Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

VALUE shower seat –
VALUE shower seat –
VALUE brusesæde –
VALUE brusesæde –
VALUE Duschsitz –
VALUE Duschsitz –
VALUE siège de douche –
VALUE
siège de douche –
VALUE douchezitting –
VALUE douchezitting –
VALUE duschsits –
VALUE duschsits –
VALUE dusjsete –
VALUE dusjsete –
VALUE
VALUE asiento de ducha -
asiento de ducha -
VALUE siedzisko prysznicowe –
VALUE siedzisko prysznicowe –
VALUE 浴椅
VALUE
浴椅
操作和维护手册
操作和维护手册
- -
Operation and maintenance manual
Operation and maintenance manual
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manuel d'utilisation et d'entretien
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Bruks- och underhållsanvisning
Bruks- och underhållsanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Instrucciones de uso y mantenimiento
Instrucciones de uso y mantenimiento
instrukcja użytkowania i konserwacji
instrukcja użytkowania i konserwacji
R1610
R1612
en
en
dk
dk
de
de
fr fr
nl nl
sv sv
no
no
es
es
pl pl
中文
中文

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pressalit R1610

  • Page 1 R1610 R1612 VALUE shower seat – VALUE shower seat – Operation and maintenance manual Operation and maintenance manual VALUE brusesæde – VALUE brusesæde – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Brugs- og vedligeholdelsesvejledning VALUE Duschsitz – VALUE Duschsitz – Gebrauchs- und Pflegeanleitung Gebrauchs- und Pflegeanleitung VALUE VALUE siège de douche –...
  • Page 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dansk .
  • Page 3: Table Des Matières

    Operating instructions, R1610, R1661 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: Symbols Used In This Manual

    Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
  • Page 5: General Safety

    • The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
  • Page 6: Product Label

    Product label ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Production date ② Article number ③ GS1-128 barcode ④...
  • Page 7: Intended Use

    Product label placement Intended use The shower seat is used to sit on during showering . The backrest can be used along with the shower seat (optional) . Intended user profile The shower seat is well suited for persons whose weight does not exceed the maximum load of 125 kg / 275 lbs .
  • Page 8: Operating Instructions, R1610, R1661

    Operating instructions, R1610, R1661 Folding the seat Fold the shower seat fully down . Fold it back up when not in use . You can hear a click when the shower seat is correctly folded up . Take care to avoid injury to...
  • Page 9: Adjustment, R1612

    Adjustment, R1612 Maintenance It is recommended on a regular basis to adjust the screws to the swivel so that the seat is neither too loose nor too tight when folding up and down .
  • Page 10: Cleaning

    Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www . pressalit .com CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
  • Page 11: Technical Data

    Technical data Max load 125 kg / 275 lbs Materials Aluminium Rilsan-coated steel HDPE (High Density Polyethylene) Weight R1610:6 kg / 13 lbs R1661:2 kg / 4 .4 lbs Dimensions 6 5 0 4 4 0...
  • Page 12: Disposal And Recycling

    Disposal and recycling The unit contains reusable materials . There are no known hazards or risks associated with disposal of the product . All components can be discarded after having been cleaned and disinfected . When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and broken down into different waste groups for recycling or combustion .
  • Page 13: Monteringsvejledning

    Indhold Monteringsvejledning ..........13 Symboler, der er anvendt i denne vejledning .
  • Page 14: Symboler, Der Er Anvendt I Denne Vejledning

    Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade.
  • Page 15: Generel Sikkerhed

    • Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt . Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit . • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn . Produktet er ikke beregnet til leg .
  • Page 16: Produktmærkning

    Produktmærkning ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fremstillingsdato ② Produktnummer ③ GS1-128 barcode ④ Sikker arbejdsbelastning ⑤...
  • Page 17: Tilsigtet Brug

    Placering af produktmærkat Tilsigtet brug Brusesædet er beregnet til at sidde på i brusebadet. Ryglænet kan bruges sammen med brusesædet (valgfrit). Tilsigtet brugerprofil Brusesædet er velegnet til personer, hvis vægt ikke overstiger den maksimale belastning på 125 kg. Betjeningsmiljø Til indendørs brug i våde omgivelser, som f.eks. et badeværelse eller vaskerum.
  • Page 18: Betjeningsinstruktioner

    Betjeningsinstruktioner Op-/nedfoldning af sædet Fold brusesædet helt ned. Fold det op igen, når det ikke bruges. Du kan høre et klik, når brusesædet er foldet korrekt op. Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele Vedligeholdelse Det anbefales, at man regelmæssigt justerer skruerne til drejeleddet, så...
  • Page 19: Rengøring

    Rengøring Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand . Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på www .pressalitcare .com FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med rengørings-, desinfektions- eller afkalkningsmidlet, og følg instruktionerne for sikker brug, fortynding, skylning, tørring, håndtering og opbevaring af...
  • Page 20: Tekniske Data

    Tekniske data Maksimal 125 kg belastning Materialer Aluminium Rilsan-coated stål Polyethylen, HDPE (High Density Polyethylene) Vægt R1610:6 kg R1661:2 kg Dimensioner 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 21: Bortskaffelse Og Genbrug

    Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer. Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet. Alle komponenter kan bortskaffes efter at være blevet rengjort og desinficeret. Ved bortskaffelse af produktet anbefales det, at det skilles ad og inddeles i forskellige affaldsgrupper til genbrug eller forbrænding.
  • Page 22: Montageanleitung

    Inhalt Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Symbole in dieser Gebrauchsanweisung .
  • Page 23: Symbole In Dieser Gebrauchsanweisung

    Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    . HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus . • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird . • Änderungen vorbehalten .
  • Page 25: Typenschild

    Typenschild ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Herstellungsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 Barcode ④ Maximales Gewicht des Anwenders ⑤...
  • Page 26: Verwendungszweck

    Position des Typenschilds Verwendungszweck Der Duschsitz ist dazu vorgesehen, dass eine Person beim Duschen darauf sitzt . Die Rückenlehne kann (optional) zusammen mit dem Duschsitz verwendet werden . Vorgesehene Patienten Der Duschsitz eignet sich gut für Personen mit einem Körpergewicht von bis zu 125 kg .
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Herunter- und Hochklappen des Duschsitzes Klappen Sie den Duschsitz vollständig herunter . Klappen Sie ihn wieder hoch, wenn er nicht verwendet wird . Wenn der Duschsitz korrekt hochgeklappt wurde, ist ein Klickgeräusch hörbar . Gehen Sie in der Nähe schließender beweglicher Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen...
  • Page 28: Reinigung

    Reinigung Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden . Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter www .pressalit .com . VORSICHT Lesen Sie immer das Materialsicherheitsdatenblatt und die Gebrauchsanweisung des verwendeten Reinigungsmittels, Desinfektionsmittels oder Entkalkers, und befolgen Sie die Anweisungen zu sicherem Gebrauch, Verdünnung, Abspülen, Trocknen, Handhabung...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Maximale 125 kg Belastbarkeit Materialien Aluminium Rilsan-beschichteter Stahl HDPE (High Density Polyethylene, Polyethylen mit hoher Dichte) Gewicht R1610: 6 kg R1661: 2 kg Maße 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 30: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien . Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden . Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden . Wir empfehlen, das Produkt zur Entsorgung zu zerlegen und in die verschiedenen Abfallfraktionen für die Wiederverwertung oder Verbrennung zu trennen .
  • Page 31: Notice De Montage

    Sommaire Notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Symboles utilisés dans ce manuel .
  • Page 32: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
  • Page 33: Mesures De Sécurité Générales

    • Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
  • Page 34: Étiquette Du Produit

    Étiquette du produit ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Date de fabrication ② Numéro d’article ③ Code à barres GS1-128 ④...
  • Page 35: Usage Prévu

    Position de l'étiquette du produit Usage prévu Le siège de douche est prévu pour s'asseoir dans la douche . Le dossier peut être utilisé en combinaison avec le siège de douche (facultatif ) . Profil d'utilisateur prévu Le siège de douche est adapté aux personnes dont le poids n'excède pas la charge maximale supportée de 125 kg .
  • Page 36: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Pliage du siège Dépliez complètement le siège de douche . Repliez-le lorsqu'il n'est pas utilisé . Vous pouvez entendre un déclic lorsque le siège de douche est correctement replié . Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mobiles se fermant Maintenance fr fr...
  • Page 37: Nettoyage

    Nettoyage Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux . Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site www .pressalit .com ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques Charge 125 kg maximale Matériaux Aluminium Acier rilsanisé PEHD (polyéthylène haute densité) Poids R1610 : 6 kg R1661 : 2 kg Dimensions 1 6 0 1 7 8 R1661 fr fr 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 39: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables . Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit . Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés . Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération .
  • Page 40: Montage-Instructies

    Inhoud Montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Symbolen in de handleiding .
  • Page 41: Symbolen In De Handleiding

    Symbolen in de handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
  • Page 42: Algemene Veiligheid

    • De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
  • Page 43: Productlabel

    Productlabel ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fabricagedatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maximaal gewicht van gebruiker ⑤...
  • Page 44: Beoogd Gebruik

    Plaatsing productlabel Beoogd gebruik Het douchezitje is bedoeld om op te zitten tijdens het douchen . Wanneer u op het douchezitje zit, kunt u ook gebruikmaken van de rugleuning (optioneel) . Profiel van beoogde gebruiker Het douchezitje is geschikt voor personen die maximaal 125 kg wegen . Gebruiksomgeving Gebruik binnenshuis in een natte omgeving, zoals een badkamer of wasruimte .
  • Page 45: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies Het zitje omhoog en omlaag klappen Klap het douchezitje volledig omlaag . Klap het zitje terug omhoog wanneer dit niet wordt gebruikt . U hoort een klik wanneer het douchezitje op de juiste wijze is ingeklapt . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende onderdelen...
  • Page 46: Reinigen

    Reinigen Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd . Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op www .pressalitcare .com LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde...
  • Page 47: Technische Gegevens

    Technische gegevens Max . 125 kg belasting Materialen Aluminium Staal met coating van Rilsan HDPE (Polyetheen met hoge dichtheid) Gewicht R1610:6 kg R1661:2 kg Afmetingen 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 48: Afvoer En Recycling

    Afvoer en recycling De eenheid bevat herbruikbare materialen . Er zijn geen bekende gevaren of risico's gekoppeld aan het afvoeren van het product . Alle onderdelen kunnen na reiniging en desinfectie worden afgevoerd . We raden u aan het product bij afvoer te demonteren en onder te verdelen in afvalgroepen voor recycling of verbranding .
  • Page 49: Monteringsinstruktion

    Innehåll Monteringsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Symboler som används i manualen .
  • Page 50: Symboler Som Används I Manualen

    Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
  • Page 51: Allmän Säkerhetsinformation

    • Försök inte reparera, demontera, montera eller göra tillägg till produkten eller ändra den på något sätt . Sådana åtgärder får endast utföras av Pressalit eller av personer som fått behörighet av Pressalit . • Låt aldrig barn använda produkten ensamma . Den är inte avsedd för lek .
  • Page 52: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Tillverkningsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Användarens maxvikt ⑤...
  • Page 53: Avsedd Användning

    Placering av produktetiketten Avsedd användning Duschsitsen är avsedd att användas av personer som behöver sitta när de duschar . Ryggstödet kan användas tillsammans med duschsitsen (valfritt) . Avsedd användare Duschsitsen passar utmärkt för personer med en maxvikt på 125 kg . Användningsmiljö...
  • Page 54: Användningsinstruktioner

    Användningsinstruktioner Fälla ned sitsen Fäll ned duschsitsen helt . Fäll upp den igen när den inte används . Det hörs ett klick när duschsitsen är uppfälld på rätt sätt . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av delar som stängs Underhåll Vi rekommenderar att du regelbundet justerar skruvarna till den svängbara...
  • Page 55: Rengöring

    Rengöring Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel . På www .pressalit .com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit . VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande anvisningarna till det aktuella rengörings-, desinficerings- eller avkalkningsmedlet avseende säker användning, spädning, sköljning,...
  • Page 56: Teknisk Information

    Teknisk information Max . 125 kg belastning Material Aluminium Rilsan-belagt stål HDPE (polyeten med hög densitet) Vikt R1610:6 kg R1661:2 kg Mått 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 57: Kassering Och Återvinning

    Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna . Det finns inga kända risker förknippade med kassering av produkten . Alla komponenter kan kasseras efter att de har rengjorts och desinficerats . Vid kassering av produkten rekommenderar vi att den demonteras och att de olika delarna avfallssorteras för återvinning eller förbränning .
  • Page 58 Innholdsfortegnelse Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Symboler brukt i denne brukerhåndboken .
  • Page 59: Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken

    Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
  • Page 60: Generell Sikkerhet

    • Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet . Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit . • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn . Produktet er ikke et leketøy .
  • Page 61: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Produksjonsdato ② Artikkelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maksimal brukervekt ⑤...
  • Page 62: Tiltenkt Bruk

    Plassering av produktetikett Tiltenkt bruk Dusjsetet brukes til å sitte på når en dusjer . Ryggstøtten kan brukes sammen med dusjsetet (valgfritt) . Krav til brukere Dusjsetet er godt egnet for personer som ikke overskrider maksimumsbelastningen på 125 kg . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom .
  • Page 63: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Vipp setet opp/ned Vipp dusjsetet helt ned . Vipp det tilbake når det ikke er i bruk . Du hører et klikk når dusjsetet er vippet opp riktig . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av bevegelige deler som lukker seg Vedlikehold...
  • Page 64: Rengjøring

    Rengjøring Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel . Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på www . pressalitcare .com FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger med rengjørings-, desinfeksjons- eller kalkfjerningsmiddelet, og følg instruksjonene for sikker bruk, fortynning, skylling, tørking, håndtering og...
  • Page 65: Tekniske Data

    Tekniske data Maks . last 125 kg Materialer Aluminium Rilsan-belagt stål HDPE (polyetylen med høy tetthet) Vekt R1610:6 kg R1661:2 kg Mål 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 66: Kassering Og Gjenvinning

    Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet . Alle komponenter kan kasseres når de er blitt rengjort og desinfisert . Når produktet avhendes, anbefaler vi at det demonteres og sorteres i ulike avfallsgrupper for gjenvinning eller forbrenning .
  • Page 67: Instrucciones De Montaje

    Contenido Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Símbolos utilizados en este manual .
  • Page 68: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
  • Page 69: Seguridad General

    • La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
  • Page 70: Etiqueta Del Producto

    Etiqueta del producto ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fecha de fabricación ② Número de artículo ③...
  • Page 71: Uso Previsto

    Ubicación de la etiqueta del producto Uso previsto El asiento para ducha se utiliza para ducharse sentado . Si lo desea, el asiento para ducha puede utilizarse con el respaldo . Perfil de usuario previsto El asiento para ducha es idóneo para personas cuyo peso no supere la carga máxima de 125 kg .
  • Page 72: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Plegado del asiento Despliegue por completo el asiento para ducha . Pliéguelo cuando no lo utilice . Cuando el asiento para ducha se pliega correctamente se escucha un clic . Extreme la precaución para evitar lesionarse las manos alrededor de las piezas móviles de cierre Mantenimiento...
  • Page 73: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave . Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en www . pressalitcare .com ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
  • Page 74: Datos Técnicos

    Datos técnicos Carga 125 kg máxima Materiales Aluminio Acero con recubrimiento Rilsan PEAD (polietileno de alta densidad) Peso R1610:6 kg R1661:2 kg Dimensiones 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
  • Page 75: Eliminación Y Reciclaje

    Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto . Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados . Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión .
  • Page 76: Instrukcja Montażu

    Instrukcja obsługi, R1610, R1661 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 77: Symbole Używane W Niniejszej Instrukcji

    Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do OSTRZEŻENIE której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której UWAGA może skutkować...
  • Page 78: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. pl pl • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
  • Page 79: Etykieta Wyrobu

    Etykieta wyrobu ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Data produkcji ② Numer artykułu ③ Kod kreskowy GS1-128 ④...
  • Page 80: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Umiejscowienie etykiety wyrobu Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Siedzisko prysznicowe jest przeznaczone do siedzenia podczas kąpieli pod prysznicem. Oparcie może być używane razem z siedziskiem (opcja). Profil zamierzonego użytkownika Siedzisko prysznicowe jest odpowiednie dla osób, których waga nie przekracza maksymalnej wartości 125 kg. Środowisko użytkowania Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w wilgotnym otoczeniu, takim jak łazienka lub umywalnia.
  • Page 81: Instrukcja Obsługi, R1610, R1661

    Instrukcja obsługi, R1610, R1661 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż siedzisko. Nieużywane siedzisko należy złożyć. Gdy siedzisko jest prawidłowo złożone, usłyszysz kliknięcie. Zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części zamknięcia, aby uniknąć obrażeń rąk Instrukcja obsługi, R1612 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż...
  • Page 82: Regulacja, R1612

    Regulacja, R1612 Konserwacja Zaleca się regularne przeprowadzanie regulacji śrub w połączeniach obrotowych, aby siedzisko nie rozkładało i nie składało się zbyt łatwo lub zbyt opornie. pl pl...
  • Page 83: Czyszczenie

    Czyszczenie Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub odkamieniającego oraz postępować...
  • Page 84: Dane Techniczne

    Dane techniczne Maksymalne 125 kg obciążenie Materiały Aluminium Stal powlekana tworzywem Rilsan HDPE (polietylen dużej gęstości) Waga R1610: 6 kg R1661: 2 kg Wymiary 6 5 0 4 4 0 pl pl...
  • Page 85: Utylizacja I Recykling

    Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać recyklingowi. Nie istnieją znane zagrożenia lub ryzyka związane z usuwaniem wyrobu. Wszystkie komponenty można utylizować po ich uprzednim wyczyszczeniu i zdezynfekowaniu. W przypadku usuwania wyrobu zalecamy rozmontowanie go i podzielenie odpadów na grupy do recyklingu lub spalenia.
  • Page 86 目录 安装说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 本手册使用的标志...
  • Page 87: 本手册使用的标志

    本手册使用的标志 本手册和本产品随附的相关文件使用以下标志。 警告 警告提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致人员 死亡或严重伤害。 小心 小心提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致轻度 或中度伤害。该标志也可用于提醒不安全行为。 重要信息 重要信息提醒使用者注意操作和使用本产品的重要信息。 注意 注意用于提醒与人身安全无关的行为。 手部受伤警告。 中 文...
  • Page 88: 一般安全要求

    一般安全要求 警告 • 使用前,请通读并理解本手册。将手册存放在设备附近。 • 按照本手册操作,避免发生造成严重人身伤害的意外。 • 使用或操作本产品时,切勿采用本手册并未介绍的其他方式,因为这会危 及您的安全并损坏产品。 • 确保安装或使用本产品和其系统的人员均掌握必要信息并可查阅本手册。 小心 • 请遵守相关说明,避免产品受损或损毁。 • 切勿维修、拆卸或组装、扩展、重新调整或改装本产品。这些操作必须由 Pressalit 或 Pressalit 授权的人士执行。 • 若无人看管,请不要让儿童操作本产品。本产品不适用于娱乐游戏。 • 产品如有缺陷或损坏,切勿使用。缺陷产品待修理后方可使用。 注意 • 本手册资料以按照组装说明正确安装本产品为基础。 • 如果以指南所述以外的方法使用本产品,Pressalit 概不负责。 • 我们保留修订本手册的权利,恕不另行通知。 中 文...
  • Page 89: 产品标签

    产品标签 ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① 生产日期 ② 货号 ③ GS1-128条码 ④ 安全工作荷载 ⑤ 生产商名称和地址 ⑥...
  • Page 90: 使用者说明

    产品标签位置 1 。 用途 淋浴椅供用户在淋浴时使用。淋浴椅可与靠背配套使用(可选)。 使用者说明 本淋浴椅适合体重不超过 125 公斤(最大荷载)的人士使用。 工作环境 在室内潮湿环境中使用,如浴室或盥洗室。本产品在室温下使用,可在私人住 所、疗养院和医院的正常工作条件下使用。 注意 如果产品安装在盐分或氯化物含量较高的环境中,保修期将从正常的 3 年减 至 1 年。 盐分和氯化物对产品元件有腐蚀性,并会导致产品预期使用寿命缩短。然 而,如果每天用自来水冲洗产品,损坏影响可以减小。 中 文...
  • Page 91: 操作说明

    操作说明 打开和折叠淋浴椅 向下完全打开淋浴椅。 在不用时,向上折回。正确折回淋浴椅时,您会听到“咔嗒”声。 小心不要将手放在闭合活动部件附近 以免受伤 1 。 维护 建议定期调节旋转枢轴的螺丝,使淋浴椅在向上折回和向下打开时不会过松或过 紧。 中 文...
  • Page 92 清洁 应使用热水或温和的肥皂清洁剂来清洁本产品。 可在 www.pressalit.com 网站查看经 Pressalit 测试的相关清洁剂列表。 小心 务必阅读材料安全数据表 (MSDS) 和随附的清洁、消毒或除垢剂说明,并按 照说明安全使用、稀释、冲洗、干燥、处理和储存溶剂。 重要信息 • 切勿使用高压灭菌器或其他类型的蒸汽清洁器。 • 避免使用含酸的强力清洁剂。 • 切勿使用高压清洁器直接喷洗本产品。 • 根据产品规格和这些产品的安全预防措施,可使用含氯消毒剂进行表面消 毒。 中 文...
  • Page 93: 技术参数

    技术参数 最大荷载 125 公斤 材料 铝 Rilsan 涂层钢 HDPE(高密度聚乙烯) 重量 R1610: 6 公斤 R1661: 2 公斤 尺寸 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 中 文 R1610...
  • Page 94: 处理与回收

    处理与回收 装置中含有可重复使用的材料。处理产品并不存在已知危险或风险。所有组件在 清洁和消毒后方可丢弃。 处理产品时,建议按照不同的垃圾种类将产品进行拆卸和分解,再回收或烧毁。 下表提供关于回收和处理产品的资料。 可回收 材料 组件 铝 铝在理论上可完全回收,其自然属性不会受损。回收 所使用的能源只有生产原铝的 5%。再生铝的质量非常 高,可以重复使用,即使是阳极氧化铝制品也是如此, 因为阳极氧化层是铝材的天然成分。 钢 钢可在重新熔化后循环再用,并用作新钢生产的二次材 料。 HDPE 如果当地有塑料分类回收系统,应妥善使用。否则,焚 烧塑料也能产生能源,具有额外优点,可用于热电联产 等用途。 中 文...
  • Page 95 Pressalit Care and our solutions for bathrooms and kitchens . Besøg vores hjemmeside for at finde din lokale forhandler og få yderligere oplysninger om Pressalit Care og vores løsninger inden for bad og køkken . Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um mehr über Pressalit Care und unsere Lösungen für Badezimmer und Küchen zu...

Ce manuel est également adapté pour:

R1661