Page 1
R1192 R1193 R1194 Arm support – Operation and maintenance manual Toiletstøtte – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Stützklappgriff – Gebrauchs- und Pflegeanleitung Barre de relèvement – Manuel d’utilisation et d’entretien Toiletsteun – Gebruiks- en onderhoudshandleiding Toalettarmstöd – Bruks- och underhållsanvisning Toalettstøtte – Bruks- og vedlikeholdsveiledning Apoyabrazos - Instrucciones de uso y mantenimiento Maniglione...
Page 3
R1192 R1193 R1194 max 75 kg 165 lbs max 75 kg 165 lbs 150 kg 330 lbs YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 pressalit.com...
Page 5
Disposal and recycling ..........13 Mounting instruction A mounting instruction is included with the product. It can also be downloaded from pressalit.com. WARNING Test the load-bearing capacity of the floor before installation. Floor- standing WC ceramic appliances must be securely fixed to the floor with screws.
Page 6
Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Page 7
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our mounting instruction. • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide.
Page 8
Maximum user weight ⑧ Max load ⑨ Consult manual for use These products are CE-marked in accordance with relevant ⑩ requirements in regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices. A declaration of conformity can be found at pressalit.com.
Page 9
NOTICE Any serious incident that has occurred in relation to the product should be reported to Pressalit and the health authorities. A serious incident is defined as an incident that leads to the death of a patient, user, or any other person, or causes a temporary or permanent deterioration in the person’s health.
Page 10
Operating instructions The two arm supports can be folded up and down individually. Fold them both up when not in use. Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of closing moveable parts. Nurse call button The support arm models R1193 and R1194 are equipped with a nurse call button on either left or right arm.
Page 11
Maintenance It is recommended that maintenance inspection is done once a year. Maintenance inspection Tighten the screws if necessary. ① Do not use hinges other than the original ones. CAUTION • Do not use the product if it is broken or damaged. •...
Page 12
Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent. To see which cleaning products have been tested and approved by Pressalit for the specific product, please visit Pressalit.com and refer to the product’s item number.
Page 13
Trouble-shooting Symptom Cause Action The call button does The plug for the button Put the plug back into not work. has been pulled out. the socket. The support arms The adjustment screws Tighten the three drop down to fast. are too loose. adjustment screws.
Page 14
Bortskaffelse og genbrug ..........22 Monteringsvejledning Der følger en monteringsvejledning med dette produkt. Den kan også downloades fra pressalit.com. ADVARSEL Test belastningsevnen af gulvet før installation. Keramiske WC-...
Page 15
Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade.
Page 16
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt. Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit. • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn. Produktet er ikke beregnet til leg.
Page 17
Fabrikantens navn og adresse ⑦ Maks. brugervægt ⑧ Maksimal belastning ⑨ Se brugsvejledningen Disse produkter er CE-mærket i overensstemmelse med relevante krav i ⑩ rådets forordning (EU) 2017/745 (af 5. april 2017) om medicinsk udstyr. Der findes en overensstemmelseserklæring på pressalit.com.
Page 18
Brandfare. De grå håndtag må ikke komme i nærheden af åben ild. BEMÆRK Enhver alvorlig hændelse, der opstår i relation til produktet, skal rapporteres til Pressalit og sundhedsmyndighederne. En alvorlig hændelse defineres som en hændelse, der medfører døden for en patient, bruger eller en anden person, eller som forårsager en midlertidig eller permanent forringelse af personens helbred.
Page 19
Betjeningsinstruktioner De to toiletstøtter kan foldes op og ned individuelt. Fold dem begge op, når de ikke bruges. Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele. Knap til tilkald af sygeplejerske Toiletstøttemodellerne R1193 og R1194 er forsynet med en knap til tilkald af sygeplejerske på...
Page 20
Vedligeholdelse Det anbefales, at der udføres vedligeholdelsesinspektion en gang om året. Vedligeholdelsesinspektion Stram skruerne efter behov. ① Brug ikke andre hængsler end de originale. FORSIGTIG • Produktet må ikke bruges, hvis det er i stykker eller beskadiget. • Der må ikke foretages reparationer på genstande, der ikke er beskrevet under afsnittet om vedligeholdelse.
Page 21
Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand. For at se, hvilke rengøringsprodukter der er blevet testet og godkendt af Pressalit for det angivne produkt, skal du gå til Pressalit.com og se produktets varenummer. Pressalit anbefaler rengøring af produktet efter installation.
Page 22
Fejlfinding Symptom Årsag Handling Opkaldsknappen Stikket til knappen er Sæt stikket tilbage i virker ikke. trukket ud. stikkontakten. Støttearmene falder Justeringsskruerne er for Spænd de tre for hurtigt ned. løse. justeringsskruer. Se "Justering". Støttearmene er Monteringsskruerne er Spænd løse/ustabile. blevet løse. monteringsskruerne.
Page 23
Entsorgung und Wiederverwertung........31 Montageanleitung Dem Produkt ist eine Montageanleitung beigelegt. Diese kann auch von der Website pressalit.com heruntergeladen werden. WARNUNG Testen Sie vor der Installation die Tragfähigkeit des Fußbodens.
Page 24
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet. WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können. VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können.
Page 25
Verwenden Sie ein defektes Produkt erst wieder, nachdem es repariert wurde. HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus. • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird. • Änderungen vorbehalten.
Page 26
Name und Anschrift des Herstellers ⑦ Maximales Gewicht des Anwenders ⑧ Maximale Belastbarkeit Gebrauchsanweisung beachten. ⑨ Diese Produkte sind CE-gekennzeichnet gemäß den einschlägigen Anforderungen in Verordnung (EU) 2017/745 (5 April 2017) über ⑩ Medizinprodukte. Eine Konformitätserklärung kann unter pressalit.com eingesehen werden.
Page 27
Brandgefahr. Offene Flammen von den grauen Griffen fernhalten. HINWEIS Jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetreten ist, muss Pressalit und den Gesundheitsbehörden gemeldet werden. Ein schwerwiegender Vorfall ist definiert als jeder Vorfall, der zum Tod eines Patienten, Benutzers oder einer anderen Person führt, oder der eine vorübergehende oder dauerhafte Verschlechterung des...
Page 28
Bedienungsanleitung Die beiden Stützklappgriffe können einzeln hoch- und heruntergeklappt werden. Klappen Sie beide hoch, wenn sie nicht verwendet werden. Gehen Sie in der Nähe schließender beweglicher Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht. Notruftaste Die Stützklappgriffmodelle R1193 und R1194 sind entweder auf der rechten oder auf der linken Seite mit einer Notruftaste ausgestattet.
Page 29
Wartung Es wird empfohlen, einmal im Jahr eine Wartungsinspektion durchzuführen. Wartungsinspektion Ziehen Sie die Schrauben ① Bedarf fester an. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Scharniere. VORSICHT • Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es beschädigt ist. • Nehmen Sie keine Reparaturen an Komponenten vor, die nicht unter „Wartung“...
Page 30
Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Um nachzulesen, welche Reinigungsprodukte für dieses Produkt von Pressalit getestet und freigegeben wurden, besuchen Sie die Website pressalit.com und suchen Sie nach der Artikelnummer des Produkts. Pressalit empfiehlt, das Produkt nach der Installation zu reinigen.
Page 31
Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Die Notruftaste Der Stecker der Taste Stecken Sie den funktioniert nicht. wurde abgezogen. Stecker wieder in die Steckdose. Die Stützklappgriffe Die Justierschrauben Ziehen Sie die drei lassen sich zu schnell sitzen zu locker. Justierschrauben fester absenken. Weitere Informationen finden Sie unter „Höhenverstellung“.
Page 32
Notice de montage Une notice de montage est incluse avec le produit. Elle est fr fr également téléchargeable sur le site pressalit.com. AVERTISSEMENT Testez la capacité de charge du sol avant l'installation. Les installations WC en céramique posées au sol doivent être solidement fixées au sol à l'aide de...
Page 33
Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles qui suivent sont utilisés dans ce manuel ainsi que dans la documentation associée fournis avec le produit. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
Page 34
• Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage. • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel. • Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis.
Page 35
Poids maximal de l’utilisateur ⑧ Charge maximale Consulter le manuel d’utilisation ⑨ Ces produits sont marqués CE conformément aux exigences pertinentes de réglement (UE) 2017/745 relatif (du 5 avril 2017) aux ⑩ dispositifs médicaux. Une déclaration de conformité est disponible sur pressalit.com.
Page 36
REMARQUE Tout incident grave survenu en lien avec le produit doit être signalé à Pressalit et aux autorités sanitaires. Un incident grave est défini comme un incident qui entraîne la mort d'un patient, de l'utilisateur ou de toute autre personne ou qui provoque une détérioration temporaire ou permanente de la santé...
Page 37
Mode d'emploi Les accoudoirs peuvent être repliés vers le haut ou vers le bas. Rabattez-les vers le haut lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mobiles se fermant. Bouton d'appel du personnel soignant Les modèles R1193 et R1194 des barres de relèvement sont équipés d'un bouton d'appel du personnel soignant sur la barre droite ou gauche.
Page 38
Entretien Il est recommandé d'effectuer un contrôle de maintenance une fois par an. Contrôle de maintenance Serrez les vis le cas échéant. ① N'utilisez pas d'autres charnières que les charnières d'origine. fr fr ATTENTION • N'utilisez pas le produit s'il est détérioré ou endommagé. •...
Page 39
Le produit doit être nettoyé à l'aide d'eau chaude ou d'un agent nettoyant légèrement savonneux. Pour consulter les produits de nettoyage testés et approuvés par Pressalit pour le produit spécifique, veuillez visiter le site Pressalit.com et référez-vous au numéro d'article du produit. Pressalit recommande un nettoyage du produit après son installation.
Page 40
Dépannage Problème Cause Mesure Le bouton d'appel ne La fiche du bouton a été Rebranchez la fiche fonctionne pas. débranchée. dans la prise. Les barres de Les vis de réglage ne Serrez les trois vis de relèvement sont pas assez serrées. réglage.
Page 41
Afvoer en recycling ........... 49 Montage-instructies Er worden montage-instructies met dit product meegeleverd. U kunt deze ook via pressalit.com downloaden. WAARSCHUWING Controleer de draagcapaciteit van de vloer voor installatie. Staande keramische toiletten moeten stevig aan de vloer worden bevestigd met schroeven.
Page 42
Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd. WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.
Page 43
• De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies. • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier.
Page 44
Maximaal gewicht van gebruiker ⑧ Max. belastbaarheid ⑨ Raadpleeg de gebruikshandleiding Deze producten zijn CE-gemarkeerd in overeenstemming met de relevante vereisten in verordening (EU) 2017/745 (van 5 april 2017) ⑩ betreffende medische hulpmiddelen. De conformiteitsverklaring kan worden gevonden op pressalit.com.
Page 45
OPMERKING Ieder serieus incident dat heeft plaats gevonden in relatie tot het product dient te worden gemeld aan Pressalit en de gezondheidskundige autoriteiten. Een serieus incident is een incident dat leidt tot overlijden van een patiënt, gebruiker of elk ander persoon, of dat leidt tot een tijdelijke of permanente aantasting aan de gezondheid van de betreffende persoon.
Page 46
Gebruiksinstructies De twee armsteunen apart kunnen omhoog en omlaag worden geklapt. Klap deze allebei omhoog wanneer deze niet worden gebruikt. Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voor komen wanneer u zich in de buurt bevindt van sluitende, bewe gende onderdelen.
Page 47
Onderhoud Het wordt aanbevolen eenmaal per jaar een onderhoudsinspectie uit te voeren. Onderhoudsinspectie Draai de schroeven indien nodig ① aan. Gebruik alleen de originele scharnieren. LET OP • Gebruik het product niet als het kapot of beschadigd is. • Repareer geen onderdelen die niet onder onderhoud zijn beschreven.
Page 48
Om te zien welke reinigingsmiddelen zijn getest en goedgekeurd door Pressalit voor het specifieke product, gaat u naar Pressalit.com en raadpleegt u het artikelnummer van het product. Pressalit raadt aan om het product te reinigen na installatie. LET OP...
Page 49
Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Actie De oproepknop De stekker voor de knop Steek de stekker terug werkt niet. is uit het stopcontact in het stopcontact. getrokken. De steunarmen De afstelschroeven Draai de drie bewegen te snel zitten te los. afstelschroeven aan. omlaag.
Page 50
Kassering och återvinning ..........58 Monteringsinstruktion En monteringsinstruktion medföljer den här produkten. Den går även att ladda ned på pressalit.com. VARNING Testa golvets bärkraft innan installationen. Golvstående toalettstolar i...
Page 51
Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten. VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks. VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks.
Page 52
• Informationen i den här manualen är baserad på att produkten är korrekt monterad enligt våra anvisningar. • Pressalit tar inget ansvar för eventuella fel som uppstår om produkten används på något annat sätt än vad som beskrivs i manualen.
Page 53
Max. belastning Läs manualen för att få anvisningar om användning ⑨ Dessa produkter är CE-märkta i enlighet med relevanta krav i förordning (EU) 2017/745 (från den 5. april 2017) om ⑩ medicintekniska produkter. En försäkran om överensstämmelse finns på pressalit.com.
Page 54
Eventuella allvarliga incidenter som inträffar i samband med produkten ska rapporteras till Pressalit och till berörda hälsomyndigheter. En allvarlig incident definieras som en incident som leder till dödsfall för en patient, användare eller annan person, eller som orsakar en tillfällig eller permanent försämring av personens hälsa.
Page 55
Användningsinstruktioner De två armstöden kan fällas upp och ned individuellt. Fäll upp båda när de inte används. Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av delar som stängs. Nödknapp Armstödsmodellerna R1193 och R1194 är utrustade med en nödknapp på antingen vänster eller höger armstöd.
Page 56
Underhåll Vi rekommenderar att en underhållsinspektion utförs varje år. Underhållsinspektion Dra åt skruvarna om det behövs. ① Använd inga andra gångjärn än original-gångjärnen. VAR FÖRSIKTIG • Använd inte produkten om den är trasig eller skadad. • Försök inte reparera delar som inte beskrivs i anvisningarna om underhåll.
Page 57
Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel. Information om vilka rengöringsprodukter som har testats och godkänts av Pressalit för den specifika produkten finns på pressalit.com under produktens artikelnummer. Pressalit rekommenderar rengöring av produkten efter installation. VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande...
Page 58
Åtgärda fel Symptom Orsak Åtgärd Nödknappen Kontakten till knappen Sätt tillbaka kontakten fungerar inte. har dragits ut. i uttaget igen. Armstöden går ned Justeringsskruvarna är Dra åt de tre justerings- för snabbt. för löst åtdragna. skruvarna. Se ”Justering”. Armstöden är lösa/ Monteringsskruvarna är Dra åt monterings- ostabila.
Page 59
Kassering og gjenvinning ..........67 Monteringsanvisning En monteringsanvisning er inkludert med dette produktet. Den kan også lastes ned fra pressalit.com. ADVARSEL Test gulvets bærekapasitet før montering. Gulvstående toalettutstyr må...
Page 60
Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader.
Page 61
• Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet. Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit. • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn. Produktet er ikke et leketøy.
Page 62
Produsentens navn og adresse ⑦ Maksimal brukervekt ⑧ Maks. last ⑨ Se brukerhåndboken Disse produktene er CE-merket i samsvar med relevante krav i ⑩ forordning (EU) 2017/745 (av 5. april 2017) om medisinsk utstyr. Du finner en samsvarserklæring på pressalit.com.
Page 63
MERKNAD Enhver alvorlig hendelse som har skjedd i forbindelse med produktet, skal rapporteres til Pressalit og helsemyndighetene. En alvorlig hendelse defineres som en hendelse som fører til at en pasient, bruker eller annen person dør, eller som forårsaker en midlertidig eller permanent forverring av personens helse.
Page 64
Bruksanvisning De to armstøttene kan vippes opp eller ned individuelt. Vipp dem begge opp når de ikke er i bruk. Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av bevegelige deler som lukker seg. Tilkallingsknapp for sykepleier Toalettstøttemodellene R1193 og R1194 er utstyrt med tilkallingsknapp for sykepleier på...
Page 65
Vedlikehold Det anbefales å utføre en vedlikeholdskontroll én gang i året. Vedlikeholdskontroll Stram til skruene om nødvendig. ① Ikke bruk andre hengsler enn de originale. FORSIKTIG • Ikke bruk produktet hvis det er defekt eller skadet. • Ikke reparer elementer som ikke er beskrevet under vedlikehold.
Page 66
Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel. Du kan se hvilke rengjøringsprodukter som er testet og godkjent av Pressalit for et bestemt produkt, på Pressalit.com ved å bruke produktets artikkelnummer. Pressalit anbefaler å rengjøre produktet etter montering.
Page 67
Feilsøking Symptom Årsak Tiltak Tilkallingsknappen Pluggen til knappen har Stikk pluggen inn i fungerer ikke. blitt dratt ut. kontakten igjen. Toalettstøttene faller Justeringsskruene er for Stram de tre for raskt ned. løse. justeringsskruene. Se "Justering". Toalettstøttene er Monteringsskruene har Stram monterings- løse/ustabile.
Page 68
Eliminación y reciclaje ..........76 Instrucciones de montaje Este producto incluye instrucciones de montaje. Si lo prefiere, puede descargarlas desde pressalit.com. ADVERTENCIA Antes de la instalación, compruebe primero la capacidad de carga del suelo.
Page 69
Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Page 70
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje. • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía.
Page 71
Consulte el manual de uso ⑨ es es Estos productos tienen la marca CE de acuerdo con los requisitos relevantes en reglamento (UE) 2017/745 (de 5 de abril de 2017) ⑩ sobre los productos sanitarios. Puede encontrar la declaración de conformidad en pressalit.com.
Page 72
Riesgo de incendio. Mantenga las llamas directas alejadas de las asas grises. AVISO Debe informarse a Pressalit y a las autoridades sanitarias de cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto. Un incidente grave se define como un incidente que conduce a la muerte de un paciente, usuario o cualquier otra persona, o que provoca un deterioro temporal o permanente en la salud de la persona.
Page 73
Instrucciones de funcionamiento Los dos soportes para brazos pueden plegarse y desplegarse individualmente. Pliegue ambos cuando no los utilice. Extreme la precaución para evitar lesionarse las manos alrededor de las piezas móviles de cierre. Botón de llamada a la enfermera Los modelos de brazo de soporte R1193 y R1194 están equipados con un botón de llamada a enfermera en el brazo izquierdo o derecho.
Page 74
Mantenimiento Se recomienda realizar una inspección de mantenimiento anual. Inspección de mantenimiento Apriete los tornillos , en caso ① necesario. No utilice bisagras diferentes a las originales. ATENCIÓN • No utilice el producto si está roto o dañado. • No repare los elementos no descritos en el apartado de mantenimiento.
Page 75
Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave. Para conocer los productos de limpieza probados y aprobados por Pressalit para el producto correspondiente, visite Pressalit.com y consulte el número de artículo del producto. Pressalit recomienda limpiar el producto después de la instalación.
Page 76
Solución de problemas Síntoma Causa Acción El botón de llamada Se ha desconectado el Vuelva a conectar el no funciona. enchufe del botón. enchufe a la toma de corriente. Los brazos de Los tornillos de ajuste Apriete los tres tornillos soporte bajan están demasiado sueltos.
Page 77
Smaltimento e riciclaggio..........85 Istruzioni per il montaggio Il prodotto contiene le istruzioni per il montaggio. Queste possono essere scaricate anche dal sito pressalit.com. AVVERTENZA Prima dell’installazione, testare la capacità di carico del pavimento. I WC in ceramica a pavimento devono essere fissati saldamente al pavimento tramite viti.
Page 78
Simboli utilizzati in questo manuale In questo manuale e nella relativa documentazione fornita con il prodotto vengono utilizzati i simboli descritti in basso. AVVERTENZA AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può...
Page 79
• Le informazioni contenute in questo manuale si basano sulla corretta installazione del prodotto in conformità alle nostre istruzioni di montaggio. • Pressalit non può essere ritenuta responsabile se il prodotto viene utilizzato in modo diverso da quello descritto nella guida.
Page 80
⑨ Consultare il manuale d’uso it it Questi prodotti sono contrassegnati dal marchio CE in conformità ai ⑩ requisiti applicabili relativi al regolamento (UE) 2017/745 (5 aprile 2017) sui dispositivi medici. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito pressalit.com.
Page 81
Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione al prodotto devono essere segnalati Pressalit e alle autorità sanitarie. Per incidente grave si intende un incidente che provoca il decesso di un paziente, di un utilizzatore o di qualsiasi altra persona, o che causa un peggioramento temporaneo o permanente della salute della persona.
Page 82
Istruzioni per l’uso I due maniglioni possono essere ripiegati singolarmente. Quando non in uso, è consigliabile ripiegarli entrambi. Prestare attenzione a non ferirsi le mani quando ci si trova in prossimità delle parti mobili di chiusura. Pulsante di chiamata dell’operatore sanitario I modelli di maniglione R1193 e R1194 sono dotati di un pulsante di chiamata dell’operatore sanitario situato sul braccio destro o sul braccio sinistro.
Page 83
Manutenzione Si raccomanda di eseguire un’ispezione di manutenzione una volta all’anno. Ispezione di manutenzione Se necessario, serrare le viti ① Non utilizzare cerniere diverse da quelle originali. ATTENZIONE • Non utilizzare il prodotto se è rotto o danneggiato. it it •...
Page 84
Per conoscere quali prodotti per la pulizia sono stati testati e approvati da Pressalit per il prodotto specifico, visitare il sito Pressalit.com e fare riferimento al codice articolo del prodotto. Pressalit raccomanda di pulire il prodotto dopo l’installazione.
Page 85
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il pulsante di La spina del pulsante è Reinserire la spina nella chiamata non stata estratta. presa. funziona. I maniglioni si Le viti di regolazione Serrare le tre viti di abbassano troppo sono allentate. regolazione.
Page 86
Hävittäminen ja kierrätys..........94 Asennusohje Tuotteen mukana toimitetaan asennusohjeet. Ohjeet voi ladata myös osoitteesta pressalit.com. VAROITUS Testaa lattian kantavuus ennen asennusta. Lattian päälle asennettavat...
Page 87
Tässä oppaassa käytetyt symbolit Tässä oppaassa ja tuotteen mukana toimitetuissa ohjeissa käytetään seuraavia symboleja. VAROITUS VAROITUS viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS HUOMAUTUS viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. Sitä voidaan käyttää...
Page 88
• Älä koskaan käytä tuotetta, jos se on viallinen tai vaurioitunut. Älä käytä viallista tuotetta ennen kuin se on korjattu. HUOMAA • Tämän käyttöohjeen tiedot perustuvat asennusohjeidemme mukaisesti oikein asennettuun tuotteeseen. • Pressalit ei ole vastuussa, jos tuotetta käytetään tavalla, joka poikkeaa oppaassa kuvatusta. • Pidätämme oikeuden muuttaa tätä käyttöohjetta ilman ennakkoilmoitusta.
Page 89
Tuotetarra ① ② ③ ④ ⑤ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 pressalit.com ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Tuotantopäivä ② Tuotenumero ③ Lääkinnällinen laite ④ Eräkoodi ⑤...
Page 90
Käyttötarkoitus Käsinojat soveltuvat tueksi henkilölle, kun hän istuu alas wc-istuimelle tai nousee ylös istuimelta. Käyttäjän profiili Tuotetta voivat käyttää kaikki, niin aikuiset, lapset, teini-ikäiset kuin vanhuksetkin, jotka tarvitsevat tukea noustessaan wc-istuimelta tai istuessaan wc-istuimelle. Käyttöympäristö Sisäkäyttöön märässä ympäristössä, kuten vessassa tai suihkutilassa, yksityiskodeissa, hoitokodeissa ja sairaaloissa.
Page 91
Käyttöohjeet Molemmat käsinojat voidaan kääntää ylös ja alas yksitellen. Käännä molemmat käsinojat ylös, kun niitä ei käytetä. Varo, etteivät kätesi loukkaannu, kun olet sulkeutuvien liikkuvien osien läheisyydessä. Hoitajan kutsupainike Käsinojamallit R1193 ja R1194 on varustettu hoitajan kutsupainikkeella. Painike on joko vasemmassa tai oikeassa käsinojassa. Kutsu apua painamalla painiketta.
Page 92
Huolto Huoltotarkastus suositellaan tehtäväksi kerran vuodessa. Huoltotarkastus Kiristä ruuvit tarvittaessa. ① Älä käytä muita kuin alkuperäisiä saranoita. HUOMAUTUS • Älä käytä tuotetta, jos se on rikki tai vaurioitunut. • Älä korjaa osia, joita ei ole kuvattu huoltoa käsittelevässä kohdassa.
Page 93
Puhdistus Tuote on puhdistettava kuumalla vedellä tai miedolla saippuapitoisella puhdistusaineella. Tarkista, mitkä puhdistustuotteet Pressalit on testannut ja hyväksynyt kyseiselle tuotteelle, käymällä osoitteessa Pressalit.com ja käyttämällä apuna tuotteen tuotenumeroa. Pressalit suosittelee tuotteen puhdistamista asennuksen jälkeen. HUOMAUTUS Lue aina mukana toimitetut käyttöturvallisuustiedotteet (MSDS) ja ohjeet puhdistus-, desinfiointi- ja kalkinpoistoaineen käyttöön ja noudata näitä...
Page 94
Vianmääritys Oire Toimenpide Kutsupainike ei Painikkeen pistoke on Kytke pistoke takaisin toimi. irrotettu. pistorasiaan. Käsinojat putoavat Säätöruuvit ovat liian Kiristä kolmea alas liian nopeasti. löysällä. säätöruuvia. Katso Säätäminen- kohta. Käsinojat ovat Kiinnitysruuvit ovat Kiristä kiinnitysruuvit. löysät/epävakaat. löystyneet. Katso Huolto-kohta. Hävittäminen ja kierrätys Yksikkö...
Page 95
Utylizacja i recykling ..........103 Instrukcja montażu Instrukcję montażu dołączono do wyrobu. Można ja również pobrać ze strony pressalit.com. OSTRZEŻENIE Przed zamontowaniem należy sprawdzić nośność podłogi.
Page 96
Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować...
Page 97
• Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
Page 98
Maksymalne obciążenie Zapoznaj się z instrukcją obsługi ⑨ Produkty te są oznaczone znakiem CE zgodnie z odpowiednimi wymaganiami w rozporzadzenie (UE) 2017/745 (z dnia 5 kwietnia 2017 r) ⑩ w sprawie wyrobów medycznych. Deklaracj zgodnoci mona znale na stronie pressalit.com.
Page 99
Niebezpieczeństwo pożaru. Chroń szare klamki przed otwartym ogniem. INFORMACJA Każde poważne zdarzenie, które nastąpiło w związku z wyrobem, należy zgłosić firmie Pressalit i organom służby zdrowia. Poważne zdarzenie oznacza zdarzenie prowadzące do zgonu pacjenta, użytkownika lub jakiejkolwiek innej osoby, lub powodujące tymczasowe lub stałe pogorszenie się...
Page 100
Instrukcja obsługi Podpory pod dwa ramiona można oddzielnie składać w górę i w dół. Obie nieużywane podpory należy złożyć w górę. Zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części zamknięcia, aby uniknąć obrażeń rąk . Przycisk przywołania pielęgniarki Podpora modele R1193 i R1194 jest wyposażona w przycisk przywołania pielęgniarki umieszczony na lewym lub prawym ramieniu.
Page 101
Konserwacja Zaleca się przeprowadzanie przeglądu konserwacyjnego raz w roku. Przegląd konserwacyjny W razie potrzeby należy dokręcić śruby ① Używaj tylko oryginalnych zawiasów. UWAGA • Nie używaj wyrobu, jeśli jego opakowanie jest uszkodzone. • Nie naprawiaj elementów nieopisanych jako podlegające konserwacji.
Page 102
Aby sprawdzić, które środki czyszczące zostały przetestowane i zatwierdzone przez firmę Pressalit dla tego konkretnego wyrobu, należy odwiedzić stronę internetową Pressalit.com i odwołać się do numeru katalogowego wyrobu. Firma Pressalit zaleca wyczyszczenie produktu po zamontowaniu. UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub...
Page 103
Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Działanie Przycisk przywołania Wyciągnięto wtyczkę Włożyć wtyczkę nie działa. przycisku. z powrotem do gniazdka. Ramiona podpory Śruby regulacyjne są zbyt Dokręcić trzy śruby opadają zbyt szybko. luźne. regulacyjne. Patrz sekcja „Regulacja”. Ramiona podpory są Śruby montażowe się Dokręcić...
Page 104
Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du reven- deur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine. Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens.