Page 1
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B DESIGN LED FLOODLIGHT DESIGN LED-SCHIJNWERPER PROJECTEUR LED DESIGN PROYECTOR LED DE DISEÑO DESIGN LED-STRAHLER PROJETOR LED LEDA500xxW-B / LEDA5010NW-B LEDA500xxW-W USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 3
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. •...
Page 4
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B 5.4 Mounting the lamp This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed. Use the mounting bracket to determine the location of the mounting holes. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall plugs.
Page 5
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B luminous flux 750 lm colour rendering index > 75 starting time < 0.5 s warm-up time (60 %) < 1 s lifespan nominal life time 30 000 h number of switching cycles 15 000 dimensions (W x H x D) 130 x 90 x 35 mm weight 560 g...
Page 6
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B number of switching cycles 15 000 dimensions (W x H x D) 210 x 147 x 37 mm weight 1050 g cable length ± 50 cm detection angle 160° LEDA5005NW-x LEDA5005WW-x body colour black/white electrical data power LED module 50 W COB total nominal power 50 W...
Page 8
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 9
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. •...
Page 10
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B Boor de gaten en bevestig de beugel met schroeven en muurpluggen. Schuif de voedingskabel door de rubberpakking en sluit aan op de lusterklem. Zorg ervoor dat de kabel niet te strak vast zit; laat voldoende speling; N = neutraal, blauw E = aarding, geel/groen L = fasedraad, bruin Waarschuwing: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, een vakman, of een...
Page 11
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B levensduur nominale levensduur 30 000 h aantal schakelcycli 15 000 afmetingen (B x H x D) 130 x 90 x 35 mm gewicht 560 g kabellengte ± 50 cm LEDA5002NW-x LEDA5002WW-x kleur van de behuizing zwart/wit elektrische gegevens vermogen (ledmodule) 20 W COB nominaal vermogen...
Page 12
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 14
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Page 15
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser l'appareil qu’à...
Page 16
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B Faire passer le câble d'alimentation par le joint et connecter au serre-fils. S'assurer que le câble ne soit pas trop tendu ; laisser suffisamment de jeu. N = neutre, bleu E = terre, jaune/vert L = fil de phase, marron Avertissement : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 17
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B durée de vie durée de vie nominale 30 000 h nombre de cycles d'allumage 15 000 dimensions (La x H x P) 130 x 90 x 35 mm poids 560 g longueur du câble ± 50 cm LEDA5002NW-x LEDA5002WW-x couleur du boîtier...
Page 18
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B LEDA5005NW-x LEDA5005WW-x couleur du boîtier noir/blanc données électriques puissance (module LED) 50 W COB puissance nominale 50 W tension nominale (driver) 220-240 V~ facteur de puissance 0.95 consommation d'énergie 50 kWh/1000 h données techniques couleur blanc neutre blanc chaud température de la couleur 4000 K...
Page 19
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Page 20
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 21
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
Page 22
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B Conecte el cable de alimentación a la clema. Asegúrese de que el cable no esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto N = el neutro, azul E = la toma de tierra, amarillo/verde L = la fase, marrón Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Page 23
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B duración de vida duración de vida nominal 30 000 h número de ciclos de 15 000 conmutación dimensiones (An x Al x P) 130 x 90 x 35 mm peso 560 g longitud del cable ± 50 cm LEDA5002NW-x LEDA5002WW-x color de la carcasa...
Page 24
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B duración de vida duración de vida nominal 30 000 h número de ciclos de 15 000 conmutación dimensiones (An x Al x P) 210 x 147 x 37 mm peso 1050 g longitud del cable ± 50 cm ángulo de detección 160°...
Page 25
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 26
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 27
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag usw.
Page 28
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B 5.4 Den Scheinwerfer installieren Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. Verwenden Sie die Halterung, um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben und Dübeln.
Page 29
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B technische Daten Farbe neutralweiß warmweiß Farbtemperatur 4000 K 3000 K Abstrahlwinkel 120° Lichtstrom 750 lm Farbwiedergabe-Index (Ra) > 75 Anfangszeit < 0.5 s Aufwärmzeit (60 %) < 1 s Lebensdauer Nennlebensdauer 30 000 h Anzahl Schaltzyklen 15 000 Abmessungen (B x H x T) 130 x 90 x 35 mm Gewicht...
Page 30
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B Anfangszeit < 0.5 s Aufwärmzeit (60 %) < 1 s Lebensdauer Nennlebensdauer 30 000 h Anzahl Schaltzyklen 15 000 Abmessungen (B x H x T) 210 x 147 x 37 mm Gewicht 1050 g Kabellänge ± 50 cm Erfassungswinkel 160°...
Page 32
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 33
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B • Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Page 34
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B Utilize o suporte para determinar a localização dos furos de montagem. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos. Conecte o cabo de alimentação ao terminal de parafuso. Certifique-se de que não há pressão sobre o cabo;...
Page 35
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B expectativa de vida tempo de vida nominal 30 000 h número de ciclos de 15 000 comutação dimensões (l x a x p) 130 x 90 x 35 mm peso 560 g comprimento do cabo ± 50 cm LEDA5002NW-x LEDA5002WW-x cor do corpo...
Page 36
LEDA500xxW-x / LEDA5010NW-B dimensões (l x a x p) 210 x 147 x 37 mm peso 1050 g comprimento do cabo ± 50 cm ângulo de detecção 160° LEDA5005NW-x LEDA5005WW-x cor do corpo preto/branco dados relativo à eletricidade potência do módulo LED 50 W COB potência de tensão nominal 50 W...
Page 37
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Page 38
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
Page 39
Made in PRC • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe www.perel.eu...