 S]/[3 S]/[5 S] o [PRÉV.AUTO] [FIXE]: Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est enfoncé à mi-course. • S’il est réglé sur [FIXE] lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ] (P43) ou [ ] (P68), le changement d’affichage de l’écran de lecture (P50) ou l’agrandissement en tournant la molette...
Page 34
Préparatifs Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet appareil au moyen du mini-câble HDMI (option). [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080i]: [MODE HDMI] La méthode d’interface à...
Page 35
Préparatifs Réglez la langue affichée à l’écran. [ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/ ~ [LANGUE] [POLSKI]/[ČESKY]/[MAGYAR]/[NEDERLANDS]/[TÜRKÇE]/ [PORTUGUÊS]/[SUOMI]/[DANSK]/[SVENSKA]/[ΕΛΛΗΝΙΚΑ]/ [¢] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de [AFF.
Préparatifs Pour tenir et utiliser votre appareil photo Conseils pour prendre de bonnes photos • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B avec vos doigts ou d’autres objets. •...
Préparatifs ∫ Réglage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.
Page 38
Préparatifs ∫ Liste des modes [ENR.] Programme mode EA (P43) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P85) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à...
Fonctions de base ñ Mode [ENR.]: Fonctions de base Prendre des photos en utilisant la fonction automatique : Mode Auto Intelligent) ñ L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Fonctions de base Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. • En mode auto intelligent, la [PRIO AF] (P127) est fixée sur [OUI]. Cela signifie que vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet ne soit mis au point. •...
Fonctions de base Note • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace –...
Page 42
Fonctions de base • La configuration des rubriques suivantes est établie. Rubrique Configuration [ÉCONOMIE] [5MIN.] ([MODE VEILLE]) (P32) Flash (P57) /Œ [SYNCHRO FLASH] (P62) [1ER] [DÉBIT RAFALE] (P64) [H] (Grande vitesse) [PRIS. VUES RAF.] (P66) [PALIER] [3•1/3] [SÉQUENCE]: [0/`/_] ¢ [MODE AF] (P69) š...
Fonctions de base ³ Mode [ENR.]: Prendre des photos avec vos paramétrages préférés : Mode Programme AE) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Fonctions de base Configuration du mode de mise au point (AFS/AFC/MF) Fixe la mise au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur (AFS) Paramétrez le cadran mode mise au point sur [AFS]. • “AFS” est l’abréviation d’ “Auto Focus Single” (Mise au point automatique simple).
Fonctions de base Mise au point Alignez le sujet à l’écran, puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le sujet Lorsque le sujet est Mise au point n’est pas mis au mis au point point Indicateur de Clignote mise au point Zone de mise au Vert —...
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode...
Fonctions de base Mode [ENR.]: Prises de vues avec zoom Utiliser le zoom optique/Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/ Utiliser le zoom numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes et les objets apparaissent plus proches et un zoom arrière pour prendre des paysages en grand angle. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) Tournez la bague du zoom vers Tele.
Page 48
Fonctions de base ∫ Types de zoom Zoom optique Caractéristique Zoom optique Zoom numérique étendu (EZ) Lorsque l’objectif 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 inclus avec le modèle DMC-G10K est utilisé [2k] (zoom optique extra inclus) pour prendre des ¢1 photos: 12k Agrandissement ¢1 en enregistrement des...
Fonctions de base ∫ Mécanisme du zoom optique étendu Exemple: Quand il est paramétré sur [ ] (3,1 millions de pixels), il prend la photo en utilisant les 3,1 millions de pixels dans le centre sur les 12 millions de pixels du dispositif de prise de vue, ce qui permet d’obtenir une photo évoquant une image prise au téléobjectif.
Fonctions de base Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation Appuyez sur [DISPLAY] pour commuter l’écran. A Touche [DISPLAY] • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P51), pendant la lecture des films (P132) et de diaporama (P133), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal B”...
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. •...
Fonctions de base ∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la lecture Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom. Commutez sur l’opération de sélection de l’image en appuyant sur le Zoom de lecture, et sélectionnez les images avec 2/1.
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > l’étape Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider.
Avancé (Enregistrement d’images) Avancé (Enregistrement d’images) Commuter l’affichage de l’écran LCD/viseur Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Touche [DISPLAY] • Quand l’écran menu apparaît, le bouton [DISPLAY] n’est pas activé. Affichage écran LCD Avec le [STYLE AFF.
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images) Affichage viseur Avec le [STYLE AFF. LVF] (P129) du menu [PERSONNEL], vous pouvez choisir l’écran affiché sur le viseur pour afficher dans [ ] (style viseur) ou [ ] (style écran LCD). Quand [ ] est paramétré ¢1 A Affichage normal B Affichage normaliinformations...
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Ceci est utilisé...
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Réglez la position de l’histogramme • Paramétrez le [HISTOGRAMME] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI]. (P125) Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. (P30) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner histogramme puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également utiliser la molette arrière pour définir.
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode et appuyez sur [MENU/SET]. • Pour des informations à propos des réglages du flash qui “ peuvent être sélectionnés, référez-vous à Réglages de flash ” disponibles en mode enregistrement . (P59) Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique Lorsque [SANS YEUX R.] (P118) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée.
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ La portée disponible du flash pour photographier • La portée disponible du flash est approximative. Lorsque l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 inclus avec le modèle DMC-G10K est utilisé Sensibilité ISO Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif ¢...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière. • Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc.
Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrer la Synchro du 2e rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2 rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Paramétrez le bouton mode drive sur [ Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Page 65
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Mise au point en mode rafale La mise au point change selon le paramétrage pour le [PRIO AF] (P127) dans le menu [PERSONNEL] et le paramétrage du mode de mise au point. Mode de mise au Priorité...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Vous pouvez régler les expositions désirées parmi plusieurs plages de compensations. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] 1ère photo...
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Modification des réglages de [PALIER] et de [SÉQUENCE] en mode rafale automatique Sélectionnez [PRIS. VUES RAF.] dans le menu modes [ENR.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PALIER] ou [SÉQUENCE] puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Paramétrez le bouton mode drive sur [ë]. Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ •...
Avancé (Enregistrement d’images) • Le fonctionnement sera le même que [ ], même s’il est paramétré sur [ ] pendant l’enregistrement plage multi film (P84). • Utilisez le Menu rapide (P30) pour régler en mode auto intelligent. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur [ ] en mode auto Intelligent.
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Quand le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez amener le sujet dans la zone AF, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant sur le déclencheur à mi-course, déplacer l’appareil vers la composition de votre choix avec le déclencheur enfoncé à...
Avancé (Enregistrement d’images) Configurer [ ] (AF dynamique) Avant le Verrouillé Amenez le sujet dans le verrouillage collimateur AF, et enfoncez le bouton de déclenchement à mi-course pour verrouiller le sujet. A Collimateur AF (blanc) B Collimateur AF (jaune) • Quand le sujet est reconnu, la zone AF se colore en vert et le sujet est verrouillé.
Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrer la zone AF La zone AF peut être déplacée quand [Ø] est sélectionné. La taille de la zone AF peut être modifiée également. Sélectionnez [Ø], puis appuyez sur 4. • L’écran de paramétrage zone AF s’affiche. Il reviendra à l’écran précédent en appuyant sur [DISPLAY].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Technique de la mise au point manuelle 1 Tournez la bague de mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone AF ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. ∫...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si vous réglez [VERROU AF/EA] dans le [PERSONNEL] sur [OUI], vous pouvez fixer la mise au point et l’exposition même si vous relâchez [AF/AE LOCK] après l’avoir enfoncé. (P126) • La luminosité de l’image affichée sur l’écran LCD/Viseur (Live View) sera également verrouillée si le verrouillage EA est effectué.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrer la température de couleur Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre.
Avancé (Enregistrement d’images) Plage balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Ajustez finement la balance des blancs à...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Paramétrer la sensibilité lumineuse Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 3 ( Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la sensibilité...
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre de parasite sera présent sur la photo. • Voir P60 pour les informations relatives à la portée du flash. •...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Modifiez le ton de la couleur pour la photo à prendre (Mode film) [Vous pouvez seulement sélectionner [STANDARD] et [STANDARD] ( ) en mode ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ¿...
Avancé (Enregistrement d’images) Régler chaque mode film sur le paramétrage souhaité Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un film. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une option et 2/1 pour régler. • Vous pouvez également utiliser la molette arrière pour ajuster. • Les paramétrages enregistrés sont mémorisés même si l’appareil est éteint.
Avancé (Enregistrement d’images) Plage multi film Il prendra des photos en changeant de type de film selon le paramétrage chaque fois que le déclencheur est enfoncé. (Jusqu’à 3 images) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [FILM MULTI]. Sélectionnez [FILM MULTI 1], [FILM MULTI 2], ou [FILM MULTI 3] avec 3/4, puis sélectionnez le film à...
Avancé (Enregistrement d’images) ±´ Mode [ENR.]: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation ] Priorité diaphragme AE Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Avancé (Enregistrement d’images) • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. • Quand le flash est activé, la vitesse d’obturation ne peut pas être paramétré sur une valeur plus rapide que 1/160 de seconde en mode AE priorité obturateur. (P60) •...
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ À propos de [B] (pose en un temps) Si vous placez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert tout le temps que la touche du déclencheur est enfoncée à fond (jusqu’à environ 4 minutes). L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Vérifiez les effets d’ouverture Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (plage mise au point effective) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur sur la valeur de diaphragme que vous paramétrez.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prendre des portraits expressifs et des photos de paysages (Mode scène avancé) Vous pouvez prendre des photos de haute qualité de sujets tels que des personnes, des paysages, des événements sportifs et des activités, des fleurs et des personnes dans des scènes nocturnes selon les conditions environnantes.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT] La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain. [PORTRAIT NORMAL] Assombrit l’arrière-plan et capte superbement la couleur de la peau. [GRAIN DE PEAU] Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan etc.
Avancé (Enregistrement d’images) [PAYSAGE] Ceci vous permet de photographier un paysage étendu. [PAYSAGE NORMAL] La mise au point s’effectue d’abord sur les sujets éloignés. [NATURE] Le réglage optimal pour les photos de nature. [ARCHITECTURE] Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée.
Avancé (Enregistrement d’images) [GROS PLAN] Ce mode vous permet de prendre en gros-plan des sujets, par ex. des photos de fleurs. (La distance d’avec le sujet dont vous pouvez prendre des gros plans dépend selon l’objectif que vous utilisez.) [FLEUR] Les fleurs en extérieur sont enregistrées avec des couleurs naturelles dans les paramétrages macro.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT NOCT.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. [PORTRAIT NOCT.] Permet la prise de vues de gens avec un paysage nocturne comme arrière-plan. • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ •...
Avancé (Enregistrement d’images) ¿ Mode [ENR.]: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée : Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Avancé (Enregistrement d’images) 2 [FÊTE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête •...
Avancé (Enregistrement d’images) í [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P138).
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en réglant la couleur : Mon mode couleur) Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant le sujet sur l’écran ACL ou le viseur (Live View) et en configurant l’effet désiré. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une rubrique.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Le paramétrage Ma couleur paramétré est mémorisé même si l’appareil est éteint. • La plage Auto ne peut pas être utilisée dans le mode Ma couleur. • La sensibilité ISO sera fixée sur [AUTO]. • [ESPACE COUL.], [EXPOSITION I.] peut être réglé...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 jeux de paramétrages appareil actuels comme jeux personnalisés. • Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en Mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: uniquement lorsque la molette de sélection est réglée sur Avancé (Enregistrement d’images) Mode images animées Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Référez-vous à...
Page 102
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. • Un son sera entendu lorsque le déclencheur indiquant la marche/arrêt de l’enregistrement du film est appuyé à fond. Le volume du son peut être réglé sur [BIP] (P31). •...
Page 103
Avancé (Enregistrement d’images) Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement Sélectionnez [QUALITÉ ENR.] du menu mode [IMAGE ANIMÉE] et appuyez sur 1. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Taille des images Format ([HD]) 1280k720 pixels 16:9...
Page 104
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008. VQT2S67...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Avancé (Enregistrement d’images) Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫...
Page 107
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été...
Page 108
Avancé (Enregistrement d’images) Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée.Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur 1.
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. • L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. (Cela n’est pas comptabilisé si le mode rafale, le bracketing auto, la plage de la balance des blancs, la plage multi film ou l’...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à...
Page 112
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le lieu. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “ ”...
Avancé (Enregistrement d’images) Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [ENR.] • [MODE DE MES.], [EXPOSITION I.], [ZOOM OPT. ÉT.] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. [EFFETS PHOTO] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à...
Avancé (Enregistrement d’images) @ [FORMAT IMAG] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ∫...
Avancé (Enregistrement d’images) A [QUALITÉ] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Modes applicables: [A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) [›]: Standard (lour utiliser la qualité...
Avancé (Enregistrement d’images) [STABILISAT.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises.
Avancé (Enregistrement d’images) [SANS YEUX R.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note...
Avancé (Enregistrement d’images) C [MODE DE MES.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]: Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier.
Avancé (Enregistrement d’images) [EXPOSITION I.] (Ajustement intelligent de l’exposition) Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Avancé (Enregistrement d’images) [RÉD. PAR. OBT. L.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos.
Avancé (Enregistrement d’images) [PRIS. VUES RAF.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Vous pouvez configurer la plage de compensation de l’exposition et l’ordre de rafale automatique. Modes applicables: [PALIER]: [3•1/3]/[3•2/3]/[5•1/3]/[5•2/3]/[7•1/3]/[7•2/3] [SÉQUENCE]: [0/j/i]/[j/0/i] Note •...
Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil. • Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008. •...
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] • Le menu du mode [IMAGE ANIMÉE] est affiché uniquement dans le Mode Film. • [MODE DE MES.], [EXPOSITION I.], [ZOOM OPT. ÉT.] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté...
Avancé (Enregistrement d’images) Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. Utilisation du menu [PERSONNEL] • En mode auto intelligent, seul [GRILLE DE RÉF.] peut être configuré. Pour plus de détails sur la manière de configurer le [PERSONNEL] référez-vous à la P28. Un maximum de 3 paramétrages appareil actuels peut être enregistré...
Page 126
Avancé (Enregistrement d’images) • Il se peut qu’il y ait des zones blanches saturées si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop réduite lors de prises de vues avec le flash. Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL.
Page 127
Avancé (Enregistrement d’images) La position et la taille de la zone AF peuvent être modifiées facilement pendant l’enregistrement. [NON] [ZONE AF DIRECT] [OUI]: La zone AF peut être déplacée librement avec 3/4/2/1 quand [Ø] est sélectionné. • Voir P72 pour plus de détails. Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou.
Page 128
Avancé (Enregistrement d’images) Il est possible de régler la mise au point manuellement après l’avoir réglée automatiquement. [NON] [OUI]: Il est possible de régler finement la mise au point de [AF+MF] façon manuelle en tournant la bague de mise au point pendant que le verrouillage AF (mode mise au point est paramétré...
Page 129
Avancé (Enregistrement d’images) Cela paramétrera le style d’affichage du viseur. Style viseur [STYLE AFF. LVF] Style écran LCD • Voir P55 pour plus de détails. Cela paramétrera le style d’affichage de l’écran LCD. Style viseur [STYLE AFF. LCD] Style écran LCD •...
Page 130
Avancé (Enregistrement d’images) Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est [NETTOY. CAPTEUR] exécuté. • La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est allumé, mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière. (P168) Il est possible de configurer de telle sorte que le déclencheur ne fonctionne pas quand il n’y a pas d’objectif sur l’appareil.
Avancé (Enregistrement d’images) Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section de sélection de caractère.
Avancé (Visualisation) Avancé (Visualisation) Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore • Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur [(]. Images animées Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film ([ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
Avancé (Visualisation) Images avec piste sonore Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec l’icône du son [ ], puis appuyez sur 3 pour visualiser. A Icône son • Référez-vous à [ENR. SON] (P123) pour avoir des informations sur la manière de créer des photos avec son.
Page 134
Avancé (Visualisation) Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 4 pour terminer le diaporama. • La lecture normale reprend après la fin du diaporama. pendant le diaporama ∫ Opérations effectuées avec le Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. •...
Avancé (Visualisation) [MODE LECTURE] La lecture dans [LECT. NORMALE], [LECTURE DE PHOTOS], [LECTURE VIDÉO], [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] peut être sélectionnée. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) Ü [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
Avancé (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P138). (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être entrés.) Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à...
Page 139
Avancé (Visualisation) [NON] [DATE VOYAGE] [OUI]: Incruste la date du voyage réglée sous [DATE VOYAGE]. [NON] [TITRE] [OUI]: Le titre saisie dans l’ [ÉDIT. TITRE] sera incrusté. Appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que [S], la photo deviendra plus petite comme montré...
Avancé (Visualisation) Q [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels) Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réduction Agrandissement Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Avancé (Visualisation) ? [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) N [TOURNER]/M [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.].
Avancé (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Avancé (Visualisation) Note • Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. •...
Avancé (Visualisation) [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P33) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 148
HDMI pour visionner des images enregistrées en haute définition, celles-ci peuvent être visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic TV compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (P150) Préparatifs:...
Page 149
Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •...
Page 150
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Page 151
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions utilisables Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. Ceci s’affiche initialement en utilisant VIERA Link. Sélectionnez l’image. 3/4/2/1: [OK]: Allez sur un écran d’affichage. Visualisation “mosaïque” Touche Rouge: Change le type de données à lire. [OPTION]: Affiche l’écran de sélection du Mode Lecture.
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Page 153
Connexion à un autre appareil Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 154
Connexion à un autre appareil MODE USB Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. SÉLECT. USB PictBridge(PTP) • Si [MODE USB] (P33) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement MENU SÉLECT.
Page 155
Connexion à un autre appareil ∫ La visualisation du contenu de la carte en utilisant le PC (composition dossier) Les dossiers et images présent dans l’ordinateur ne peuvent pas être lus par l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire une image d’un ordinateur vers une carte.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 0001 appuyez sur [MENU/SET]. SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes. SÉLECT.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la SÉLECTION MULTI. procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” DÉPART IMPRESS. et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs IMPRES.
Page 159
Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Autres Autres Pour utiliser un flash externe (en option) Après avoir installé le flash externe, la portée utile sera augmentée par rapport à celle avec le flash incorporé. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. ∫ En utilisant le flash dédié (DMW-FL220; en option) Fixez le flash dédié...
Autres • Avec le flash externe attaché, le flash incorporé ne peut pas être utilisé. • N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé. • L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour prendre les photos.
Autres Utiliser le déclencheur à distance (en option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1; en option), vous pouvez éviter les vacillements (instabilité de l’appareil photo) lorsque vous utilisez un trépied et que vous maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond lorsque vous prenez des photos en mode [B] (pose en un temps) ou en mode rafale.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni. • N’utiliser que le câble CC original de Panasonic (DMW-DCC3; en option). L’utilisation d’un câble CC différent pourrait provoquer un dysfonctionnement. • L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement.
Autres Affichage Écran ACL/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran LCD) dans l’écran LCD. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode flash (P57) 6 7 8 Mode Film (P82) Stabilisateur optique de l’image (P117)/...
Page 165
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 25 Réglage de la puissance du flash (P61) 26 Synchronisation sur le 2 rideau (P62) 27 Enregistrement sonore (P123) A A A 28 Qualité d’enregistrement (P103) 29 Zoom Optique Extra (en enregistrant un film) (P47, 121) 30 Zoom Optique Extra (en prenant des photos) (P47, 121) 31 Histogramme (P56)
Page 166
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P49) Mode film (P82) Image protégée (P145) Nombre d’impressions (P144) Taille des images (P115) : Qualité d’enregistrement (P103) Qualité (P116) Exposition intelligente (P120) Résolution Intelligente (P119) Indicateur de l’état de la batterie (P22) 10 Numéro de l’image/Images totales F3.5 F3.5...
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
Page 168
Autres ∫ A propos de la saleté sur le capteur d’images Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée.
Page 169
Autres Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
Page 170
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Page 172
Autres [AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE] • Le nombre de photos, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été sélectionné pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P53), [MES FAVORIS] (P136), [ÉDIT. TITRE] (P137), [TIMBRE CAR.] (P138) ou [REDIMEN.] (P140) a été atteint. >...
Page 173
• La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo. > Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. •...
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P174 à 182). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P35) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. •...
Page 175
Autres Enregistrement La prise de vues est impossible. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Le sujet est-il mis au point? > [PRIO AF] est réglée sur [OUI] au moment de l’achat, et vous ne pouvez donc pas prendre de photo avant que le sujet ne soit mis au point.
Page 176
Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) >...
Page 177
DMC-G10K ne fonctionne correctement qu’avec les appareils photo qui la prennent en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] (P117) ne peut pas être réglé sur [NON].
Page 178
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé? > Faites coulisser le bouton [ OPEN] pour ouvrir le flash. (P57) Le flash est activé 2 fois. • Le flash se déclenche 2 fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième flash n’existe plus quand la réduction yeux rouges (P59) est paramétré...
Page 179
Autres Vous voyez des éclairs rouges, verts ou bleus quand vous bougez les yeux dans le viseur, ou quand l’appareil est déplacé rapidement. • Cela est une caractéristique du fonctionnement viseur de cet appareil, et non pas un dysfonctionnement. Il n’y aura pas de problème en ce qui concerne l’image enregistrée. Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée.
Page 180
Autres [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. •...
Page 181
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 182
Autres La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • [LAMPE ASS. AF] dans le menu [PERSONNEL] est-il paramétré sur [OUI]? (P127) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
Autres Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
Page 184
Autres Format (3M) (10.5M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 1610 4 Go 1620 3170 1230 6 Go 2470 4820 1870 Carte 8 Go 3310 6460 1270 2500 12 Go 5000 9740 1910 3770 16 Go...
Page 185
Autres Format (9M) (4.5M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 1180 4 Go 1380 1180 2310 6 Go 1060 2100 1790 3520 Carte 8 Go 1420 2820 2400 4720 12 Go 2150 4250 3630 7120...
Page 186
Autres Format (4.5M) (2M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 1580 2 Go 1360 1650 3070 4 Go 1370 2680 3260 6030 6 Go 2080 4070 4950 9170 Carte 8 Go 2780 5450 6630 12270 12 Go 4200...
Page 187
Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) Configuration de la qualité de l’enregistrement 256 Mo 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 Mo 2 min 00 s 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s 1 Go...
Autres Spécifications Appareil photo numérique (DMC-G10): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 9,3 V Consommation d’énergie: 2,5 W (en enregistrant avec l’écran ACL) (Lorsque l’objectif 14 –42 mm/F3.5 –5.6 inclus avec le modèle DMC-G10K est utilisé) 1,5 W (en visionnant avec l’écran ACL) (Lorsque l’objectif 14 –42 mm/F3.5 –5.6 inclus avec le modèle DMC-G10K est utilisé) Pixels efficaces de...
Page 189
Autres Équilibre des blancs: Balance des blancs automatique/Ensoleillé/Nuageux/Ombre/ Lumières incandescentes/Flash/Paramètre blanc 1/Paramètre blanc 2/Paramètre K balance des blancs Exposition (EA): Programme AE (P)/Priorité diaphragme AE (A)/Prioriété obturateyr AE (S)/Exposition manuelle (M)/AUTO Compensation d’exposition (1/3 EV Step, j3 EV à i3 EV) Mode photométrique: Multiple/Mesure pondérée centrale/Spot Écran ACL:...
Page 190
Environ 336 g (Corps de l’appareil photo) Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement: 10% à 80% Adaptateur secteur (Panasonic DE-A49C): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,3 A Sortie: 9,3 V 1,2 A (Fonctionnement d’appareil)
Page 191
Autres Objectifs interchangeables (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale: f=14 mm à 42 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 84 mm) Type de diaphragme: 7 obturateurs à 7 lamelles/diaphragme à iris/diaphragme circulaire Plage de diaphragme: F3.5 (Grand-angle) à...
Page 192
• marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic • Corporation. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées •...