Télécharger Imprimer la page

Bühler technologies GAS 222.20 AMEX Notice De Montage page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
GAS 222.20 AMEX
4.6 Conexión de la tubería de gas
El conducto de gases de muestreo debe conectarse profesio-
nalmente y con sumo cuidado mediante la unión roscada ade-
cuada.
La siguiente tabla muestra un resumen de las conexiones de
sondas de gases de muestreo:
Sonda
GAS 222
Brida de co-
DN65/PN6/
1)
2)
nexión
DN3"-150
Entrada de
G3/4
gas de
muestreo
Salida de
NPT 1/4
gas de
muestreo
Conexión
G3/8
de lavado
Conexión
Tubo Ø6 mm
2)
de gas de
Tubo Ø1/4
1)
prueba
Conexión
de llenado
Condensa-
do
Conducto
de deriva-
ción
Aire de
control
Tab. 1: Conexiones de las sondas de gases de muestreo (según modelo)
1)
Según modelo.
2)
Solo Gas 222.xx ANSI y GAS 222.xx AMEX
ADVERTENCIA
Salida de gas
¡El gas de medición puede resultar nocivo para la salud!
Compruebe que los conductos no presenten fugas.
4.6.1 Conexión de la tubería de gas
Para evitar la aparición de puentes térmicos en la conexión
del conducto del gas de medición (NPT 1/4"), es necesario te-
ner en cuenta las siguientes cuestiones en relación con las
sondas calentadas:
• Elija una unión de conexión de un diseño lo más corto po-
sible.
• Acorte el tubo de conexión del conducto de gas de mues-
treo lo máximo posible. Para ello deberá retirar la capa
aislante y quitar también las mordazas aislantes de la zo-
na del conducto de gas de muestreo. Esto se lleva a cabo
soltando los tornillos de fijación.
20 Bühler Technologies GmbH
Recipiente
Válvula de
Válvula de
de almace-
bola
control
namiento
de funcio-
Electrovál-
PAV01
namiento
vula de 3/2
neumático
conductos
NPT 1/4
G1/2
NPT 1/4
G1/8
NPT 1/4
CUIDADO
Peligro de rotura
El material aislante podría romperse. Tratar con cuidado, no
dejar caer.
Tras conectar el conducto del gas de medición, este deberá
quedar sujeto y bien seguro con la abrazadera.
¡Si los conductos de gases de muestreo son muy largos, en
ciertos casos deberán colocarse más abrazaderas de seguridad
en el trayecto hasta el sistema de análisis! Una vez que todos
los conductos estén conectados y se hayan comprobado a
prueba de fugas, se vuelve a colocar y a fijar el aislante con
gran cuidado.
ADVERTENCIA
Salida de gas
¡El gas de medición puede resultar nocivo para la salud!
Compruebe que los conductos no presenten fugas.
4.6.2 Conexión del conducto de calibrado de gas
(opcional)
Para conectar el conducto de calibrado se necesita una unión
roscada de Ø6 mm o Ø1/4".
Si se encarga la conexión de calibrado de gas con una válvula
antirretorno, es posible conectar directamente a esta última
un tubo de Ø6 mm o Ø1/4".
4.7 Conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Voltaje eléctrico peligroso
La conexión solamente se puede llevar a cabo por especialis-
G1/4
tas formados.
CUIDADO
Tensión de red incorrecta
Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo.
Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc-
ta de acuerdo con la placa indicadora.
CUIDADO
Daños en el dispositivo
Deterioro del cable
No dañe el cable durante el montaje. Instale un descargador
de presión para la conexión del cable. Asegure el cable para
que no se gire ni se suelte. Tenga en cuenta la resistencia tér-
mica del cable (> 100° C/212° F).
La sonda se envía con dos conectores cúbicos según EN
175301-803 (ex DIN43650), así como una caja de conexiones.
Los enchufes están precableados en la caja de conexiones. Por
motivos de seguridad, esta conexión no debe modificarse. Por
lo tanto, las conexiones eléctricas solo deben realizarse en los
bornes de la caja de conexiones.
El suministro de corriente para los dos cartuchos de calefac-
ción (conexión de red 115/230 V, 50/60 Hz), así como la cone-
xión para el contacto de alarma térmica se realiza a través de
la regleta de bornes en la caja de conexiones. La conexión de
BX460044 ◦ 01/2020

Publicité

loading