de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
de Sicherheit Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen. ▶ Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
Kennenlernen de 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Kaltgerätestecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung am Gerät einste- stand. cken. → Abb. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine stellt die Temperatur des Steckdose in der Nähe des Geräts Kühlfachs ein.
de Bedienung nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Bedienung 7 Grundlegende Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- toffeln. Bedienung 6.3 Türabsteller Bedienung 7.1 Gerät einschalten Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel- drücken. ler entnehmen und an anderer Stelle Hinweis: Wenn das Gerät zuvor wieder einsetzen.
Zusatzfunktionen de Nach 10 Minuten blinkt die Innenbe- Gefrierfachtemperatur einstellen leuchtung. Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ zustellen, die Kühlfachtemperatur Türalarm ausschalten ändern → Seite 14. Die Gerätetür schließen oder ▶ Die Kühlfachtemperatur beeinflusst drücken. die Gefrierfachtemperatur. Wärmer a Der Warnton ist ausgeschaltet. eingestellte Kühlfachtemperaturen erzeugen wärmere Gefrierfachtem- peraturen.
de Gefrierfach 10.2 Kältezonen im Kühlfach 11 Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
Gefrierfach de Die Lebensmittel direkt auf den Ab- ¡ Zum Einfrieren ungeeignete Le- lagen und dem Gefrierfachboden bensmittel sind z. B. Blattsalate, einlagern. Radieschen, Eier mit Schale, Wein- trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo- ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche 11.3 Tipps zum Einlagern von und Mayonnaise.
de Abtauen 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Das Gefrierfach taut nicht automa- tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- VORSICHT fach verschlechtert die Kälteabgabe Gefahr von Gesundheitsschäden! an das Gefriergut und erhöht den Beim Auftauen können sich Bakterien Stromverbrauch. vermehren und das Gefriergut kann Gefrierfach abtauen verderben.
Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! 13 Reinigen und Pflegen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nen die Oberflächen des Geräts be- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig schädigen. bleibt, reinigen und pflegen Sie es Keine harten Scheuerkissen oder ▶ sorgfältig. Putzschwämme verwenden. Die Reinigung von unzugänglichen Keine scharfen oder scheuernden ▶...
de Reinigen und Pflegen 13.4 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage vorn anheben , her- ▶ ausziehen und entnehmen . → Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent- ▶...
Störungen beheben de 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. zeigen und Beleuch- Führen Sie den Geräteselbsttest durch.
de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
Page 23
Kundendienst de Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WARNUNG diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Brandgefahr! kal geltenden Herstellergarantiebe- Bei Beschädigung der Rohre können dingungen kostenlos. Die Mindest- brennbares Kältemittel und schädli- dauer der Garantie (Herstellergaran- che Gase austreten und sich entzün- tie für Privatverbraucher) im Europäi- den.
Page 24
de Technische Daten Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse E. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL.
Page 26
13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 43 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 43 14 Dépannage ....... 44 14.1 Panne de courant.... 45 14.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 45 15 Entreposage et élimination .. 45 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 45 15.2 Mettre au rebut un appareil...
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Page 31
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.
fr Sécurité ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Dégivrez régulièrement le compar- AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Assurez-vous que la fiche secteur dommages en présence d'une tem- soit correctement branchée. pérature ambiante atteignant +5 °C. a Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2 appa- 5 Description de l'appa- reils de réfrigération en les superpo-...
fr Équipement 6.3 Compartiment dans la règle la température du compartiment réfrigération. contreporte s’allume lorsque la fonc- Pour varier la position du comparti- tion Super est activée. ment dans la contreporte selon les Affiche la température réglée besoins, vous pouvez le retirer et le du compartiment de réfrigéra- replacer à...
Fonctions additionnelles fr Remarque : Si l'appareil a été La température recommandée préalablement éteint à l'aide du dans le compartiment réfrigération bandeau de commande, mainte- est de 4 °C. nez la touche enfoncée pen- → "Autocollant « OK »", Page 39 dant 3 secondes. Régler la température du a L’appareil commence à réfrigérer. compartiment congélation Réglez la température souhaitée.
fr Alarme Remarque : Au bout d'environ 10.1 Conseils pour ranger 48 heures, l'appareil revient en ser- des produits alimen- vice normal. taires dans le comparti- Désactivez Super-fonction ment réfrigération Appuyez sur . ▶ ¡ Stockez uniquement des aliments frais et intacts. ¡ Conservez les aliments dans un ré- 9 Alarme cipient hermétique ou couvert.
Compartiment congélation fr peut ainsi continuer à développer La congélation vous permet de sto- son arôme, et le beurre reste tarti- cker les aliments facilement péris- nable. sables à long terme. Les basses tem- pératures ralentissent ou stoppent la 10.3 Autocollant « OK » l'altération des aliments.
fr Compartiment congélation ¡ Veillez à ce que les aliments à Emballer les surgelés congeler n'entrent pas en contact Un matériau d'emballage approprié avec d'autres déjà congelés. et le bon type d'emballage sont es- ¡ Répartissez les produits alimen- sentiels pour maintenir la qualité du taires sur une grande surface dans produit et éviter les brûlures de les bacs à...
Dégivrage fr L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- 11.6 Méthodes de décongéla- gole d'écoulement de l'eau de tion pour aliments condensation dans le trou d'écoule- congelés ment pour gagner le bac d'évapora- tion et ne doit pas être essuyée. Pour que l'eau de dégivrage puisse PRUDENCE s'écouler librement et pour éviter Risque de préjudice pour la santé !
fr Nettoyage et entretien Débrancher la fiche secteur du Si une couche de givre s'est for- cordon d’alimentation secteur ou mée, la faire dégivrer. désactiver le fusible dans le boîtier Retirez toutes les pièces d'équipe- à fusibles. ment et les accessoires de l'appa- Pour accélérer le dégivrage, poser reil.
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'appareil, les pièces Retirer le bac à fruits et légumes d'équipement, les accessoires et Extrayez le bac à fruits et légumes les joints de porte avec une la- jusqu'en butée. vette, de l'eau tiède et du produit à Soulevez le bac à...
fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. pas, les affichages et Lancez l'auto-test de l'appareil.
Entreposage et élimination fr votre appareil fonctionne correcte- 14.1 Panne de courant ment. L'appareil revient en service En cas de panne de courant, la tem- normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 16 Service après-vente AVERTISSEMENT Contactez notre service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! si vous avez des questions, si vous Des enfants risquent de s’enfermer...
Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Page 53
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
it Sicurezza ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 65 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Conoscere l'apparecchio it minima. A tal proposito, rivolgersi al 5 Conoscere l'apparec- proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. chio 4.3 Montaggio dell’apparec- 5.1 Apparecchio chio Di seguito è riportata una panorami- Montare l'apparecchio secondo le ▶ ca dei componenti dell'apparecchio. relative istruzioni di montaggio. → Fig.
it Dotazione 6.3 Balconcino controporta 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 64 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.4 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
Funzioni supplementari it Nota: Se l'apparecchio è stato pre- Regolazione della temperatura del cedentemente spento con il pan- congelatore nello di comando, tenere premuto Per regolare la temperatura del ▶ per 3 secondi. congelatore, modificare la tempe- a L’apparecchio inizia a raffreddare. ratura del frigorifero → Pagina 59.
it Allarme ¡ Fare prima raffreddare gli alimenti 9 Allarme e le bevande caldi. ¡ Osservare la data minima di con- servazione o la data di consumo 9.1 Allarme porta indicata dal produttore. Se lo sportello dell'apparecchio resta 10.2 Zone fredde nel frigorife- aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Viene emesso un segnale acustico e Per via della circolazione dell'aria gli indicatori della temperatura lam-...
Congelatore it Dopo la messa in funzione dell'appa- Deporre gli alimenti prima nel cas- recchio possono passare fino setto surgelati più in alto. a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura impostata. 11.2 Utilizzo completo del vo- lume del vano congela- tore Scoprire come collocare la quantità Corretta regolazione massima di alimenti congelati nel va- Rimuovere tutte le parti dell'attrez-...
it Scongelamento ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la Alimento Tempo di verdura prima di congelarla. conservazio- ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- mente sbucciare la frutta prima di Frutta, verdura fino a 12 me- congelarla, aggiungere eventual- mente zucchero o una soluzione di acido ascorbico.
Pulizia e cura it re del frigorifero. La parete posteriore Togliere la spina del cavo di ali- del frigorifero si sbrina automatica- mentazione o disattivare il fusibile mente. nella scatola dei fusibili. → Fig. Per accelerare lo sbrinamento, L'acqua di sbrinamento scorre attra- mettere nel congelatore una pento- verso l'apposito convogliatore nel fo- la con acqua bollente su un sotto-...
it Pulizia e cura Se è presente uno strato di brina, utilizzando un panno spugna, ac- lasciarlo scongelare. qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- zatura e gli accessori dall'apparec- Asciugare a fondo con un panno chio.
Page 65
Pulizia e cura it Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo . → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- Il programma «dimostrativo»...
Stoccaggio e smaltimento it l'apparecchio funziona regolarmen- 14.1 Interruzione dell’alimen- te. L'apparecchio passa al funzio- tazione elettrica namento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio parecchio dismesso dell’Unione Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. 16 Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! In caso di domande, se non si riesce I bambini possono restare chiusi a sistemare un guasto in autonomia...
Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
Page 70
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 72 8 Extra functies ...... 81 1.1 Algemene aanwijzingen ... 72 8.1 Super-functie ...... 81 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm........... 81 raat ........... 72 9.1 Deuralarm......... 81 1.3 Inperking van de gebruikers .. 72 1.4 Veiliger transport ...... 72 10 Koelvak ........
Page 71
15 Opslaan en afvoeren.... 88 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 88 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 89 16 Servicedienst...... 89 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 90 17 Technische gegevens.... 90...
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
Page 75
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 80 ▶...
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De apparaatstekker van het aan- informatie krijgen over de gebruiks- sluitsnoer aan het apparaat aan- toestand. sluiten. → Fig. De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een stelt de temperatuur van het stopcontact in de omgeving van...
nl Bediening Opmerking: Wanneer het apparaat 6.3 Deurrekken eerder via het bedieningspaneel Om het deurrek naar behoefte te vari- werd uitgeschakeld, 3 se- ëren kunt u het deurrek er uit nemen conden ingedrukt houden. en op een andere positie weer plaat- a Het apparaat begint te koelen. sen.
Extra functies nl De koelvaktemperatuur beïnvloedt Deuralarm uitschakelen de vriesvaktemperatuur. Hoger in- De apparaatdeur sluiten of op ▶ gestelde koelvaktemperaturen zor- drukken. gen voor hogere vriesvaktempera- a Het waarschuwingssignaal is uitge- turen. schakeld. 8 Extra functies 10 Koelvak In het koelvak kunt u vlees, worst, 8.1 Super-functie vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en brood en banket bewa-...
nl Vriesvak 10.2 Koudezones in het koel- 11 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Door de luchtcirculatie in et koelvak bewaren, levensmiddelen bevriezen ontstaan verschillende koudezones. en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- Koudste zone hankelijk van de temperatuur in het De koudste zone is tussen de op de koelvak.
Vriesvak nl Diepvrieswaren verpakken 11.3 Tips voor het bewaren Geschikt verpakkingsmateriaal en de van levensmiddelen in juiste soort verpakking behouden in het vriesvak hoge mate de productkwaliteit en vermijden vriesbrand. ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- dicht verpakt. De levensmiddelen in de verpak- ¡...
nl Ontdooien De maximale bewaartijd niet meer Ca. 4 uur vóór het ontdooien de ▶ ten volle benutten. Super-functie inschakelen. → "Super-functie inschakelen", ¡ Dierlijke levensmiddelen in het Pagina 81 koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, De levensmiddelen bereiken hier- kaas en kwark. door heel lage temperaturen en u ¡...
Reiniging en onderhoud nl Wanneer vloeistof in het afvoergat 13.1 Apparaat voorbereiden komt, kan de verdampingsschaal voor reiniging overstromen. Het sop mag niet in het afvoergat Het apparaat uitschakelen. ▶ komen. → Pagina 80 Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Haal de stekker van het apparaat soires in de vaatwasser reinigt, kun- uit het stopcontact.
nl Reiniging en onderhoud 13.4 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Het plateau aan de voorzijde optil- ▶ len , er uit trekken en verwijde- ren . → Fig. Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶...
Storingen verhelpen nl 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat koelt niet, in- Het presentatielicht is ingeschakeld.
nl Opslaan en afvoeren knippert, is uw apparaat in orde. 14.1 Stroomuitval Het apparaat gaat over op de nor- Tijdens een stroomuitval stijgt de male werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
Page 92
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001705432* 9001705432 de, fr, it, nl 020127...