Page 1
R1610 R1612 VALUE shower seat – VALUE shower seat – Operation and maintenance manual Operation and maintenance manual VALUE brusesæde – VALUE brusesæde – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Brugs- og vedligeholdelsesvejledning VALUE Duschsitz – VALUE Duschsitz – Gebrauchs- und Pflegeanleitung Gebrauchs- und Pflegeanleitung VALUE VALUE siège de douche –...
Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
Product label ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Production date ② Article number ③ GS1-128 barcode ④...
Product label placement Intended use The shower seat is used to sit on during showering . The backrest can be used along with the shower seat (optional) . Intended user profile The shower seat is well suited for persons whose weight does not exceed the maximum load of 125 kg / 275 lbs .
Operating instructions, R1610, R1661 Folding the seat Fold the shower seat fully down . Fold it back up when not in use . You can hear a click when the shower seat is correctly folded up . Take care to avoid injury to...
Adjustment, R1612 Maintenance It is recommended on a regular basis to adjust the screws to the swivel so that the seat is neither too loose nor too tight when folding up and down .
Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www . pressalit .com CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
Disposal and recycling The unit contains reusable materials . There are no known hazards or risks associated with disposal of the product . All components can be discarded after having been cleaned and disinfected . When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and broken down into different waste groups for recycling or combustion .
Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet. ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade.
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt . Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit . • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn . Produktet er ikke beregnet til leg .
Produktmærkning ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fremstillingsdato ② Produktnummer ③ GS1-128 barcode ④ Sikker arbejdsbelastning ⑤...
Placering af produktmærkat Tilsigtet brug Brusesædet er beregnet til at sidde på i brusebadet. Ryglænet kan bruges sammen med brusesædet (valgfrit). Tilsigtet brugerprofil Brusesædet er velegnet til personer, hvis vægt ikke overstiger den maksimale belastning på 125 kg. Betjeningsmiljø Til indendørs brug i våde omgivelser, som f.eks. et badeværelse eller vaskerum.
Betjeningsinstruktioner Op-/nedfoldning af sædet Fold brusesædet helt ned. Fold det op igen, når det ikke bruges. Du kan høre et klik, når brusesædet er foldet korrekt op. Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele Vedligeholdelse Det anbefales, at man regelmæssigt justerer skruerne til drejeleddet, så...
Rengøring Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand . Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på www .pressalitcare .com FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med rengørings-, desinfektions- eller afkalkningsmidlet, og følg instruktionerne for sikker brug, fortynding, skylning, tørring, håndtering og opbevaring af...
Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer. Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet. Alle komponenter kan bortskaffes efter at være blevet rengjort og desinficeret. Ved bortskaffelse af produktet anbefales det, at det skilles ad og inddeles i forskellige affaldsgrupper til genbrug eller forbrænding.
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
. HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus . • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird . • Änderungen vorbehalten .
Typenschild ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Herstellungsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 Barcode ④ Maximales Gewicht des Anwenders ⑤...
Position des Typenschilds Verwendungszweck Der Duschsitz ist dazu vorgesehen, dass eine Person beim Duschen darauf sitzt . Die Rückenlehne kann (optional) zusammen mit dem Duschsitz verwendet werden . Vorgesehene Patienten Der Duschsitz eignet sich gut für Personen mit einem Körpergewicht von bis zu 125 kg .
Bedienungsanleitung Herunter- und Hochklappen des Duschsitzes Klappen Sie den Duschsitz vollständig herunter . Klappen Sie ihn wieder hoch, wenn er nicht verwendet wird . Wenn der Duschsitz korrekt hochgeklappt wurde, ist ein Klickgeräusch hörbar . Gehen Sie in der Nähe schließender beweglicher Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen...
Reinigung Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden . Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter www .pressalit .com . VORSICHT Lesen Sie immer das Materialsicherheitsdatenblatt und die Gebrauchsanweisung des verwendeten Reinigungsmittels, Desinfektionsmittels oder Entkalkers, und befolgen Sie die Anweisungen zu sicherem Gebrauch, Verdünnung, Abspülen, Trocknen, Handhabung...
Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien . Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden . Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden . Wir empfehlen, das Produkt zur Entsorgung zu zerlegen und in die verschiedenen Abfallfraktionen für die Wiederverwertung oder Verbrennung zu trennen .
Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
• Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
Étiquette du produit ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Date de fabrication ② Numéro d’article ③ Code à barres GS1-128 ④...
Position de l'étiquette du produit Usage prévu Le siège de douche est prévu pour s'asseoir dans la douche . Le dossier peut être utilisé en combinaison avec le siège de douche (facultatif ) . Profil d'utilisateur prévu Le siège de douche est adapté aux personnes dont le poids n'excède pas la charge maximale supportée de 125 kg .
Mode d'emploi Pliage du siège Dépliez complètement le siège de douche . Repliez-le lorsqu'il n'est pas utilisé . Vous pouvez entendre un déclic lorsque le siège de douche est correctement replié . Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mobiles se fermant Maintenance fr fr...
Nettoyage Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux . Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site www .pressalit .com ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables . Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit . Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés . Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération .
Symbolen in de handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
• De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
Productlabel ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fabricagedatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maximaal gewicht van gebruiker ⑤...
Plaatsing productlabel Beoogd gebruik Het douchezitje is bedoeld om op te zitten tijdens het douchen . Wanneer u op het douchezitje zit, kunt u ook gebruikmaken van de rugleuning (optioneel) . Profiel van beoogde gebruiker Het douchezitje is geschikt voor personen die maximaal 125 kg wegen . Gebruiksomgeving Gebruik binnenshuis in een natte omgeving, zoals een badkamer of wasruimte .
Gebruiksinstructies Het zitje omhoog en omlaag klappen Klap het douchezitje volledig omlaag . Klap het zitje terug omhoog wanneer dit niet wordt gebruikt . U hoort een klik wanneer het douchezitje op de juiste wijze is ingeklapt . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende onderdelen...
Reinigen Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd . Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op www .pressalitcare .com LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde...
Afvoer en recycling De eenheid bevat herbruikbare materialen . Er zijn geen bekende gevaren of risico's gekoppeld aan het afvoeren van het product . Alle onderdelen kunnen na reiniging en desinfectie worden afgevoerd . We raden u aan het product bij afvoer te demonteren en onder te verdelen in afvalgroepen voor recycling of verbranding .
Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
• Försök inte reparera, demontera, montera eller göra tillägg till produkten eller ändra den på något sätt . Sådana åtgärder får endast utföras av Pressalit eller av personer som fått behörighet av Pressalit . • Låt aldrig barn använda produkten ensamma . Den är inte avsedd för lek .
Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Tillverkningsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Användarens maxvikt ⑤...
Placering av produktetiketten Avsedd användning Duschsitsen är avsedd att användas av personer som behöver sitta när de duschar . Ryggstödet kan användas tillsammans med duschsitsen (valfritt) . Avsedd användare Duschsitsen passar utmärkt för personer med en maxvikt på 125 kg . Användningsmiljö...
Användningsinstruktioner Fälla ned sitsen Fäll ned duschsitsen helt . Fäll upp den igen när den inte används . Det hörs ett klick när duschsitsen är uppfälld på rätt sätt . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av delar som stängs Underhåll Vi rekommenderar att du regelbundet justerar skruvarna till den svängbara...
Rengöring Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel . På www .pressalit .com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit . VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande anvisningarna till det aktuella rengörings-, desinficerings- eller avkalkningsmedlet avseende säker användning, spädning, sköljning,...
Teknisk information Max . 125 kg belastning Material Aluminium Rilsan-belagt stål HDPE (polyeten med hög densitet) Vikt R1610:6 kg R1661:2 kg Mått 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna . Det finns inga kända risker förknippade med kassering av produkten . Alla komponenter kan kasseras efter att de har rengjorts och desinficerats . Vid kassering av produkten rekommenderar vi att den demonteras och att de olika delarna avfallssorteras för återvinning eller förbränning .
Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
• Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet . Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit . • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn . Produktet er ikke et leketøy .
Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Produksjonsdato ② Artikkelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maksimal brukervekt ⑤...
Plassering av produktetikett Tiltenkt bruk Dusjsetet brukes til å sitte på når en dusjer . Ryggstøtten kan brukes sammen med dusjsetet (valgfritt) . Krav til brukere Dusjsetet er godt egnet for personer som ikke overskrider maksimumsbelastningen på 125 kg . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom .
Bruksanvisning Vipp setet opp/ned Vipp dusjsetet helt ned . Vipp det tilbake når det ikke er i bruk . Du hører et klikk når dusjsetet er vippet opp riktig . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av bevegelige deler som lukker seg Vedlikehold...
Rengjøring Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel . Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på www . pressalitcare .com FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger med rengjørings-, desinfeksjons- eller kalkfjerningsmiddelet, og følg instruksjonene for sikker bruk, fortynning, skylling, tørking, håndtering og...
Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet . Alle komponenter kan kasseres når de er blitt rengjort og desinfisert . Når produktet avhendes, anbefaler vi at det demonteres og sorteres i ulike avfallsgrupper for gjenvinning eller forbrenning .
Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
Etiqueta del producto ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fecha de fabricación ② Número de artículo ③...
Ubicación de la etiqueta del producto Uso previsto El asiento para ducha se utiliza para ducharse sentado . Si lo desea, el asiento para ducha puede utilizarse con el respaldo . Perfil de usuario previsto El asiento para ducha es idóneo para personas cuyo peso no supere la carga máxima de 125 kg .
Instrucciones de funcionamiento Plegado del asiento Despliegue por completo el asiento para ducha . Pliéguelo cuando no lo utilice . Cuando el asiento para ducha se pliega correctamente se escucha un clic . Extreme la precaución para evitar lesionarse las manos alrededor de las piezas móviles de cierre Mantenimiento...
Limpieza Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave . Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en www . pressalitcare .com ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
Datos técnicos Carga 125 kg máxima Materiales Aluminio Acero con recubrimiento Rilsan PEAD (polietileno de alta densidad) Peso R1610:6 kg R1661:2 kg Dimensiones 1 6 0 1 7 8 R1661 6 5 0 4 4 0 R1610...
Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto . Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados . Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión .
Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do OSTRZEŻENIE której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której UWAGA może skutkować...
• Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. pl pl • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
Etykieta wyrobu ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Data produkcji ② Numer artykułu ③ Kod kreskowy GS1-128 ④...
Umiejscowienie etykiety wyrobu Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Siedzisko prysznicowe jest przeznaczone do siedzenia podczas kąpieli pod prysznicem. Oparcie może być używane razem z siedziskiem (opcja). Profil zamierzonego użytkownika Siedzisko prysznicowe jest odpowiednie dla osób, których waga nie przekracza maksymalnej wartości 125 kg. Środowisko użytkowania Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w wilgotnym otoczeniu, takim jak łazienka lub umywalnia.
Instrukcja obsługi, R1610, R1661 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż siedzisko. Nieużywane siedzisko należy złożyć. Gdy siedzisko jest prawidłowo złożone, usłyszysz kliknięcie. Zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części zamknięcia, aby uniknąć obrażeń rąk Instrukcja obsługi, R1612 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż...
Regulacja, R1612 Konserwacja Zaleca się regularne przeprowadzanie regulacji śrub w połączeniach obrotowych, aby siedzisko nie rozkładało i nie składało się zbyt łatwo lub zbyt opornie. pl pl...
Czyszczenie Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub odkamieniającego oraz postępować...
Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać recyklingowi. Nie istnieją znane zagrożenia lub ryzyka związane z usuwaniem wyrobu. Wszystkie komponenty można utylizować po ich uprzednim wyczyszczeniu i zdezynfekowaniu. W przypadku usuwania wyrobu zalecamy rozmontowanie go i podzielenie odpadów na grupy do recyklingu lub spalenia.
产品标签 ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① 生产日期 ② 货号 ③ GS1-128条码 ④ 安全工作荷载 ⑤ 生产商名称和地址 ⑥...
Page 95
Pressalit Care and our solutions for bathrooms and kitchens . Besøg vores hjemmeside for at finde din lokale forhandler og få yderligere oplysninger om Pressalit Care og vores løsninger inden for bad og køkken . Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um mehr über Pressalit Care und unsere Lösungen für Badezimmer und Küchen zu...