Page 3
CSOLBF Installation height – Montagehoogte – Hauteur d'installation – Altura de instalación Montagehöhe – Wysokość montażu – Altura de instalação Detection area – Detectiebereik – Plage de détection – Área de detección Erfassungsbereich – Obszar wykrywania – Área de deteção V.
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 5
CSOLBF 3. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Page 6
CSOLBF Installation Use the card to measure the position of the holes correctly. Drill two holes. Insert a nylon plug in each hole. Insert a screw in the lower nylon plug and tighten slightly. Insert the lower notch of the lamp onto the screw.
Page 7
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
CSOLBF HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 9
CSOLBF 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. ...
Page 10
CSOLBF automatisch uitgeschakeld kan worden. Maximale brandtijd is afhankelijk van het zonlicht en de oplaadmogelijkheid overdag. Montage Gebruik de sjabloon om de positie van de boorgaten te bepalen. Boor twee gaten. Plaats een nylon plug in elk gat. Plaats een schroef in de onderste nylon plug en draai deze voorzichtig aan.
Page 11
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CSOLBF MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
Page 13
CSOLBF 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Page 14
CSOLBF l’éclairage des rues, car la lampe peut s’éteindre automatiquement. La durée d’éclairage maximale dépend de la lumière du soleil et de la charge pendant la journée. Installation Utiliser le gabarit pour déterminer l'emplacement précis des trous. Percer deux trous.
Page 15
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 17
CSOLBF 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Page 18
CSOLBF Instalación Utilice la plantilla para determinar la posición de los agujeros. Taladre dos agujeros. Introduzca un taco de nylon en cada agujero. Introduzca un tornillo en el taco de nylon inferior y apriete ligeramente. Coloque el aplique con la muesca inferior en el tornillo.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an...
Page 21
CSOLBF 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Page 22
CSOLBF (z.B. Straßenlaterne) simuliert Tageslicht und verhindert das Einschalten der Leuchte. Die Leuchtdauer ist stark abhängig von der Intensität und Dauer der Sonneneinstrahlung am Tage. Installation Benutzen Sie die Schablone, um die Bohrlöcher zu markieren. Bohren Sie zwei Löcher. Stecken Sie die Nylon-Dübel in die Bohrlöcher.
Page 23
CSOLBF Drücken Sie die Taste MODE dreimal, um die Leuchte auszuschalten. 6. Pflege und Wartung Ist die Solarzelle stark verschmutzt, dann wird der Akku nicht vollständig aufgeladen. Eine schmutzige Oberfläche der Solarzelle reduziert die Energieerzeugung der Solarzelle zusätzlich und kann eine Fehlfunktion verursachen.
środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Page 25
CSOLBF 2. Wskazówki bezpieczeństwa Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa. IP54 Klasa IP 54. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,...
Page 26
CSOLBF 4. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. otwór otwór montażowy kołek nylonowy przycisk trybu wkręt 5. Montaż Miejsce montażu Gdy lampa jest zamontowana w miejscu o mniejszym nasłonecznieniu, wówczas będzie działać przez mniejszą ilość godzin w nocy. Czas oświetlenia nocnego może również różnić się...
Page 27
CSOLBF Nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu, aby przejść w tryb B. Wykrycie ruchu w tym trybie powoduje automatyczne włączenie lampy z pełną jasnością. Wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od ostatniego wykrycia ruchu. Nacisnąć trzykrotnie przycisk trybu, aby wyłączyć urządzenie. 6. Utrzymanie i konserwacja Zanieczyszczone panele słoneczne mogą...
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 30
CSOLBF 3. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® parte final deste manual do utilizador. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Page 31
CSOLBF de luz, como iluminação de rua, por exemplo, que possam impedir a lâmpada de desligar automaticamente. O tempo máximo de iluminação depende da luz solar e do carregamento durante o dia. Instalação Use o cartão para medir a posição dos furos corretamente.
Page 32
CSOLBF Pressione o botão de modo três vezes para desligar o aparelho. 6. Cuidados e manutenção Painéis solares com sujidade podem não carregar totalmente a bateria. Isso pode levar ao envelhecimento prematuro da bateria e resultar num funcionamento pouco fiável.
Page 34
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime experience in the electronics world and currently distributes its ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit products in over 85 countries.
Page 35
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Page 36
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte reparación efectuada fuera del período de garantía.
Page 37
6 meses para uma utilização profissional); Made in PRC - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização Imported for PEREL by Velleman nv incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium no manual de utilização;...