NEFF KI567 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI567 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI567.., KI587..,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI567 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI567.., KI587..,...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 8 Zusatzfunktionen .......    17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Funktion ...... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Kühlfach ........   18 brauch ........ 7 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- 1.3 Einschränkung des Nutzer- bensmitteln ins Kühlfach .. 18 kreises ........ 7 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 18 1.4 Sicherer Transport...... 8...
  • Page 6 15 Kundendienst ......   26 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 26 16 Technische Daten ....   27...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
  • Page 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Page 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Page 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die...
  • Page 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Nischenbreite Kennenlernen 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens Kennenlernen 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Side-by-Side-Aufstellung Hier finden Sie eine Übersicht über Wenn Sie 2 Geräte nebeneinander die Bestandteile Ihres Geräts. aufstellen wollen, müssen Sie zwi- → Abb. schen den Geräten mindestens Kühlfach 150 mm Abstand halten.
  • Page 16: Ausstattung

    de Ausstattung halb des Geräts bei Temperaturen schaltet das Gerät ein oder von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- aus. nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- toffeln. Ausstattung 6 Ausstattung 6.5 Flacher Gefriergutbehäl- Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung dellabhängig.
  • Page 17: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de ¡ Das Gehäuse um das Gefrierfach Kälteakku wird zeitweise leicht beheizt. Dies Nutzen Sie den Kälteakku zum vor- verhindert Schwitzwasserbildung übergehenden Kühlhalten von Le- im Bereich der Türdichtung. bensmitteln, z. B. in einer Kühltasche. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann Tipp: Bei einem Stromausfall oder ei- ein Unterdruck entstehen.
  • Page 18: Kühlfach

    de Kühlfach Um das Gefriervermögen auszunut- ¡ Warme Speisen und Getränke erst zen, verwenden Sie die Super-Funkti- abkühlen lassen. 9.2 Kältezonen im Kühlfach → "Gefriervermögen", Seite 19 Hinweis: Wenn die Super-Funktion Durch die Luftzirkulation im Kühlfach eingeschaltet ist, kann es zu ver- entstehen unterschiedliche Kältezo- mehrten Geräuschen kommen.
  • Page 19: Gefrierfach

    Gefrierfach de Lebensmittel direkt auf den Ab- Gefrierfach 10 Gefrierfach lagen und dem Gefrierfachboden einlagern. Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach kost lagern, Lebensmittel einfrieren 10.3 Tipps zum Einlagern von und Eiswürfel herstellen. Lebensmitteln ins Ge- Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- frierfach fach.
  • Page 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen ¡ Zum Einfrieren ungeeignete Le- 10.6 Auftaumethoden für Ge- bensmittel sind z. B. Blattsalate, friergut Radieschen, Eier mit Schale, Wein- trauben, rohe Äpfel und Birnen Jo- VORSICHT ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche Gefahr von Gesundheitsschäden! und Mayonnaise. Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann Gefriergut verpacken verderben.
  • Page 21: Abtauen Im Gefrierfach

    Reinigen und Pflegen de 11.2 Abtauen im Gefrierfach Reinigen und Pflegen 12 Reinigen und Pflegen Das Gefrierfach taut nicht automa- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- bleibt, reinigen und pflegen Sie es fach verschlechtert die Kälteabgabe sorgfältig.
  • Page 22: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen ACHTUNG! 12.4 Ausstattungsteile ent- Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nehmen nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Wenn Sie die Ausstattungsteile Keine harten Scheuerkissen oder gründlich reinigen wollen, entnehmen ▶ Putzschwämme verwenden. Sie diese aus Ihrem Gerät. Keine scharfen oder scheuernden ▶...
  • Page 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche. Super-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Page 25: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests die Temperaturanzeige Während eines Stromausfalls steigt die eingestellte Temperatur zeigt, die Temperatur im Gerät, dadurch ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät verkürzt sich die Lagerzeit und die geht in den Normalbetrieb über. Qualität des Gefrierguts verringert a Wenn nach Ende des Geräte- sich.
  • Page 26 de Kundendienst Kinder vom ausgedienten Gerät Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- ▶ fernhalten. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. WARNUNG Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Brandgefahr! diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Bei Beschädigung der Rohre können kal geltenden Herstellergarantiebe- brennbares Kältemittel und schädli- dingungen kostenlos.
  • Page 27 Technische Daten de Technische Daten 16 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Page 28 Table des matières 1 Sécurité........   30 7 Utilisation de base .....    41 1.1 Indications générales .... 30 7.1 Allumer l’appareil ..... 41 1.2 Utilisation conforme.... 30 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 42 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 30 7.3 Éteindre l'appareil..... 42 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 42 mentaire........ 31...
  • Page 29 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 47 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 48 13 Dépannage .......    49 14 Entreposage et élimination ..   51 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 51 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 52 15 Service après-vente ....
  • Page 30: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 32: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 33: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 34 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 35: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 36 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 42 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 37: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 38: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Emballez hermétiquement les ali- AVERTISSEMENT ments. Risque d'explosion ! ¡ Dégivrez régulièrement le compar- Si l’appareil est installé dans une timent congélation.
  • Page 39: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
  • Page 40: Bandeau De Commande

    fr Équipement Remarque : Selon l'équipement et la Équipement 6 Équipement taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- L'équipement de votre appareil dé- Équipement tions. pend de son modèle. 5.2 Bandeau de commande 6.1 Clayette Le champ de commande vous per- Pour varier la position de la clayette met de configurer toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous donne...
  • Page 41: Bac À Aliments Congelés Plat

    Utilisation de base fr agrumes, les concombres, les cour- Pour stocker des quantités diffé- gettes, les poivrons, les tomates et rentes d'œufs, vous pouvez faire va- les pommes de terre. rier le bac à œufs. → Fig. 6.5 Bac à aliments congelés Accumulateur de froid plat Utilisez l'accumulateur de froid pour Rangez les aliments congelés plats,...
  • Page 42: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles La température du compartiment 7.2 Remarques concernant le réfrigération influence la tempéra- fonctionnement de l’appa- ture du compartiment congélation. reil Des températures de comparti- ment réfrigération plus élevées en- ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- gendrent des températures de reil, il peut s'écouler jusqu'à...
  • Page 43: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr 9.2 Zones froides dans le Compartiment réfrigération 9 Compartiment réfrigé- compartiment réfrigéra- ration tion Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération L'air circulant dans le compartiment de conserver la viande, la charcute- réfrigération engendre des zones dif- rie, le poisson, les produits laitiers, féremment froides.
  • Page 44: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Après la mise en service de l'appa- Placez les aliments en premier lieu reil, ce dernier peut nécessiter jus- dans le bac à produits congelés qu'à 12 heures pour atteindre la tem- du bas. C'est là que les aliments pérature réglée.
  • Page 45: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- 10.5 Durée de conservation priés que les aliments crus comes- du produit congelé à tibles. −18 °C ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. Aliments Durée de ¡ Avant la congélation, lavez les conservation fruits, retirez les pépins et éplu- Poisson, charcuterie,...
  • Page 46: Dégivrage

    fr Dégivrage Ce mode amène les produits ali- Dégivrage 11 Dégivrage mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les Dégivrage stocker plus longtemps à tempéra- 11.1 Dégivrage du comparti- ture ambiante. ment réfrigération Retirer le bac à produits congelés avec les aliments congelés et les En cours de fonctionnement, des entreposer dans un endroit frais.
  • Page 47: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr Si des liquides pénètrent dans le trou 12.1 Préparer l'appareil pour d'écoulement, le bac d'évaporation le nettoyage peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pé- Éteindre l'appareil. → Page 42 ▶ nétrer dans le trou d'écoulement. Débrancher l’appareil du réseau Si vous nettoyez les pièces d'équipe- électrique.
  • Page 48: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Tirez la clayette et retirez-la. ▶ → Fig. Retirer la clayette coulissante Retirer la clayette coulissante jus- qu'à...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Page 51: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr a Si, à la fin de l'auto-test de l'appa- 13.1 Panne de courant reil, l'affichage de la température En cas de panne de courant, la tem- indique la température réglée, cela pérature à l'intérieur de l'appareil signifie que votre appareil fonc- augmente, ce qui raccourcit la durée tionne correctement.
  • Page 52: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 15 Service après-vente AVERTISSEMENT Contactez notre service après-vente Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! si vous avez des questions, si vous...
  • Page 53: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr 15.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 54 Indice 1 Sicurezza ........   56 7 Comandi di base ......   66 1.1 Avvertenze generali .... 56 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 66 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 56 to .......... 66 1.3 Limitazione di utilizzo.... 56 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 66 1.4 Trasporto sicuro ....... 56 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 55 12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 72 12.4 Rimozione degli accessori .. 72 13 Sistemazione guasti....   73 14 Stoccaggio e smaltimento..   75 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 75 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 76 15 Servizio di assistenza clienti ...
  • Page 56: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 57: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 58: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 59 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 60: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Page 61 Sicurezza it ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 76...
  • Page 62: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Page 63: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Sbrinare regolarmente il congelato- 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione ¡ Aprire solo per poco il congelatore e richiuderlo accuratamente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- cale troppo piccolo, in caso di perdi- mento ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 64: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Inserire la spina del cavo di allac- Dimensioni nicchia ciamento alla rete dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in a una presa vicina. una nicchia, rispettarne le dimensio- I dati di collegamento dell'apparec- ni.
  • Page 65: Pannello Di Comando

    Dotazione it Nota: A seconda della dotazione e 6.3 Ripiano estraibile delle dimensioni sono possibili diffe- Per ottenere una migliore visuale e ri- renze fra apparecchio e figure. muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano. 5.2 Pannello di comando Il pannello di comando consente di 6.4 Contenitore per frutta e impostare tutte le funzioni dell'appa- verdura...
  • Page 66: Balconcino Controporta

    it Comandi di base 6.7 Balconcino controporta Comandi di base 7 Comandi di base Per variare il balconcino controporta, Comandi di base è possibile rimuoverlo e reinserirlo in 7.1 Accensione dell’apparec- un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- chio porta", Pagina 72 Premere 6.8 Accessori a L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 67: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it La temperatura consigliata all'inter- Frigorifero 9 Frigorifero no del frigorifero è di 4 °C. → "Adesivo OK", Pagina 68 Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, Regolazione della temperatura del piatti cucinati e prodotti da forno. congelatore La temperatura può...
  • Page 68: Adesivo Ok

    it Congelatore Mediante conservazione in congela- Zona meno fredda tore anche alimenti deperibili posso- La zona meno fredda è nella parte no essere conservati a lungo termine. più alta della porta. Le basse temperature rallentano op- Consiglio: Conservare gli alimenti pure arrestano il deterioramento. meno delicati nella zona meno fred- da, ad es.
  • Page 69: Consigli Per La Conservazio- Ne Di Alimenti Nel Vano Con- Gelatore

    Congelatore it Confezionamento di alimenti 10.3 Consigli per la conserva- surgelati zione di alimenti nel va- Il materiale di confezionamento ade- no congelatore guato e la tipologia corretta di imbal- ¡ Per surgelare in maniera rapida e laggio mantengono la qualità del pro- delicata grandi quantità...
  • Page 70: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento → "Pulizia del convogliatore dell'ac- 10.6 Metodi di scongelamen- qua di sbrinamento e del foro di sca- to per alimenti congelati rico", Pagina 72. ATTENZIONE 11.2 Scongelamento nel vano Pericolo di danni alla salute! congelatore Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Il congelatore non esegue lo sbrina- possono deteriorarsi.
  • Page 71: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- 12.2 Pulizia dell'apparecchio chio. Accendere l’apparecchio. AVVERTENZA → Pagina 66 Pericolo di scosse elettriche! Reinserire il cassetto surgelati con L'infiltrazione di umidità può provoca- gli alimenti. re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ tori a vapore o idropulitrici.
  • Page 72: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- Rimozione del cassetto per frutta e chio. verdura Accendere l’apparecchio. Estrarre il cassetto della frutta e → Pagina 66 della verdura finché non si innesta Inserire gli alimenti. in posizione. Sollevare da davanti il cassetto 12.3 Pulizia del convogliatore della frutta e della verdura e ri-...
  • Page 73: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 74 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Page 75: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it a Durante l’autotest, di tanto in tanto 13.1 Interruzione dell’alimen- viene emesso un lungo segnale tazione elettrica acustico. a Se al termine dell'autotest dell'ap- Durante un'interruzione di corrente la parecchio l'indicatore della tempe- temperatura nell'apparecchio aumen- ratura indica la temperatura impo- ta, riducendo il tempo di conservazio- stata, l'apparecchio è...
  • Page 76: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 14.2 Rottamazione di un ap- apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio parecchio dismesso dell’Unione Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. Servizio di assistenza clienti 15 Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! In caso di domande, se non si riesce Servizio di assistenza clienti I bambini possono restare chiusi...
  • Page 77: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Page 78 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   80 7.3 Machine uitschakelen.... 89 1.1 Algemene aanwijzingen ... 80 7.4 Temperatuur instellen.... 89 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   89 raat ........... 80 8.1 Super-functie ...... 89 1.3 Inperking van de gebruikers .. 80 1.4 Veiliger transport ...... 80 9 Koelvak ........
  • Page 79 13 Storingen verhelpen ....   96 14 Opslaan en afvoeren....   98 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 98 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 99 15 Servicedienst......   99 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..  100 16 Technische gegevens....    100...
  • Page 80: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 81: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 82: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 83 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Page 84: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
  • Page 85: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 86: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Page 87: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl Nisbreedte Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Uw apparaat leren kennen Side-by-side-opstelling 5.1 Apparaat Als u 2 apparaten naast elkaar wilt Hier vindt u een overzicht van de on- opstellen, moet u tussen de appara- derdelen van uw apparaat.
  • Page 88: Uitrusting

    nl Uitrusting ten het apparaat bewaren bij tempe- Toont de ingestelde tempera- raturen van ca. 8 °C tot 12 °C, bijv. tuur van het koelvak in °C. ananas, bananen, citrusvruchten, au- schakelt het apparaat in of gurken, courgette, paprika, tomaten uit. en aardappelen. 6.5 Vlakke diepvrieslade Uitrusting 6 Uitrusting...
  • Page 89: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl ¡ De behuizing rond het vriesvak Koude-accu wordt tijdelijk licht verwarmd. Dit Gebruik de koude-accu voor het tij- voorkomt vorming van condenswa- delijk koel houden van levensmidde- ter in de zone van de deurafdich- len, bijv. in een koeltas. ting.
  • Page 90: Koelvak

    nl Koelvak Om het invriesvermogen te benutten, ¡ Warme etenswaren en dranken gebruikt u de Super-functie. eerst laten afkoelen. → "Invriescapaciteit", Pagina 91 9.2 Koudezones in het koel- Opmerking: Als de Super-functie is ingeschakeld, kan er meer geluid ontstaan. Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones.
  • Page 91: Vriesvak

    Vriesvak nl 10.2 Vriesvakvolume volledig gebruiken Kom te weten hoe u de maximale Correcte instelling hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt. Alle uitrustingsdelen verwijderen. Vriesvak 10 Vriesvak → Pagina 94 Levensmiddelen rechtstreeks op In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak de legplateaus en de bodem van bewaren, levensmiddelen bevriezen het vriesvak bewaren.
  • Page 92: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien ¡ Voor het invriezen geschikte le- 10.6 Ontdooimethodes voor vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, diepvrieswaren vis en zeevruchten, vlees, wild en gevogelte, eieren zonder schaal, VOORZICHTIG kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- Kans op gevaar voor de gezond- gerechten en etensresten. heid! ¡ Voor het invriezen ongeschikte le- Bij het ontdooien kunnen bacteriën vensmiddelen zijn bijv.
  • Page 93: Ontdooien In Het Vriesvak

    Reiniging en onderhoud nl 11.2 Ontdooien in het vries- Reiniging en onderhoud 12 Reiniging en onder- houd Het diepvriesvak ontdooit niet auto- Reinig en onderhoud uw apparaat matisch. Een laag rijp in het vriesvak Reiniging en onderhoud zorgvuldig om er voor te zorgen dat vermindert de afgifte van koude aan het lang goed blijft werken.
  • Page 94: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud LET OP! 12.3 De dooiwatergoot en het Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- afvoergat reinigen. nen de oppervlakken van het appa- raat beschadigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- Geen harde schuur- of afwas- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ▶ sponsjes gebruiken.
  • Page 95 Reiniging en onderhoud nl De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Fig.
  • Page 96: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 97 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶ Super-functie is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Page 98: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 13.1 Stroomuitval zelftest de temperatuurindicatie de Tijdens een stroomuitval stijgt de ingestelde temperatuur toont, is uw temperatuur in het apparaat, hierdoor apparaat in orde. Het apparaat verkort de bewaartijd en de kwaliteit gaat over op de normale werking.
  • Page 99: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 100: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Page 104 *9001595834* 9001595834 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 001116...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki587 série

Table des Matières