Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

SELECT TL1 & TL2 toilet lifter
SELECT TL1 & TL2 toiletløfter
SELECT TL1 & TL2 WC-Lifter
SELECT TL1 & TL2 WC réglable en hauteur
SELECT TL1 & TL2 hoog-laag-toiletsysteem
SELECT TL1 & TL2 Upphängning till toalett
SELECT TL1 & TL2 Oppheng til toalett
SELECT TL1 & TL2 Soporte de inodoro
SELECT TL1 i TL2 Podnośnik toalet
坐便器升降装置 — 操作和维护手册
SELECT TL1 & TL2
‫رافعة كرسي المرحاض – دليل التشغيل والصيانة‬
SELECT TL1 & TL2
– Operation and maintenance manual
– Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
– Gebrauchs- und Pflegeanleitung
– Manuel d'utilisation et d'entretien
– Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
– Bruks- och underhållsanvisning
– Bruks- og vedlikeholdsveiledning
- Instrucciones de uso y mantenimiento es
– Instrukcja obsługi i konserwacji
R8012, R8022
R8032, R8042
R8112, R8122
R8132, R8142
en
dk
de
no
中文
‫العربية‬
fr
sv
pl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pressalit SELECT TL1

  • Page 1 SELECT TL1 & TL2 toiletløfter – Gebrauchs- und Pflegeanleitung SELECT TL1 & TL2 WC-Lifter – Manuel d’utilisation et d’entretien SELECT TL1 & TL2 WC réglable en hauteur – Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl SELECT TL1 & TL2 hoog-laag-toiletsysteem – Bruks- och underhållsanvisning SELECT TL1 &...
  • Page 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dansk .
  • Page 3 SELECT TL1 R8012 R8022 R8032 R8042...
  • Page 4 SELECT TL2 R8112 R8122 R8132 R8142...
  • Page 5 R371370 R371470 R371385 R371485...
  • Page 6 5 5 5 2 2 0 1 2 0 9 R8012, R8022, R8032, R8042 8 1 7 2 2 0 1 2 5 2 R8112, R8122, R8132, R8142...
  • Page 7 inch 2 1 . 8 5 8 . 6 6 4 7 . 6 R8012, R8022, R8032, R8042 3 2 . 1 7 8 . 6 6 4 9 . 2 9 R8112, R8122, R8132, R8142...
  • Page 8: Table Des Matières

    Disposal and recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mounting instruction A mounting instruction is included with the product . It can also be downloaded from www .pressalit .com . Original instructions...
  • Page 9: Symbols Used In This Manual

    Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
  • Page 10: General Safety

    • The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
  • Page 11: Product Label

    These products are CE-marked in accordance with relevant requirements in: - Regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices . - Council Directive 2006/42/EC (of 17 May 2006) on machinery . A declaration of conformity can be found at www .pressalit .com .
  • Page 12: Intended Use

    Product label placement ①. Intended use This product is intended for optimum ergonomics at a toilet, for both seated and standing users with disabilities . Intended operator profile The product can be used by all - adults, children, young and old . Operating environment For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room .
  • Page 13: Operating Instructions

    Operating instructions The toilet lifter can be adjusted 300 mm / 1113/16” up and down . Max user weight: 200 kg / 440 lbs Max load: 235 kg / 518 lbs Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of moving mechanical parts .
  • Page 14: Support Arms (Optional)

    Support arms (optional) The toilet lifters model R8112, R8122, R8132 and R8142 can be equipped with support arms . The support arms can be folded up and down . Fold them up when not in use . The support arms can also be adjusted 240 mm / 87/16 inches in height .
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www .pressalit .com . CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Expected service life of the toilet lifter is 10 years, provided that maintenance is carried out once a year as described below . It is recommended on a monthly basis to adjust the product to its maximum positions up and down to lubricate the internal parts . Maintenance inspection Take the toilet to its highest position .
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Max user weight 200 kg / 440 lbs Max load 235 kg / 518 lbs R8012, R8022 52,3 kg / 117,50 lbs R8032, R8042 Product weight R8112, R8122 58,3 kg / 128,52 lbs R8132, R8142...
  • Page 18: Trouble-Shooting

    “Maintenance” . Contact Pressalit A/S or your local dealer if the problem cannot be remedied . Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee .
  • Page 19 Bortskaffelse og genbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Monteringsvejledning Der følger en monteringsvejledning med dette produkt . Den kan også downloades fra www .pressalit .com .
  • Page 20: Symboler, Der Er Anvendt I Denne Vejledning

    Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade . FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade .
  • Page 21: Generel Sikkerhed

    • Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt . Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit . • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn . Produktet er ikke beregnet til leg .
  • Page 22: Produktmærkning

    Disse produkter er CE-mærket i overensstemmelse med relevante krav i: - Rådets forordning (EU) 2017/745 (af 5 . april 2017) om medicinsk udstyr . ⑩ - Maskindirektivet 2006/42/EØF (af 17 . maj 2006) . Der findes en overensstemmelseserklæring på www .pressalit .com .
  • Page 23: Tilsigtet Brug

    Placering af produktmærkning ①. Tilsigtet brug Dette produkt er tiltænkt som en optimal ergonomisk enhed til brug ved et toilet til både siddende og stående brugere med nedsat funktionsevne . Tilsigtet personaleprofil Produktet kan bruges af alle – voksne, børn, unge og gamle . Betjeningsmiljø...
  • Page 24: Betjeningsinstruktioner

    Betjeningsinstruktioner Toiletløfteren kan justeres 300 mm op og ned . Maks. brugervægt: 200 kg Maks. belastning: 235 kg Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af bevægelige mekaniske dele . Sænke Hæve Drej håndtaget med uret for at hæve toilettet og mod uret for at sænke det .
  • Page 25: Toiletstøtter (Tilbehør)

    Toiletstøtter (tilbehør) Toiletløftermodellerne R8112, R8122, R8132 og R8142 kan udstyres med Toiletstøtter . Toiletstøtterne kan foldes op og ned . Fold dem op, når de ikke bruges . Toiletstøtterne kan også justeres 240 mm i højden . For at justere toiletstøtten opad skal du trække den opad .
  • Page 26: Rengøring

    Rengøring Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand . Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med rengørings-, desinfektions- eller afkalkningsmidlet, og følg instruktionerne for sikker brug, fortynding, skylning, tørring, håndtering og opbevaring af...
  • Page 27: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Den forventede levetid for toiletløfteren er 10 år, forudsat at der udføres vedligeholdelse én gang om året som beskrevet nedenfor . Det anbefales at justere produktet til dets maksimale positioner op og ned samt smøre de indvendige dele en gang om måneden . Vedligeholdelsesinspektion Flyt toilettet til dets højeste position .
  • Page 28: Tekniske Data

    Tekniske data Maks . brugervægt 200 kg Maksimal 235 kg belastning R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Produktvægt R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 29: Fejlfinding

    . som beskrevet under "Vedligeholdelse" . Kontakt Pressalit A/S eller din lokale forhandler, hvis problemet ikke kan løses . Forsøg ikke selv at reparere produktet, da dette vil ugyldiggøre garantien . Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer . Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet .
  • Page 30 Entsorgung und Wiederverwertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Montageanleitung Dem Produkt ist eine Montageanleitung beigelegt . Diese kann auch von der Website www .pressalit .com heruntergeladen werden .
  • Page 31: Symbole In Dieser Gebrauchsanweisung

    Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    . HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus . • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird . • Änderungen vorbehalten .
  • Page 33: Typenschild

    Gebrauchsanweisung beachten . ⑩ Diese Produkte sind CE-gekennzeichnet gemäß den einschlägigen Anforderungen in: - Verordnung (EU) 2017/745 (5 April 2017) über Medizinprodukte . - Der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (17 Mai 2006) . Eine Konformitätserklärung kann unter www .pressalit .com eingesehen werden .
  • Page 34: Verwendungszweck

    Position der Typenschilder ①. Verwendungszweck Dieses Produkt bietet Menschen mit Behinderung sowohl im Sitzen als auch im Stehen eine optimale Ergonomie für WCs . Vorgesehene Bediener Das Produkt kann von Erwachsenen und Kindern jeden Alters benutzt werden . Betriebsbedingungen Zum Gebrauch in Nassräumen wie Badezimmern oder Waschräumen . Das Produkt ist unter normalen Arbeitsbedingungen bei Raumtemperatur in Privathaushalten, Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern vorgesehen .
  • Page 35: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Der WC-Lifter kann um 300 mm nach oben und unten verstellt werden . Max. Gewicht des Benutzers: 200 kg Maximale Belastbarkeit: 235 kg Gehen Sie in der Nähe beweglicher mechanischer Teile umsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht.
  • Page 36: Stützklappgriffe (Optional)

    Stützklappgriffe (optional) Die Modelle R8112, R8122, R8132 und R8142 des WC-Lifters können durch Stützklappgriffe ergänzt werden . Die Stützklappgriffe können hoch- und heruntergeklappt werden . Klappen Sie sie wieder hoch, wenn sie nicht verwendet werden . Die Stützklappgriffe können zudem um 240 mm nach oben und unten verstellt werden .
  • Page 37: Reinigung

    Reinigung Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden . Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter www .pressalit .com . VORSICHT Lesen Sie immer das Materialsicherheitsdatenblatt und die Gebrauchsanweisung des verwendeten Reinigungsmittels, Desinfektionsmittels oder Entkalkers, und befolgen Sie die Anweisungen zu sicherem Gebrauch, Verdünnung, Abspülen, Trocknen, Handhabung...
  • Page 38: Wartung

    Wartung Die erwartete Nutzungsdauer des WC-Lifters beträgt 10 Jahre, wenn er wie nachstehend beschrieben einmal jährlich gewartet wird . Es wird empfohlen, das Produkt einmal pro Monat in die höchste und in die niedrigste Position zu bringen, damit die inneren Bauteile geschmiert werden . Wartungsinspektion Bringen Sie das WC in die höchstmögliche Position .
  • Page 39: Technische Daten

    Technische Daten Max . Gewicht des 200 kg Benutzers Maximale 235 kg Belastbarkeit R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Gewichtangabe R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 40: Fehlerbehebung

    „Wartung“ beschrieben korrekt positioniert ist . Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Pressalit A/S oder Ihren Händler vor Ort . Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da hierdurch die Garantie erlischt .
  • Page 41: Notice De Montage

    Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Notice de montage Une notice de montage est incluse avec le produit . Elle est également téléchargeable sur le site www .pressalit .com .
  • Page 42 Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée .
  • Page 43: Mesures De Sécurité Générales

    • Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
  • Page 44: Étiquette Du Produit

    : - Réglement (UE) 2017/745 relatif (du 5 avril 2017) aux dispositifs médicaux . - La directive 2006/42/CE du Conseil (du 17 mai 2006) sur les mécanismes . Une déclaration de conformité est disponible sur www .pressalit .com .
  • Page 45: Usage Prévu

    Position de l'étiquette du produit ①. Usage prévu Ce produit a été conçu pour offrir une ergonomie optimale d'adaptation à une cuvette pour les utilisateurs à mobilité réduite en position assise ou debout . Profil d'opérateur prévu Le produit peut être utilisé par tous : adultes, enfants, adolescents, personnes âgées .
  • Page 46: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Les ensembles WC peuvent être montés ou abaissés de 300 mm . Poids maximal de l'utilisateur : 200 kg Charge maximale : 235 kg Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mécaniques mobiles . Baisser Lever fr fr...
  • Page 47: Barres De Relèvement (Facultatives)

    Barres de relèvement (facultatives) Les modèles R8112, R8122, R8132 et R8142 des ensembles WC peuvent être équipés de barres de relèvement . Les barres de relèvement peuvent être repliées vers le haut ou vers le bas . Rabattez-les vers le haut lorsqu'elles ne sont pas utilisées .
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux . Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site www .pressalit .com . ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
  • Page 49: Entretien

    Entretien La durée de vie prévue des ensembles WC est de 10 ans, à condition que l'entretien soit effectué une fois par an comme décrit ci-dessous . Il est recommandé de régler le produit aux positions maximales une fois par mois, afin de lubrifier les pièces internes .
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Poids maximal de 200 kg l'utilisateur Charge maximale 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Poids du produit R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142 fr fr...
  • Page 51: Dépannage

    « Entretien » . Contactez Pressalit A/S ou votre représentant local si vous ne parvenez pas à résoudre le problème . N'essayez pas de réparer vous-même le produit car cela annulerait la garantie .
  • Page 52: Montage-Instructies

    Inhoud Montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt .
  • Page 53 Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
  • Page 54: Algemene Veiligheid

    • De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
  • Page 55: Productlabel

    Deze producten zijn CE-gemarkeerd in overeenstemming met de relevante vereisten in: - Verordening (EU) 2017/745 (van 5 april 2017) betreffende medische hulpmiddelen . - Machinerichtlijn 2006/42/EEG (van 17 mei 2006) . De conformiteitsverklaring kan worden gevonden op www .pressalit .com .
  • Page 56: Beoogd Gebruik

    Plaatsing productlabel ①. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor optimale ergonomie bij een toilet voor zowel zittende als staande gebruikers met een handicap . Profiel van beoogde bediener Het product kan door iedereen worden gebruikt: volwassenen, kinderen, jong en oud . Gebruiksomgeving Voor gebruik binnenshuis in een natte omgeving, zoals een badkamer of wasruimte .
  • Page 57: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies Het hoog-laag-toiletsysteem kan 300 mm omhoog of omlaag worden versteld . Maximaal gewicht gebruiker: 200 kg Max. belastbaarheid: 235 kg Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende mechanische onderdelen . Verlagen Verhogen Draai de slinger rechtsom om het toilet omhoog te brengen en linksom om...
  • Page 58: Steunarmen (Optioneel)

    Steunarmen (optioneel) Modellen R8112, R8122, R8132 en R8142 van de hoog-laag- toiletsystemen kunnen worden uitgerust met steunarmen . De steunarmen kunnen omhoog en omlaag worden geklapt . Klap hem omhoog wanneer hij niet wordt gebruikt . De steunarmen kunnen ook 240 mm in hoogte worden versteld .
  • Page 59: Reinigen

    Reinigen Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd . Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op www .pressalit .com . LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde...
  • Page 60: Onderhoud

    Onderhoud De verwachte levensduur van het hoog-laag-toiletsysteem is 10 jaar, op voorwaarde dat onderhoud jaarlijks wordt uitgevoerd zoals hieronder beschreven . Het wordt aanbevolen het product maandelijks in de hoogste en laagste standen te zetten, zodat de interne onderdelen worden gesmeerd . Onderhoudsinspectie Zet het toilet in de hoogste stand .
  • Page 61: Technische Gegevens

    Technische gegevens Maximaal gewicht 200 kg gebruiker Max . belastbaarheid 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Gewicht van product R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 62: Probleemoplossing

    “Onderhoud” . Neem contact op met Pressalit A/S of uw plaatselijke dealer als het probleem niet kan worden verholpen . Probeer niet zelf het product te repareren, omdat de garantie hierdoor komt te vervallen .
  • Page 63 Kassering och återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Monteringsinstruktion En monteringsinstruktion medföljer den här produkten . Den går även att ladda ned på www .pressalit .com .
  • Page 64: Symboler Som Används I Manualen

    Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
  • Page 65: Allmän Säkerhetsinformation

    • Försök inte reparera, demontera, montera eller göra tillägg till produkten eller ändra den på något sätt . Sådana åtgärder får endast utföras av Pressalit eller av personer som fått behörighet av Pressalit . • Låt aldrig barn använda produkten ensamma . Den är inte avsedd för lek .
  • Page 66: Produktetikett

    Dessa produkter är CE-märkta i enlighet med relevanta krav i: - Förordning (EU) 2017/745 (från den 5 . april 2017) om medicintekniska produkter . - Maskindirektivet 2006/42/EEG (från den 17 maj 2006) . En försäkran om överensstämmelse finns på www .pressalit .com .
  • Page 67: Avsedd Användning

    Placering av produktetiketten ①. Avsedd användning Den här produkten är avsedd att ge optimala ergonomiska förutsättningar för att använda en toalett, för både sittande och stående användare med funktionsnedsättning . Användare Produkten kan användas av alla – vuxna, barn, unga och gamla . Användningsmiljö...
  • Page 68: Användningsinstruktioner

    Användningsinstruktioner Toalettupphänget kan justeras 300 mm/1113/16" uppåt och nedåt . Användarens maxvikt: 200 kg Max. belastning: 235 kg Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av rörliga mekaniska delar . Sänka Höja Veva medurs för att höja toalettupphänget och moturs för att sänka det . VAR FÖRSIKTIG Placera aldrig föremål under toaletten .
  • Page 69: Armstöd (Tillval)

    Armstöd (tillval) Toalettupphäng modell R8112, R8122, R8132 och R8142 kan utrustas med armstöd . Armstöden kan fällas uppåt och nedåt . Fäll upp dem när de inte används . Armstöden kan även justeras 240 mm/87/16" i höjdled . Om du vill justera uppåt trycker du armstödet uppåt .
  • Page 70: Rengöring

    Rengöring Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel . På www .pressalit .com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit . VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande anvisningarna till det aktuella rengörings-, desinficerings- eller avkalkningsmedlet avseende säker användning, spädning, sköljning,...
  • Page 71: Underhåll

    Underhåll Den förväntade användningstiden för toalettupphänget är 10 år, förutsatt att underhåll utförs en gång årligen enligt beskrivningen nedan . Vi rekommenderar att du förflyttar produkten till maxpositionerna uppe och nere en gång i månaden så att de interna delarna smörjs . Underhållsinspektion Höj toaletten till sin högsta position .
  • Page 72: Teknisk Information

    Teknisk information Användarens 200 kg maxvikt Max . belastning 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Produktvikt R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 73: Åtgärda Fel

    är i rätt läge så som beskrivs i ”Underhåll” . Kontakta Pressalit A/S eller din återförsäljare om du inte kan åtgärda problemet . Försök inte reparera produkten själv eftersom det gör att garantin upphör att gälla . Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna .
  • Page 74 Kassering og gjenvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Monteringsanvisning En monteringsanvisning er inkludert med dette produktet . Den kan også lastes ned fra www .pressalit .com .
  • Page 75: Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken

    Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
  • Page 76: Generell Sikkerhet

    • Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet . Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit . • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn . Produktet er ikke et leketøy .
  • Page 77: Produktetikett

    Disse produktene er CE-merket i samsvar med relevante krav i: - Forordning (EU) 2017/745 (av 5 . april 2017) om medisinsk utstyr . ⑩ Rådsdirektiv 2006/42/EF (fra 17 mai 2006) om maskiner . Du finner en samsvarserklæring på www .pressalit .com .
  • Page 78: Tiltenkt Bruk

    Plassering av produktetikett ①. Tiltenkt bruk Dette produktet skal brukes for å oppnå optimal ergonomi ved toalettet, for både sittende og stående brukere med funksjonshemninger . Krav til operatører Produktet kan brukes av alle – voksne, barn, unge og gamle . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom .
  • Page 79: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Toalettopphenget kan justeres 300 mm opp og ned . Maksimal brukervekt: 200 kg Maks. last: 235 kg Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av mekaniske deler i bevegelse. Senk Vri sveivhåndtaket med klokken for å heve toalettet, og mot klokken for å...
  • Page 80: Toalettstøtter (Valgfritt)

    Toalettstøtter (valgfritt) Toalettopphengmodell R8112, R8122, R8132 og R8142 kan utstyres med toalettstøtter . Toalettstøttene kan vippes opp eller ned . Vipp dem tilbake når de ikke er i bruk . Toalettstøttene kan også justeres 240 mm i høyden . Dra toalettstøtten oppover for å justere den oppover .
  • Page 81: Rengjøring

    Rengjøring Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel . Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger med rengjørings-, desinfeksjons- eller kalkfjerningsmiddelet, og følg instruksjonene for sikker bruk, fortynning, skylling, tørking, håndtering og...
  • Page 82: Vedlikehold

    Vedlikehold Forventet levetid for toalettopphenget er 10 år, forutsatt at det vedlikeholdes én gang i året som beskrevet nedenfor . Det anbefales å månedlig justere produktet til de maksimale posisjonene opp og ned, slik at de innvendige delene smøres . Vedlikeholdskontroll Hev toalettet til høyeste posisjon .
  • Page 83: Tekniske Data

    Tekniske data Maksimal 200 kg brukervekt Maks . last 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Produktvekt R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 84: Feilsøking

    "Vedlikehold" . Kontakt Pressalit A/S eller den lokale forhandleren hvis problemet vedvarer . Ikke prøv å reparere produktet selv, da dette vil gjøre garantien ugyldig . Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet .
  • Page 85 Eliminación y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Instrucciones de montaje Este producto incluye instrucciones de montaje . Si lo prefiere, puede descargarlas desde www .pressalit .com .
  • Page 86: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
  • Page 87: Seguridad General

    • La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
  • Page 88: Etiqueta Del Producto

    - Reglamento (UE) 2017/745 (de 5 de abril de 2017) sobre los productos sanitarios . - La Directiva 2006/42/CE (del 17 de mayo de 2006) sobre maquinaria . Puede encontrar la declaración de conformidad en www .pressalit .com .
  • Page 89: Uso Previsto

    Ubicación de la etiqueta del producto ①. Uso previsto Este producto está diseñado para proporcionar una ergonomía óptima en el inodoro para todos los usuarios con discapacidades, ya sea sentados o de pie . Perfil de operador previsto El producto está destinado para todos los públicos: adultos, niños, jóvenes y ancianos .
  • Page 90: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento El elevador del inodoro permite una regulación en altura de 300 mm . Peso máx. del usuario: 200 kg Carga máxima: 235 kg Extreme la precaución para evitar lesiones en las manos alrededor de las piezas mecánicas . Bajar Subir Gire la manivela en el sentido de las agujas del reloj para elevar el inodoro y...
  • Page 91: Brazos De Soporte (Opcional)

    Brazos de soporte (opcional) Los modelos de elevador del inodoro R8112, R8122, R8132 y R8142 se pueden equipar con brazos de soporte . Los brazos de soporte pueden plegarse y desplegarse . Pliéguelos cuando no los utilice . Los brazos de soporte permiten una regulación en altura de 240 mm .
  • Page 92: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave . Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en www .pressalit .com . ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
  • Page 93: Mantenimiento

    Mantenimiento La vida útil esperada del elevador del inodoro es de 10 años, siempre y cuando se realice su mantenimiento una vez al año tal y como se describe a continuación . Se recomienda ajustar el producto mensualmente en las posiciones más elevada y más baja para lubricar los componentes internos .
  • Page 94: Datos Técnicos

    Datos técnicos Peso máx . del 200 kg usuario Carga máxima 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Indicación de peso R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 95: Solución De Problemas

    “Mantenimiento” . Póngase en contacto con Pressalit A/S o su distribuidor local si no logra solucionar el problema . No intente reparar el producto usted mismo, ya que anularía la garantía .
  • Page 96 Utylizacja i recykling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Instrukcja montażu Instrukcję montażu dołączono do wyrobu. Można ją również pobrać ze strony www.pressalit.com.
  • Page 97: Symbole Używane W Niniejszej Instrukcji

    Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować...
  • Page 98: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
  • Page 99: Etykieta Wyrobu

    Produkty te są oznaczone znakiem CE zgodnie z odpowiednimi wymaganiami w: - Rozporzadzenie (UE) 2017/745 (z dnia 5 kwietnia 2017 r) w sprawie wyrobów medycznych. - Dyrektywy Rady 2006/42/WE (z dnia 17 maja 2006 r ) w sprawie maszyn. Deklaracj zgodnoci mona znale na stronie www.pressalit.com.
  • Page 100: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Umiejscowienie etykiety wyrobu ①. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt ma na celu zoptymalizowanie ergonomii użytkowania toalety przez użytkowników z niepełnosprawnościami zarówno w pozycji siedzącej, jak i stojącej. Profil użytkownika Produkt może być używany przez wszystkich – dorosłych, dzieci, młodzież i osoby starsze.
  • Page 101: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Toaletę można regulować w górę i w dół o 300 mm. Maksymalna masa użytkownika: 200 kg Maksymalne obciążenie: 235 kg Aby uniknąć obrażeń rąk, zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części. Opuść Podnieś Obróć uchwyt w prawo, aby podnieść toaletę, lub w lewo, aby ją opuścić. UWAGA Nigdy nie umieszczaj przedmiotów pod toaletą.
  • Page 102: Podpory (Opcja)

    Podpory (opcja) Podnośniki toalety modele R8112, R8122, R8132 i R8142 można wyposażyć w podnośniki. Podpory można składać w górę i w dół. Nieużywane podpory należy złożyć w górę. Wysokość podpór można również regulować w zakresie 240 mm. Aby przesunąć podporę do góry, pociągnij ją...
  • Page 103: Czyszczenie

    Czyszczenie Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com. UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub odkamieniającego oraz postępować...
  • Page 104: Konserwacja

    Konserwacja Przewidywany okres eksploatacji podnośnika toalety wynosi 10 lat pod warunkiem przeprowadzania konserwacji raz w roku w opisany poniżej sposób. Zaleca się comiesięczne ustawianie produktu w pozycji maksymalnej w górę i w dół, aby zapewnić smarowanie wewnętrznych części. Przegląd konserwacyjny Ustaw toaletę...
  • Page 105: Dane Techniczne

    Dane techniczne Maksymalna masa 200 kg użytkownika Maksymalne 235 kg obciążenie R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Waga produktu R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
  • Page 106: Rozwiązywanie Problemów

    ściśnięty. węża elastycznego jest właściwe zgodnie z opisem w sekcji „Konserwacja”. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się z firmą Pressalit A/S lub swoim lokalnym dystrybutorem. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać...
  • Page 107 处理与回收 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 安装说明 本产品随附安装说明,也可从 www.pressalit.com 下载。 中...
  • Page 108: 本手册使用的标志

    本手册使用的标志 本手册和本产品随附的相关文件使用以下标志。 警告 警告提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致人员 死亡或严重伤害。 小心 小心提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致轻度 或中度伤害。该标志也可用于提醒不安全行为。 重要信息 重要信息提醒使用者注意操作和使用本产品的重要信息。 注意 注意用于提醒与人身安全无关的行为。 手部受伤警告 兼容产品 中 文...
  • Page 109: 一般安全要求

    一般安全要求 警告 • 使用前,请通读并理解本手册。将手册存放在设备附近。 • 按照本手册操作,避免发生造成严重人身伤害的意外。 • 使用或操作本产品时,切勿采用本手册并未介绍的其他方式,因为这会危 及您的安全并损坏产品。 • 确保安装或使用本产品和其系统的人员均掌握必要信息并可查阅本手册。 小心 • 请遵守相关说明,避免产品受损或损毁。 • 切勿维修、拆卸或组装、扩展、重新调整或改装本产品。这些操作必须由 Pressalit 或 Pressalit 授权的人士执行。 • 若无人看管,请不要让儿童操作本产品。本产品不适用于娱乐游戏。 • 产品如有缺陷或损坏,切勿使用。缺陷产品待修理后方可使用。 注意 • 本手册资料以按照组装说明正确安装本产品为基础。 • 如果以指南所述以外的方法使用本产品,Pressalit 概不负责。 • 我们保留修订本手册的权利,恕不另行通知。 中 文...
  • Page 110: 产品标签

    产品标签 ① ② ③ ④ ⑤ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www�pressalit�com ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① 生产日期 ② 货号 ③ 医疗器械 ④ 批次代码 ⑤...
  • Page 111: 操作员说明

    产品标签位置 ①。 用途 本产品提供最符合人体工程学的坐便器,适合坐立和站立不便的残障用户使用。 操作员说明 本产品可供所有人(成人、儿童、年青人和老人)使用。 工作环境 在室内潮湿环境中使用,如浴室或盥洗室。本产品在室温下使用,可在私人住 所、疗养院和医院的正常工作条件下使用。 小心 如果产品暴露的外部环境过热或者过冷(例如阳光或者霜冻下),产品表面 可能会变得灼热/或冰冷。 中 文...
  • Page 112: 操作说明

    操作说明 坐便器升降装置可以上下调节 300 毫 米。 最大使用者体重:200 公斤 最大荷载:235 公斤 小心不要将手放在活动 机械部件附近以免受 伤。 降 升 顺时针方向旋转手摇柄可升起坐便器,逆时针方向旋转可 降低坐便器。 小心 中 文 切勿在坐便器下放置任何物品。...
  • Page 113: 支撑臂(选配

    支撑臂(选配) 坐便器升降装置型号 R8112、R8122, R8132 和 R8142 可以配备支撑臂。 支撑臂可展开或收起。在不用时,向 上折回。 支撑臂的高度也可以调节 240 毫米。 要向上调整,请向上拉起支撑臂。 要向下调整支撑臂,请按压锁定按钮 ,保持按压并略微向上拉动支撑臂。 ① 然后向下移动支撑臂。松开锁定按钮 来固定支撑臂。 确保锁定按钮栓啮合进凹槽。 中 文...
  • Page 114: 清除水垢

    清洁 应使用热水或温和的肥皂清洁剂来清洁本产品。 可在 www.pressalit.com 网站查看经 Pressalit 测试的相关清洁剂列表。 小心 务必阅读材料安全数据表 (MSDS) 和随附的清洁、消毒或除垢剂说明,并按 照说明安全使用、稀释、冲洗、干燥、处理和储存溶剂。 重要信息 • 切勿使用高压灭菌器或其他类型的蒸汽清洁器。 • 避免使用含酸的强力清洁剂。 • 切勿使用高压清洁器直接喷洗本产品。 • 避免使用磨蚀性、腐蚀性或氯化物型的清洁或消毒产品。 清除水垢 如需清除铝部件上的水垢,可用 3 份 30% 的家庭食用醋配 7 份水进行清洁,然 后用干净的湿布擦拭部件。 在水中石灰量相对较高的国家/地区,可能需要使用醋酸等除垢剂清除铝部件中 的水垢沉淀物。如果本产品已投入使用,可先在隐蔽部位进行测试。 中 文...
  • Page 115 维护 若按下述说明每年维护一次,坐便器升降装置的预计使用年限为 10 年。 建议每月执行一次检测:将产品升至最高点再降至最低点,使内部部件得到润 滑。 维护检查 将坐便器升至最高点。 取下下方盖板 (可轻按取下)。 ① 调整坐便器高度时,确保出口软管 可 ② 以灵活移动。在伸长时,出口软管必须 整齐均称。 在可以够到的最大范围内,润滑所有四个 边的内部方管 。 ③ 将坐便器降至最低点,然后,再将其升至 最高点,使润滑剂涂抹均匀。 中 装回下方盖板。 文...
  • Page 116: 技术参数

    技术参数 最大使用者体重 200 公斤 最大荷载 235 公斤 R8012、R8022 52.3 公斤 R8032、R8042 产品重量 R8112、R8122 58.3 公斤 R8132、R8142 中 文...
  • Page 117: 故障排解

    故障排解 现象 原因 操作 产品升降时不稳。 内部方管润滑不足。 按“维护”中的描述润滑内 部方管。 坐便器不能正常冲 软管可能被挤压。 按“维护”中的描述,确保 水。 软管处于正确的位置。 如果仍无法解决问题,请联系 Pressalit A/S 或您当地的经销商。切勿尝试自行 维修产品,因为这会导致保修失效。 处理与回收 装置中含有可重复使用的材料。处理产品并不存在已知危险或风险。所有组件在 清洁和消毒后方可丢弃。 处理产品时,建议按照不同的垃圾种类将产品进行拆卸和分解,再回收或烧毁。 下表提供关于回收和处理产品的资料。 可回收 材料 组件 钢 钢可在熔化后循环再用,并用作新钢生产的二次材料。 塑料 如果当地有塑料分类回收系统,应妥善使用。如果没 有,焚烧塑料也具有产生能源的额外优点,例如可用于 热电联产等用途。 中 文...
  • Page 118 128� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �‫التخلص من المنتج وإعادة تدويره‬ ‫إرشادات التركيب‬ �www�pressalit�com ‫إرشادات التركيب مرفقة مع المنتج� كما يمكن تنزيلها من‬ ‫العربية‬...
  • Page 119 ‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ �‫ت ُ ستخدم الرموز التالية في هذا الدليل وكذلك في الوثائق ذات الصلة المرفقة مع المنتج‬ ‫تحذير‬ ‫يشير الرمز تحذير إلى موقف ينطوي على خطورة محتملة وقد يؤدي إلى الوفاة أو التعرض إلصابة خطيرة‬ �‫في حالة عدم تالفيه‬ ‫تنبيه‬...
  • Page 120 ‫ال تقم بﺈجراء أي أعمال إصالح، أو عمليات فك أو تجميع للمكونات، أو توسعات، أو عمليات إعادة‬ • ‫ أو‬Pressalit ‫ضبط، أو تعديالت بهذا المنتج� يجب عدم إجراء هذه العمليات سوى بمعرفة شركة‬ �Pressalit ‫األشخاص المعتمدين من شركة‬ �‫يحظر تما م ًا السماح لﻸطفال بتشغيل هذا المنتج دون إشراف� هذا المنتج غير مخصص ألغراض اللعب‬...
  • Page 121 ‫ملصق تعريف المنتج‬ ① ② ③ ④ ⑤ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www�pressalit�com ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ‫تاريﺦ اإلنتاج‬ ② ‫رقم السلعة‬ ③...
  • Page 122 ‫موضع ملصق تعريف المنتج‬ .① ‫الغرض من االستخدام‬ ‫هذا المنتج م ُصمم خصي ص ًا بغرض تقديم الهندسة البشرية األفضل في مرحاض للمستخدمين من ذوي اإلعاقة‬ �‫سوا ء ً كانوا في وضعية الوقوف أم الجلوس‬ ‫مواصفات المشغل المعني‬ �‫يمكن للجميع من البالغين واألطفال والشباب والمسنين استخدام المنتج‬ ‫بيئة...
  • Page 123 ‫إرشادات التشغيل‬ / ‫يمكن ضبط رافعة كرسي المرحاض عند 003 ملم‬ �‫"61/3111 ألعلى وألسفل‬ ‫أقصى وزن للمستخدم 002 كجم‬ ‫الحمولة القصوى: 532 كجم‬ ‫توخ الحذر لتالفي تعرض يديك‬ ‫لإلصابة عند الوقوف على‬ ‫مقربة من القطع الميكانيكية‬ �‫المتحركة‬ ‫خفض‬ ‫رفع‬ ‫أ د ِ ر مقبض ذراع التدوير باتجاه عقارب الساعة لرفع كرسي المرحاض، وعكس‬ �‫عقارب...
  • Page 124 )‫ذرعا الدعم (اختياري‬ ‫يمكن تزويد أي من رافعات كرسي المرحاض من‬ R8142‫ و‬R8132‫ و‬R8122‫ و‬R8112 ‫طراز‬ �‫بذراعي دعم‬ ‫يمكن طي ذراعي الدعم ألعلى وألسفل� قم بطيهما في‬ �‫حالة عدم استخدامهما‬ �‫يمكن ضبط ارتفاع ذراعي الدعم عند 042 ملم ارتفاع‬ �‫لضبط ذراع الدعم ألعلى، اسحبه إلى أعلى‬ ①...
  • Page 125 ‫التنظيف‬ �‫يجب تنظيف المنتج بماء ساخن ومستحضر تنظيف صابوني معتدل‬ ‫ على‬Pressalit ‫يمكن العثور على قائمة بمستحضرات التنظيف المناسبة والمخت ب َ رة بواسطة‬ www�pressalit�com� ‫تنبيه‬ ‫) واإلرشادات المرفقة مع مستحضر التنظيف‬MSDS( ‫احرص دائ م ًا على قراءة ورقة بيانات سالمة المادة‬...
  • Page 126 ‫الصيانة‬ �‫يبلغ عمر الخدمة المتوقع لرافعة كرسي المرحاض 01 أعوام، شريطة إجراء أعمال الصيانة على النحو الموضح أدناه‬ �‫يوصى بضبط المنتج شهر ي ًا إلى أقصى وأدنى ارتفاعين له ألعلى وأسفل لتشحيم األجزاء الداخلية‬ ‫فحص الصيانة‬ �‫ارفع كرسي المرحاض إلى أعلى موضع له‬ �)‫(يمكن...
  • Page 127 ‫البيانات الفنية‬ ‫002 كجم‬ ‫أقصى وزن للمستخدم‬ ‫532 كجم‬ ‫الحمولة القصوى‬ R8022 ،R8012 ‫3,25 كجم‬ R8042 ،R8032 ‫وزن المنتج‬ R8122 ،R8112 ‫3,85 كجم‬ R8142 ،R8132 ‫العربية‬...
  • Page 128 �‫تحت ضغط‬ �‫بشكل صحيح‬ �"‫قسم "الصيانة‬ ‫ أو الوكيل الذي تتعامل معه في حالة تعذ ّ ر إصالح المشكلة� ال تحاول إصالح المنتج‬Pressalit ‫اتصل بشركة‬ �‫بنفسك، حيث سيؤدي ذلك إلى إبطال الضمان‬ ‫التخلص من المنتج وإعادة تدويره‬ �‫تحتوي الوحدة على مواد قابلة إلعادة االستخدام� ال توجد أخطار أو مخاطر معروفة مرتبطة بالتخلص من المنتج‬...
  • Page 129 . Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine . Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens .

Ce manuel est également adapté pour:

Select tl2R8012R8022R8032R8042R8112 ... Afficher tout

Table des Matières