Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

4
5
6
7
1
2
3
4
Deutsch
8
13
17
25
30
34
38
42
46
∂ÏÏËÓÈη 50
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KS990E

  • Page 1: Table Des Matières

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 21 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 50...
  • Page 2 13 14 15 16...
  • Page 4: English

    ENGLISH Intended use Remove adjusting keys and wrenches Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood, Always check that adjusting keys and wrenches are removed plastics, ceramics and sheet metal. This tool is intended for from the tool before operating the tool. consumer use only.
  • Page 5 ENGLISH Assembly Electrical safety This tool is double insulated; therefore no earth wire Warning! Before attempting any of the following operations, is required. Always check that the power supply make sure that the tool is switched off and unplugged and corresponds to the voltage on the rating plate.
  • Page 6 ENGLISH Fit the edge guide shoe (17) in the same way as the Keep the cross bar pressed firmly against the straight normal shoe. edge of the workpiece during sawing. Note 1: The cross bar (18) can be fitted in two ways: Fit the cross bar with the sides up for circle cutting.
  • Page 7 The product has been used for trade, professional or hire at: www.2helpU.com. purposes; The product has been subjected to misuse or neglect; Technical data The product has sustained damage through foreign KS990E objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by persons other than Voltage Power input W 270 authorised repair agents or Black &...
  • Page 8 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Sichern Sie das Werkstück! Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, Kunststoff, Keramik und Metall entwickelt. Dieses Gerät ist um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Page 9 DEUTSCH Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten! Halten Sie Ihre Hände während der Arbeit dem Sägeblatt Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Ein-/Aus- fern. Schalter. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet Verwenden Sie möglichst immer Spannbacken oder einen ist, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen.
  • Page 10 DEUTSCH Setzen Sie den Schaft des Sägeblatts bis zum Anschlag in Hinweis: Nachdem die Säge einen längeren Zeitraum mit nur den Sägeblatthalter (4) ein. langsamer Geschwindigkeit benutzt wurde, lassen Sie sie Lassen Sie den Sägeblattwechselknopf los. 3 Minuten lang mit hoher Geschwindigkeit laufen, um die Entfernen Sie die Zahnschutzvorrichtung, falls vorhanden.
  • Page 11 DEUTSCH Technische Daten Sägen von Metall Seien Sie sich darüber im klaren, daß beim Sägen von Metall KS990E sehr viel mehr Zeit als beim Sägen von Holz benötigt wird. Spannung Verwenden Sie ein für das Sägen von Metall geeignetes Leistungsaufnahme W 270 Sägeblatt.
  • Page 12 DEUTSCH wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.
  • Page 13: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Fixez bien la pièce à travailler Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier du bois, du Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler avec un plastique, de la céramique et des feuilles de métal. Cet outil a dispositif de serrage ou un étau.
  • Page 14 FRANÇAIS Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes monté sur un arbre, tranchantes. une échelle ou toute autre surface instable. Rangez vos outils dans un endroit sûr Lorsque vous coupez des branchages, prenez garde à la Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-les dans un chute de la branche.
  • Page 15 FRANÇAIS Remarque : Cet outil a été conçu pour pouvoir installer les Le guide circulaire (fig. D & H) lames de scie dents vers l’avant ou vers l’arrière. La pointe de centrage peut être utilisée pour découper des formes circulaires. Installation et retrait du talon (fig.
  • Page 16 Black & Decker. Caractéristiques techniques Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir KS990E une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour Tension connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez Puissance absorbée...
  • Page 17: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchina plastica, ceramica e lamiere di metallo. Questo utensile é aspirazione e raccolta della polvere, verificare che vengano stato progettato esclusivamente per il mercato di consumo.
  • Page 18 ITALIANO Funzioni Mantenere l’utensile con cura Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da Sull’utensile sono presenti tutte le seguenti funzioni, o alcune ottenere una miglior e più sicura resa. Seguire le istruzioni di di esse. manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature 1.
  • Page 19 ITALIANO Spingere il pulsante di blocco del pattino (7) e far Stringere la manopola. scivolare il pattino (6) allontanandolo dall’utensile. Praticare, al centro del cerchio da tagliare, un forellino per Rilasciare il pulsante di sblocco del pattino. la punta della manopola di articolazione. Per installare il pattino: Praticare un altro foro nel punto in cui sarà...
  • Page 20 Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non presso: www.2helpU.com. effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Dati tecnici KS990E Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova Tensione comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Potenza assorbita W 270 Per individuare il tecnico autorizzato più...
  • Page 21: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. Deze machine is stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
  • Page 22 NEDERLANDS Onderhoud de machine met zorg Draag gehoorbescherming bij het gebruik van dit Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en apparaat. veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met Onderdelen betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires.
  • Page 23 NEDERLANDS Verwijderen en aanbrengen van de schoen (fig. C) Het zagen van cirkels (fig. D & H) De schoen kan worden verwijderd voor het schoonmaken van Het cirkelhulpstuk kan worden gebruikt om cirkelpatronen uit de machine of voor het bevestigen van de cirkel- en te zagen.
  • Page 24 Internet-adres: www.2helpU.com. Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Technische gegevens KS990E Om een beroep op de garantie te doen, dient u een Spanning aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van...
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, ambas manos para manejar la herramienta. plástico, cerámica y chapa. Esta herramienta está pensada Conecte los accesorios para la extracción de polvo.
  • Page 26 ESPAÑOL Cuide el cable de alimentación No use la herramienta mientras se encuentre en un árbol, No arrastre la herramienta tirando del cable, ni tire del cable o una escalera o cualquier otra superficie inestable. para desenchufarlo. Proteja el cable del calor, del aceite y de Cuando corte ramas, tenga cuidado de dónde van a caer.
  • Page 27 ESPAÑOL Retire el protector de dientes, si está colocado. Encendido y apagado (fig. G) Nota: Esta herramienta está diseñada para que los dientes de Para poner en marcha la herramienta, pulse el botón de las hojas de sierra se puedan colocar mirando hacia delante desbloqueo (2) y presione el conmutador de encendido/ o hacia atrás.
  • Page 28 Características técnicas Use una hoja de sierra adecuada para serrar metal. Use una hoja de sierra de dientes finos para metales KS990E ferrosos y una hoja más gruesa para metales no ferrosos. Voltaje Cuando corte chapa fina, sujete una pieza de madera de...
  • Page 29 ESPAÑOL El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado.
  • Page 30: Português

    PORTUGUÊS Utilização Coloque o equipamento de extracção de poeiras A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e plástico, cerâmica e folhas metálicas. Esta ferramenta colecta de poeiras, assegure-se de que os mesmos estão destina-se apenas ao uso doméstico.
  • Page 31 PORTUGUÊS Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Não utilize a ferramenta enquanto estiver em cima de Quando não estiver em uso, as ferramentas deverão ser uma árvore, numa escada ou em qualquer superfície armazenadas em local seco, fechado ou alto, fora do alcance instável.
  • Page 32 PORTUGUÊS Remoção e colocação do calço (fig. C) Coloque a guia de círculos para o corte de círculos. O calço pode ser removido para limpeza da ferramenta ou para O braço guia (19) está marcado para que possa definir na a colocação da guia compasso / guia paralela.
  • Page 33 Internet no endereço: www.2helpU.com. descuido; O produto tenha sofrido danos causados por objectos Dados técnicos estranhos, substâncias ou acidentes; KS990E Tenha um histórico de reparacões efectuadas por Voltagem terceiros que não sejam os agentes autorizados ou Potência de entrada W 270 profissionais de manutenção da Black &...
  • Page 34: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Tag bort nycklar Din Black & Decker-såg är avsedd för sågning i trä, plast, Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från keramiska material och metallplåt. Verktyget är endast avsett verktyget innan det startas. för bruk i hemmet. Förlängningssladdar Kontrollera förlängningssladden innan den används.
  • Page 35 SVENSKA Reparationer ska utföras av en auktoriserad Black & Decker 6. Sågsko serviceverkstad som använder originaldelar, annars kan 7. Låsknapp för sågskon användaren utsättas för stor fara. Montering Elektrisk säkerhet Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen Varning! Innan du utför något av följande moment måste du jordledare.
  • Page 36 SVENSKA Ta av sågskon (6). Håll fast sidoanhållet mot arbetsstyckets raka kant medan Montera anhållet (17) på samma sätt som den vanliga du sågar. sågskon. Obs 1: Sidoanhållet (18) kan monteras på två sätt: Råd för bästa resultat Montera sidoanhållet med sidorna uppåt för cirkelsågning, Montera sidoanhållet med sidorna neråt för klyvning, Sågning i laminat Obs 2: Styrningen (19) kan monteras på...
  • Page 37 SVENSKA Tekniska data Garantin gäller inte för fel som beror på: KS990E normalt slitage Spänning felaktig användning eller skötsel Ineffekt W 270 att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller Antal sågskär. 1,700 - 3,500 genom olyckshändelse Max. snittdjup Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan Trä...
  • Page 38: Norsk

    NORSK Bruksområde Fjern nøkler Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er plast, keramikk og metallplater. Verktøyet er kun beregnet på fjernet før verktøyet startes. bruk i hjemmet. Skjøteledninger Før bruk må...
  • Page 39 NORSK Montering Elektrisk sikkerhet Dette verktøyet er dobbeltisolert. Jordet ledning er Advarsel! Før du forsøker noe av følgende, må du passe på at derfor ikke nødvendig.Kontroller at nettspenningen verktøyet er slått av og koplet fra strømtilførselen, og at er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet. sagbladet har stoppet.
  • Page 40 NORSK Montere anholdet for sirkelsagen/kantguiden Monter kantguiden for kløving. (fig. B, C, D & E) Løsne knappen (22), og skyv sideanholdet (18) over Ta sagbladet av sagbladholderen (4). føringsarmen (19) til ønsket posisjon. Fjern sagskoen (6). Stram knappen. Monter anholdet (17) på samme måte som den vanlige Hold sideanholdet fast ned mot linjalen til arbeidsemnet sagskoen.
  • Page 41 Garantien gjelder ikke for feil som kommer av: Tekniske data normal slittasje KS990E feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold) Spenning at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander, Inn-effekt W 270 emner eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på...
  • Page 42: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Tilslut støvudsugningsudstyret Din Black & Decker sav er designet til savning i træ, plastik, Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne keramik og plademetal. Dette værktøj er kun beregnet til støvudsugning og støvopsamling, skal man sørge for, at disse privat brug.
  • Page 43 DANSK Funktioner Følg vedligeholdelsesvejledningen samt vejledningen til udskiftning af tilbehør. Hold håndtag og knapper tørre, rene og Dette værktøj har nogle af følgende funktioner eller dem alle: fri for olie og fedt. 1. Strømafbryder Reparationer 2. Låseknap Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedskrav. 3.
  • Page 44 DANSK Tryk på låseknappen til savfoden (7), og skub savfoden (6) Bor et andet hul, hvor savklingen skal placeres, eller skær væk fra værktøjet. indad fra kanten af emnet for at få savklingen i position. Slip låseknappen. Sav cirklen ud i retning mod uret. Bemærk: Sådan monteres savfoden: Venstrehåndede skal save i retning med uret.
  • Page 45 Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af Tekniske data materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde KS990E ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden Spænding for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at...
  • Page 46: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Poista avaimet Black & Deckerin yleissaha on suunniteltu puun, muovin, Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin keramiikan ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu käynnistät sen. kotikäyttöön. Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä, ja vaihda vaurioitunut johto Turvallisuusohjeet uuteen. Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain Varoitus! Sähkötyökaluja käytettäessä...
  • Page 47 SUOMI Kokoaminen Muussa tapauksessa käyttäjä saattaa joutua vaaratilanteeseen. Varoitus! Ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimista, Sähköinen turvallisuus varmista, että kone on pois päältä, sitä ei ole liitetty Tämä kone on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita virtalähteeseen ja että sahanterä on pysähtynyt. erillistä...
  • Page 48 SUOMI Asenna ohjain (17) samalla tavalla kuin normaali sahausjalka. Pidä ohjain painettuna tiukasti työkappaleen suoraa Huomio 1: Ohjain (18) voidaan asentaa kahdella eri tavalla: reunaa vasten, kun sahaat. Asenna ohjain sivut ylöspäin ympyräsahausta varten. Asenna ohjain sivut alaspäin laitojen ja reunojen Parhaimman tuloksen saamiseksi sahaamista varten.
  • Page 49 SUOMI Tekniset tiedot Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen KS990E normaalista kulumisesta Jännite ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta Ottoteho W 270 vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai Iskuliikkeiden määrä 1,700 - 3,500 onnettomuustapauksessa. Suurin sahaussyvyys Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black &...
  • Page 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ™ÙËÚ›ÍÙ Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfiÔ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ∏ Û¤Á· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Î·È Ï·Ì·Ú›Ó·˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ ‹ ̤ÁÁÂÓË ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi. ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È...
  • Page 51 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¶ÚfiÛıÂÙ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Û¤Á˜ ¯ÂÈÚfi˜ ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰¿ÎÙ˘Ïfi Û·˜ ¿Óˆ ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔÓ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ Ù‡Ô ÛÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘. √Ù·Ó ‚¿˙ÂÙ ÙËÓ Ú›˙·, ‚‚·Èˆı›Ù ÚÈÔÓfiÏ·Ì·˜...
  • Page 52 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Ì ÙË ‚›‰·, ¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ¿ÏÏË Ô‹ (21). ‰È·‰Èηۛ˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÃÚ‹ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·, ηıÒ˜ Î·È fiÙÈ Ë ÚÈÔÓfiÏ·Ì·...
  • Page 53 ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com. ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰›ÛÎÔ Ì ÏÂÙÔ‡˜ Ô‰fiÓÙ˜ ÁÈ· ÛȉËÚÔ‡¯· ̤ٷÏÏ· Î·È ÙÚ·¯‡ ‰›ÛÎÔ ÁÈ· ÌË ÛȉËÚÔ‡¯· ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ̤ٷÏÏ·. KS990E √Ù·Ó ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÏÂÙ‹ Ï·Ì·Ú›Ó·, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ∆¿ÛË Í‡ÏÔ ÛÙËÓ ›Ûˆ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·...
  • Page 54 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÁÁ‡ËÛË ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù· Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜...
  • Page 58 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/721.40.45 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 60 582489-01...

Table des Matières