Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI786...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI786 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI786...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    16 brauch ........ 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.2 Lüfteralarm ....... 16 kreises ........ 6 1.4 Sicherer Transport...... 7 10 Home Connect ......
  • Page 5 13 Abtauen ........   21 13.1 Abtauen im Kühlfach .... 21 13.2 Abtauen im Gefrierfach .. 21 14 Reinigen und Pflegen ....   21 14.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 21 14.2 Gerät reinigen...... 21 14.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 22 14.4 Ausstattungsteile entneh- men ........ 22 15 Störungen beheben ....
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen. ▶ Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Page 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! decken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-...
  • Page 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…32 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…38 °C ¡ Kundendienstverzeichnis 16 °C…43 °C ¡ Garantiebeilage ¡ Energielabel Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Informationen zu Energieverbrauch gen Raumtemperatur voll funktionsfä- und Geräuschen hig.
  • Page 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Lagerbehälter → Seite 14 Das Gerät gemäß beiliegender Obst- und Gemüsebehälter ▶ Montageanleitung montieren. mit Feuchtigkeitsregler → Seite 14 4.4 Gerät für den ersten Ge- Typenschild → Seite 27 brauch vorbereiten Gefriergutbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 22 men. Butter- und Käsefach Die Schutzfolien und Transportsi- → Seite 14 cherungen, z. B.
  • Page 14: Ausstattung

    de Ausstattung können Sie frisches Obst und Gemü- Ausstattung 6 Ausstattung se länger einlagern als bei konventio- neller Lagerung. Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung → Abb. dellabhängig. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge 6.1 Ablage der einzulagernden Lebensmittel durch Verschieben des Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Feuchtigkeitsreglers einstellen:...
  • Page 15: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. 7.2 Hinweise zum Betrieb → "Türabsteller entnehmen", ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Seite 22 haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- 6.7 Zubehör peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. die eingestellte Temperatur er- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- reicht ist.
  • Page 16: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen 9.2 Lüfteralarm Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen Wenn der Lüfter des Gefrierfachs Zusatzfunktionen ausfällt, schaltet sich der Lüfteralarm 8.1 Super-Funktion ein.  leuchtet, alle LEDs der Temperatur- Bei der Super-Funktion kühlt das anzeige blinken und es ertönt ein Kühlfach und das Gefrierfach stärker. Warnton. Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lüfteralarm ausschalten Lebensmittelmenge ab 2 kg ein.
  • Page 17: Gerät Mit Wlan-Heimnetz- Werk (Wi-Fi) Und Ho- Me Connect App Verbinden

    Home Connect  de Gegebenenfalls drücken, um ¡ → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk ‒ den Verbindungsaufbau abzu- (Wi-Fi) und Home Connect App brechen. verbinden", Seite 17 Die Home Connect App leitet Sie Das Hausgerät in der Ho- durch den gesamten Anmeldepro- me Connect App auswählen und zess. Folgen Sie den Anweisungen in den Anweisungen in der Ho- der Home Connect App, um die Ein- me Connect App folgen.
  • Page 18: Home Connect Einstellun- Gen Zurücksetzen

    de Kühlfach Hinweis: Beachten Sie, dass die 10.5 Home Connect Einstel- Home Connect Funktionalitäten nur lungen zurücksetzen in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Wenn es zu Verbindungsproblemen Datenschutz können in der Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- Home Connect App abgerufen wer- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr den.
  • Page 19: Aufkleber Ok

    Gefrierfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Durch die Gefrierlagerung können Lebensmittel in der kältesten Zone, Sie verderbliche Lebensmittel lang- z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. fristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Ver- Wärmste Zone derb. Die wärmste Zone ist an der Tür 12.1 Gefriervermögen ganz oben.
  • Page 20: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Gefrier- Fach

    de Gefrierfach Gefriergut verpacken 12.3 Tipps zum Einlagern von Geeignetes Verpackungsmaterial und Lebensmitteln ins Ge- die richtige Art der Verpackung erhal- frierfach ten maßgeblich die Produktqualität und vermeiden Gefrierbrand. ¡ Um größere Mengen frischer Le- bensmittel schnell und schonend Die Lebensmittel in die Verpa- einzufrieren, diese in den obersten ckung einlegen.
  • Page 21: Abtauen

    Abtauen de ¡ Im Kühlfach tierische Lebensmittel 14.1 Gerät zum Reinigen vor- auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse bereiten und Quark. ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftau- Das Gerät ausschalten. → Seite 15 Das Gerät vom Stromnetz trennen. ¡ In der Mikrowelle, im Backofen Den Netzstecker der Netzan- oder auf dem Herd Lebensmittel schlussleitung ziehen oder die Si- zum sofortigen Verzehr zubereiten.
  • Page 22: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch 14.4 Ausstattungsteile ent- gelangt, kann die Verdunstungsscha- nehmen le überlaufen. Das Spülwasser darf nicht in das Wenn Sie die Ausstattungsteile ▶ Ablaufloch gelangen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- Sie diese aus Ihrem Gerät. behör im Geschirrspüler reinigen, Ablage entnehmen können sich diese verformen oder...
  • Page 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und ▶ setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ Super-Funktion ist eingeschaltet.
  • Page 25: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de raturanzeige mit unterschiedlicher 15.1 Stromausfall Helligkeit leuchten, den Kunden- Während eines Stromausfalls steigt dienst benachrichtigen. Die LEDs die Temperatur im Gerät, dadurch geben dem Kundendienst Hinwei- verkürzt sich die Lagerzeit und die se zur vorliegenden Störung. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Page 26: Kundendienst

    de Kundendienst Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WARNUNG diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Brandgefahr! kal geltenden Herstellergarantiebe- Bei Beschädigung der Rohre können dingungen kostenlos. Die Mindest- brennbares Kältemittel und schädli- dauer der Garantie (Herstellergaran- che Gase austreten und sich entzün- tie für Privatverbraucher) im Europäi- den.
  • Page 27: Technische Daten

    Alternativ finden Sie die Konformitätserklärung 19 Konformitätserklä- Modellkennung auch in der ersten rung Zeile des EU-Energielabels. Hiermit erklärt Constructa Neff Ver- 18.1 Informationen zu freier Konformitätserklärung triebs-GmbH, dass sich das Gerät mit und Open Source Soft- Home Connect Funktionalität in Über-...
  • Page 28 de Konformitätserklärung 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Page 29 Table des matières 1 Sécurité........   31 7 Utilisation de base .....    42 1.1 Indications générales .... 31 7.1 Allumer l’appareil ..... 42 1.2 Utilisation conforme.... 31 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 42 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 31 7.3 Éteindre l'appareil..... 42 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 42 mentaire........ 32...
  • Page 30 12.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 47 12.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 47 12.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 47 12.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés... 48 13 Dégivrage .........    48 13.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération .... 48 13.2 Décongélation dans le...
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 32: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 33: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 34: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant.
  • Page 36: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 37: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 38: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement le com- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- partiment congélation et fermez-le tallation avec précaution. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement donner lieu à...
  • Page 39: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Raccordez le connecteur du cor- Dimensions de niche don d’alimentation secteur à l’ap- Respectez les dimensions de niche pareil.
  • Page 40: Bandeau De Commande

    fr Équipement Casier à beurre et à fromage Équipement 6 Équipement → Page 41 Compartiment dans la contre- L'équipement de votre appareil dé- Équipement porte pour grandes bouteilles pend de son modèle. → Page 41 6.1 Clayette Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles Pour varier la position de la clayette entre votre appareil et les illustra- selon les besoins, vous pouvez reti- tions.
  • Page 41: Bac À Fruits Et Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Équipement fr 6.4 Bac à fruits et légumes 6.5 Casier à beurre et à fro- avec régulateur d’humidi- mage té Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et Stockez les fruits et légumes frais à fromage. dans le bac à...
  • Page 42: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base 7.4 Régler la température Utilisation de base 7 Utilisation de base Réglage de la température du Utilisation de base compartiment réfrigération 7.1 Allumer l’appareil Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ Raccordement électrique de l'ap- jusqu'à ce que l'affichage de la pareil.
  • Page 43: Alarme

    Alarme fr Remarque : Lorsque la Super-fonc- a L'affichage de la température in- tion est activée, il est possible que dique à nouveau la température ré- l'appareil fonctionne plus bruyam- glée. ment. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du ser- Activer Super-fonction vice après-vente dans les coordon- Appuyez à...
  • Page 44: Connectez L'appareil Au Réseau Domestique (Wi-Fi) Et À L'appli Home Connect

    fr Home Connect s'allume dès que l'appareil est Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les connecté au réseau domestique documents Home Connect fournis. WLAN (Wi-Fi). ¡ Suivez également les consignes ne s'allume pas, cela signifie dans l’application Home Connect. qu'aucune connexion n'a pu être établie entre l'appareil et le réseau Remarques domestique WLAN (Wi-Fi).
  • Page 45: Protection Des Données

    Compartiment réfrigération fr mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigé- réinitialiser les réglages de Home Connect. ration Maintenez enfoncé pendant ▶ 6 secondes jusqu'à ce que Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération s'éteigne. de conserver la viande, la charcute- rie, le poisson, les produits laitiers, a Les réglages de Home Connect les œufs, les plats cuisinés et les pâ- sont réinitialisés.
  • Page 46: Autocollant « Ok

    fr Compartiment congélation Conseil : Rangez les aliments péris- Compartiment congélation 12 Compartiment congé- sables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la lation viande. Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation Zone la moins froide vous pouvez stocker des aliments La zone la moins froide se trouve congelés, congeler des aliments et complètement en haut, contre la...
  • Page 47: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr ¡ Avant la congélation, lavez les 12.2 Utiliser l'intégralité du fruits, retirez les pépins et éplu- volume du compartiment chez les fruits si nécessaire, ajou- congélation tez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. Découvrez comment placer la quanti- ¡...
  • Page 48: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    fr Dégivrage Aliments Durée de Dégivrage 13 Dégivrage conservation Légumes, fruits jusqu’à Dégivrage 12 mois 13.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de sto- En cours de fonctionnement, des ckage, en mois, à une température gouttelettes d'eau de condensation permanente de –18 °C.
  • Page 49: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr Si des liquides pénètrent dans le trou 14.1 Préparer l'appareil pour d'écoulement, le bac d'évaporation le nettoyage peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pé- Éteindre l'appareil. → Page 42 ▶ nétrer dans le trou d'écoulement. Débrancher l’appareil du réseau Si vous nettoyez les pièces d'équipe- électrique.
  • Page 50: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien 14.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette et retirez-la ▶ ⁠ . → Fig. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 53: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr a Si 5 signaux sonores retentissent à 15.1 Panne de courant la fin de l'autotest de l'appareil et En cas de panne de courant, la tem- que les LED d'affichage de la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil pérature s'allument avec une lumi- augmente, ce qui raccourcit la durée nosité...
  • Page 54: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 16.2 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 17 Service après-vente AVERTISSEMENT Contactez notre service après-vente Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! si vous avez des questions, si vous...
  • Page 55: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    Caractéristiques techniques fr 17.1 Numéro de produit (E- 18.1 Informations concernant Nr.), numéro de fabrica- les logiciels libres et tion (FD) et numéro de open source série (Z-Nr.) Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les dé- Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- tenteurs des droits d’auteur en tant méro de fabrication (FD) et le numé- que logiciel libre ou open source.
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 19 Déclaration de confor- dans les documents supplémen- taires. mité Constructa Neff Vertriebs-GmbH dé- Déclaration de conformité clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. est conforme avec les exigences fon- Bande de 5 GHz : 100 mW max.
  • Page 57 Indice 1 Sicurezza ........   59 7 Comandi di base ......   68 1.1 Avvertenze generali .... 59 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 68 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 59 to .......... 69 1.3 Limitazione di utilizzo.... 59 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 69 1.4 Trasporto sicuro ....... 59 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 58 12.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore ........ 73 12.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 73 12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 74 12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ..... 74 13 Scongelamento ......   74 13.1 Scongelamento nel frigori- fero ......... 74 13.2 Scongelamento nel vano...
  • Page 59: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 60: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 61: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 62 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande conte- nenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può...
  • Page 63: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 69 ▶...
  • Page 64: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Page 65: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 66: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Collegare la spina del cavo di al- Dimensioni nicchia lacciamento alla rete all'apparec- Quando si installa l'apparecchio in chio. una nicchia, rispettarne le dimensio- Inserire la spina del cavo di allac- ni.
  • Page 67: Pannello Di Comando

    Dotazione it Balconcino porta per grandi Dotazione 6 Dotazione bottiglie → Pagina 68 La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Nota: A seconda della dotazione e de dal modello. delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. 6.1 Ripiano 5.2 Pannello di comando Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Il pannello di comando consente di altro punto.
  • Page 68: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    it Comandi di base 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Scomparto per burro e dura con regolatore di formaggio umidità Conservare il burro e il formaggio du- ro nei relativi scomparti. Conservare frutta e verdura fresche nell'apposito cassetto. 6.6 Balconcino controporta L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta e verdura può...
  • Page 69: Istruzioni Per Il Funzionamen- To

    Funzioni supplementari it Nota: Se l'apparecchio è stato pre- Regolazione della temperatura del cedentemente spento con il pan- congelatore nello di comando, tenere premuto Per regolare la temperatura del ▶ per 3 secondi. congelatore, modificare la tempe- a L’apparecchio inizia a raffreddare. ratura del frigorifero → Pagina 69.
  • Page 70: Allarme

    it Allarme pende dalla disponibilità dei servizi Allarme 9 Allarme Home Connect nel proprio Paese. Ul- teriori informazioni al riguardo sono Allarme disponibili su: www.home-con- 9.1 Allarme porta nect.com. Per poter utilizzare Home Connect Se lo sportello dell'apparecchio resta stabilire innanzitutto il collegamento aperto a lungo, si attiva l'allarme por- alla rete domestica WLAN (Wi-Fi all'app Home Connect.
  • Page 71: Collegare L'apparecchio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) E L'app Home Con- Nect

    Home Connect  it 10.1 Collegare l'apparecchio 10.4 Installare gli aggiorna- alla rete domestica menti dei software Ho- WLAN (Wi-Fi) e l'app Ho- me Connect me Connect Nota: Se è disponibile un aggiorna- mento del software Home Connect, Requisiti nell'app Home Connect compare una ¡ Il terminale mobile supporta la ver- notifica.
  • Page 72: Frigorifero

    it Frigorifero ¡ La versione attuale del software e 11.2 Zone fredde nel frigorife- dell'hardware dell'elettrodomestico. ¡ Stato di un eventuale ripristino del- le impostazioni di fabbrica. Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse La prima registrazione prepara l'ap- zone fredde.
  • Page 73: Congelatore

    Congelatore it 12.2 Utilizzo completo del vo- Congelatore 12 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile Congelatore tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprite come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio.
  • Page 74: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- Il calendario di congelamento stam- mente sbucciare la frutta prima di pato indica la massima durata congelarla, aggiungere eventual- di conservazione, calcolata in mesi, mente zucchero o una soluzione ad una temperatura costante di – di acido ascorbico. 18 °C.
  • Page 75: Scongelamento Nel Vano Congelatore

    Pulizia e cura it Affinché l'acqua di sbrinamento pos- 14.2 Pulizia dell'apparecchio sa defluire e per evitare la formazio- ne di odori, osservare le seguenti in- AVVERTENZA formazioni: Pericolo di scosse elettriche! → "Pulizia del convogliatore dell'ac- L'infiltrazione di umidità può provoca- qua di sbrinamento e del foro di sca- re una scarica elettrica.
  • Page 76: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- Rimozione del cassetto per frutta chio. e verdura Inserire gli alimenti. Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta 14.3 Pulizia del convogliatore in posizione. dell'acqua di sbrinamen- Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- to e del foro di scarico...
  • Page 77: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 78 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii, scatti, scric- Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o chiolii.
  • Page 79: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it a Se al termine dell'autotest viene 15.1 Interruzione dell’alimen- emesso 5 volte il segnale acustico tazione elettrica e i LED dell'indicatore della tempe- ratura si accendono a luminosità Durante un'interruzione di corrente la diverse, informare il servizio di as- temperatura nell'apparecchio aumen- sistenza clienti.
  • Page 80: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 16.2 Rottamazione di un ap- apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio parecchio dismesso dell’Unione Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. Servizio di assistenza clienti 17 Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! In caso di domande, se non si riesce Servizio di assistenza clienti I bambini possono restare chiusi...
  • Page 81: Codice Prodotto (E-Nr.), Co- Dice Di Produzione (Fd) E Numero Progressivo (Z-Nr.)

    Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- 18.1 Informazioni sul soft- stenza clienti sono disponibili ware libero e open sour- nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. Questo prodotto contiene componen- 17.1 Codice prodotto (E-Nr.), ti software concessi in licenza dai ti- codice di produzione tolari dei diritti d'autore sotto forma di...
  • Page 82: Dichiarazione Di Conformità

    2014/53/EU. formità La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile su Internet, Con la presente Constructa Neff Ver- Dichiarazione di conformità sul sito www.neff-international.com, triebs-GmbH dichiara che l'apparec- alla pagina del prodotto nei docu- chio con funzionalità...
  • Page 83 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   85 7.3 Machine uitschakelen.... 94 1.1 Algemene aanwijzingen ... 85 7.4 Temperatuur instellen.... 94 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   95 raat ........... 85 8.1 Super-functie ...... 95 1.3 Inperking van de gebruikers .. 85 1.4 Veiliger transport ...... 85 9 Alarm...........
  • Page 84 13 Ontdooien .......    100 13.1 Ontdooien in het koelvak..  100 13.2 Ontdooien in het vriesvak ..  100 14 Reiniging en onderhoud ..   100 14.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......  100 14.2 Apparaat schoonmaken ..  101 14.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen....
  • Page 85: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 86: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 87: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
  • Page 88 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
  • Page 89: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 94 ▶...
  • Page 90: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 91: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Page 92: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren Bedieningspaneel → Pagina 92 Het apparaat conform meegelever- ▶ Bewaarlade → Pagina 93 de montagehandleiding monteren. Fruit- en groentelade met 4.4 Het apparaat voor het eer- vochtigheidsregelaar ste gebruik voorbereiden → Pagina 93 Typeplaatje → Pagina 107 Haal het informatiemateriaal er uit. Verwijder de beschermfolie en Diepvrieslade → Pagina 102 transportborgingen, bijv.
  • Page 93: Uitrusting

    Uitrusting nl kunt u vers fruit en verse groente lan- Uitrusting 6 Uitrusting ger bewaren als bij een conventione- le bewaarmethode. De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting → Fig. delafhankelijk. De luchtvochtigheid in de fruit- en groentelade kunt u afhankelijk van 6.1 Legplateau het soort en de hoeveelheid bewaarde levensmiddelen door het Om de schappen naar wens te varië-...
  • Page 94: Boter- En Kaasvak

    nl De Bediening in essentie Opmerking: Wanneer het apparaat 6.5 Boter- en kaasvak eerder via het bedieningspaneel Bewaar boter en harde kaas in het werd uitgeschakeld, 3 se- boter- en kaasvak. conden ingedrukt houden. a Het apparaat begint te koelen. 6.6 Deurrekken De gewenste temperatuur instellen. → Pagina 94 Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen...
  • Page 95: Extra Functies

    Extra functies nl De koelvaktemperatuur beïnvloedt Deuralarm uitschakelen de vriesvaktemperatuur. Hoger in- De apparaatdeur sluiten of op ▶ gestelde koelvaktemperaturen zor- drukken. gen voor hogere vriesvaktempera- a Het waarschuwingssignaal is uitge- turen. schakeld. 9.2 Ventilatoralarm Extra functies 8 Extra functies Als de ventilator van het vriesvak uit- valt, schakelt het ventilatoralarm in.
  • Page 96: Apparaat Met Het Thuisnet- Werk (Wifi) En Home Con- Nect App Verbinden

    nl Home Connect Om Home Connect te kunnen gebrui- 10.1 Apparaat met het thuis- ken, dient u eerst de verbinding met netwerk (WiFi) en Ho- het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi ) en me Connect app verbin- met de Home Connect app te confi- gureren. Na het inschakelen van het apparaat Vereisten ten minste 2 minuten wachten tot de ¡...
  • Page 97: Schakel De Verbinding Met Het Thuisnetwerk (Wifi) Uit

    Koelvak nl gegevenscategorieën door aan de 10.3 Schakel de verbinding Home Connect server(eerste met het thuisnetwerk registratie): (WiFi) uit ¡ Eenduidige identificatie van het ap- paraat (bestaande uit apparaat- drukken. ▶ sleutels en het MAC-adres van de ingebouwde 10.4 Update van de Ho- Wi-Fi communicatiemodule). me Connect software in- ¡...
  • Page 98: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- 11.1 Tips voor het bewaren geeft, dan de temperatuur stapsge- van levensmiddelen in wijze verlagen. het koelvak → "Koelvaktemperatuur instellen", Pagina 94 ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- Na ingebruikneming van het appa- vensmiddelen inruimen. raat kan het tot wel 12 uur duren ¡...
  • Page 99: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    Vriesvak nl De levensmiddelen eerst in de bo- ¡ Bereide levensmiddelen zijn beter venste diepvrieslade leggen. Daar geschikt dan rauw eetbare levens- vriezen de levensmiddelen het middelen. snelst in. ¡ Groente vóór het invriezen wassen, kleiner maken en blancheren. Verse levensmiddelen zo dicht mo- ¡...
  • Page 100: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Product Bewaartijd Ontdooien 13 Ontdooien Groente, fruit Tot 12 maan- Ontdooien 13.1 Ontdooien in het koel- De erop gedrukte vrieskalender geeft vak. de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur Tijdens het gebruik vormen zich op van –18°C. de achterwand van het koelvak af- hankelijk van de werking waterdrup- 12.6 Ontdooimethodes voor pels of rijp.
  • Page 101: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Wanneer u uitrustingsdelen en acces- uit het stopcontact. soires in de vaatwasser reinigt, kun- nen deze vervormen of verkleuren. De stekker van het netsnoer uit het Nooit uitrustingsdelen en accessoi- ▶ stopcontact trekken of de zekering res in de vaatwasser reinigen.
  • Page 102 nl Reiniging en onderhoud Bewaarlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. Til de bewaarlade aan de voorkant en verwijder deze ⁠ . → Fig. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze ⁠...
  • Page 103: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 104 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat bromt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, borrelt, zoemt, gorgelt, ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt, of maakt knakge- Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- luiden. of uit. Het automatische ontdooisysteem treedt in wer- king.
  • Page 105: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl a Wanneer na het einde van de zelf- 15.1 Stroomuitval test van het apparaat 5 akoesti- Tijdens een stroomuitval stijgt de sche signalen klinken en de leds temperatuur in het apparaat, hierdoor van de temperatuuraanwijzing met verkort de bewaartijd en de kwaliteit verschillende helderheid branden, van de diepvriesproducten vermin- neem dan contact op met de servi-...
  • Page 106: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 16.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 107: Productnummer (E-Nr.), Productienummer (Fd) En Volgnummer (Z-Nr.)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- 18.1 Informatie over vrije cedienst, hebt u het productnummer software en opensource- (E-Nr.), het productienummer (FD) en software het volgnummer (Z-Nr.) van het appa- raat nodig. Dit product bevat softwarecomponen- De contactgegevens van de service- ten die door de houders van de intel- dienst vindt u in de meegeleverde lectuele eigendom als vrije software...
  • Page 108: Conformiteitsverklaring

    2014/53/EU. ring Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder Hierbij verklaart Constructa Neff Vert- Conformiteitsverklaring www.neff-international.com op de pro- riebs-GmbH dat het apparaat met ductpagina van uw apparaat bij de Home Connect functionaliteit voldoet aanvullende documenten.
  • Page 112 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001586102* 9001586102 de, fr, it, nl 010208...

Table des Matières