Page 1
CLR-2615 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções www.roadstar.com is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
Page 2
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. assemblato sotto lo stretto controllo di qualità Nous espérons que cet appareil vous donnera ROADSTAR.
Page 3
English English WARNINGS CLR-2615 SLIM CLOCK RADIO WITH JUMBO DISPLAY The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting TABLE OF CONTENTS the user of important instructions accompanying the product. LOCATION OF CONTROLS POWER SUPPLY The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a DISPLAY ...
Page 4
English English Connecting the AC/DC adaptor (included) until hour digits will flash. Press TUNING DOWN(2)/TUNING UP(3) to adjust hour digits. 1. Insert the DC plug, at the end of the AC/DC adaptor cord, into the DC 2. To set minute, press M BUTTON (1) once more and minute digits will 6,5V INPUT socket (15) located on the back of the unit.
English English LISTENING TO THE RADIO CARE AND MAINTENANCE 1. Press shortly CLOCK/RADIO ON/OFF BUTTON (7) to switch the Radio To prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to be exposed ON manually. to rain or moisture. This clock radio should not be exposed to direct sun- 2.
Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE CLR-2615 INHALTSVERZEICHNIS Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wi- LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE chtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in SPEISUNG diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. WECHSELSTROM (AC) ALARM-WECKER Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Ge- TECHNISCHE DATEN ...
Page 7
Deutsch Deutsch befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. (3), um die 12/24-Modus einzustellen. 4. Um den Jahr einzustellen, drücken Sie M-TASTE (1) taste noch einmal STÜTZBATTERIE ZUM SCHUTZ GEGEN STROMAUSFALL und der Jahr blinken. Drücken Sie TUNING-DOWN (2)/TUNING-UP (3), um die Jahr anzupassen.
Deutsch Deutsch UKWRUND FUNK EMPFANG WARTUNG UND PFLEGE 1. Drücken Sie kurz die RADIO EIN/AUS-UHR-TASTE (7), um das Radio Um Bränden oder elektrischen Schlägen vorzubeugen, setzen Sie dieses einzuschalten. Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. 2. Drücken Sie kurz die TUNING-DOWN (2) oder TUNING-UP (3) 3 Se- Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht, sehr hohen oder kunden, um das Radio Auto-Tuning-Funktion (das Gerät speichert auto- sehr niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Schwingungen ausgesetzt...
Français Français ATTENTION CLR-2615 TABLE DES MATIERES Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle POSITIONNEMENT DES COMMANDES avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation SOURCES D'ALIMENTATION et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. ALIMENTATION SUR SECTEUR CA ...
Français Français Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour éviter d'endommager gnotera. Presser SINTONIE - (2)/SINTONIE + (3) pour régler le minute. l'appareil. 3. Pour régler 12/24, presser TOUCHE M (1) une fois encore et 12 cligno- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées! tera.
Français Français 2. Appuyez 3 secondes sur SINTONIE - (2) ou SINTONIE + (3) pour dé- sur le bouton pendant trois secondes TOUCHE HORLOGE-RADIO ON/ marrer le réglage automatique de la radio (l'appareil recherche automa- OFF (7). tiquement les stations les plus puissantes dans l'ordre). 3.
Page 12
Italiano Italiano ATTENZIONE CLR-2615 INDICE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte LOCALIZZAZIONE E CONTROLLI l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti FONTI ALIMENTAZIONE istruzioni per l’uso e la manutenzione. ALIMENTAZIONE AC DISPLAY Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte SVEGLIA ...
Page 13
Italiano Italiano nata sul trasformatore dell'apparecchio. dei minuti lampeggiano. Premere SINTONIA GIU (2)/SINTONIA SU (3) Collegare lo spinotto terminale proveniente dal cavo del trasformatore alla per regolare i minuti. presa DC-6,5V (15) quindi collegare il trasformatore alla presa elettrica. 3. Per impostare la modalità 12/24, premere TASTO M (1) ancora una vol- Usare solamente il trasformatore fornito per evitare danni all’...
Italiano Italiano ASCOLTO DELLA RADIO CURA E MANUTENZIONE 1. Premere brevemente TASTO OROLOGIO/RADIO ON-OFF (7) per ac- Per prevenire il rischio d'incendio o di scossa elettrica, non lasciare che cendere la radio. questa radiosveglia venga esposta alla pioggia o all'umidità. 2.
Page 15
Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-50Hz a tra- vés del transformador incluido.. Conectar el cable alimentación DC 6,5V a la toma de corriente de CLR-2615 y enchufe el transformador a la toma de...
Page 16
Español Español corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indi- y el dígito de los minutos parpadearán . Pulse BOTÓN SINTONIZACIÓ- cado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior NARRIBA (2)/BOTÓN SINTONIZACIÓNABAJO (3) para ajustar el dígito del trasfrmador.
Español Español 6. Para configurar el zumbador o alarma radio, pulse BOTÓN AJUSTE 3. Pulsar BOTÓN SNOOZE/SLEEP (4). pantalla mostrará VOLUMEN - (5) (alarma 1)/BOTÓN AJUSTE VOLUMEN + (6) (alarma 120/90/60/45/30/15/05 minutos. La Radio se activará y se desactivará 2) secuencialmente para ajustar entre bb (Buzzer) o de radio o OFF. automáticamente después de el tiempo establecido.
Page 18
Português Português CLR-2615 ATENÇÕES ÍNDICE O ponto de exclamação dentro de um triãngulo adverte que LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES o manual de instruções contém importantes informações de LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS uso e de manutenção. TELA ALARME O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para adver- RADIO ...
Page 19
Português Português Bateria de reserva protetora no mês dígitos pisca. Prima BOTÃO TUNE - (2)/BOTÃO TUNE + (3) Este rádio possui uma bateria de reserva, com um circuito que mantem a para ajustar os dígitos do mês. hora e o alarme em uma interrupção temporária. 6.
Português Português mente as estações mais fortes em seqüência). CUIDADOS E MANUTENÇÃO 3. Ajuste BOTÃO VOLUME - (5)/BOTÃO VOLUME + (6)para um nível Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares úmi- confortável. dos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira. 4.